Приключения нарта Сасрыквы и его девяноста девяти братьев
О том, как женился нарт Дыд
Мужественный Дыд был одним из ста братье нартов. Жил он на горе Дыдрипш, что
недалеко от села Ачандара.
Дыд владел огнеподобным конем, какого но было ни у кого. Только вскочит Дыд
на него, а конь уж прыгает под самое небо. С вершины Дыдрипша опускался
конь-араш прямо на Лыхненскую площадь, осторожно касаясь копытами земли. Когда
конь летел в воздухе - сыпались искры. Когда ночью летел - казалось будто огнем
полыхает небо... Из Лыхны Дыд направлялся берегом моря на запад в поисках
славы...
В селе Лыдзаа проживали люди рода лыдзаа. Хорошие были люди. Любили
путешествовать, подобно Дыду, и часто встречались с ним на берегу моря. Даже
стычки бывали между ними и Дыдом. Но не так-то просто было запугать род лыдзаа!
Была в роду лыдзаа красивая девушка. И рост, и стан, и шея - не оторвешь
глаз! Цвет лица - что кровь молоком. Глаза блестящие и черные, как спелая
ежевика. Она походила на молодого ястреба, только что вылетевшего из гнезда.
Всех пленила девушка из рода лыдзаа!
Однажды в летний день девушка умывалась у родинка. А в это время ехал мимо
Дыд на своем огнеподобном коне. Герой увидел девушку. Очень она ему понравилась,
и не удивительно - уж очень была хороша, да и сам Дыд пребывал в расцвете сил и
не был женат.
Девушка выпила глоток воды, наполнила кувшин. И только сделала шаг - как
перед нею вырос герой на огнеподобном коне.
-Добрый день, - сказал Дыд.
-Добрый день, - с поклоном отвечала девушка.
-Могу я спросить, - сказал Дыд,- кто живет тут поблизости?
Девушка поставила кувшин на землю и сказала:
-Здесь живет род лыдзаа.
-А кто же ты?
-Коль желаешь познакомиться с нами, зайди в наш дом, он тут недалеко. Мы
гостеприимные хозяева.
Дыд сказал:
-Зашел бы, да тороплюсь. Но я знаю теперь, где ты живешь. До свидания!
С трудом оторвал он свой взгляд от девушки и отправился в путь.
А девушка? Дыд понравился ей. Она жалела о том, что не заехал он к ним, и
долго смотрела ему вослед. Да и он не раз оборачивался. Не посмел он заехать к
ней ко двор, потому что не ведала еще девушка о мужестве его и о делах его. А
рассказывать самому об этом неудобно. Пусть от других услышит...
Дыд направился туда, куда задумал. Кто знает, сколько времени был он в пути?
И вот возвращается Дыд назад, к себе. Подъезжает он к реке Бзыбь. Смотрит - и
видит на том, на другом, берегу дым столбом стоит.
Быстро переправился герой через Бзыбь и повстречал женщину - одинокую и
опечаленную. И Дыд спросил ее:
-Что случилось? Откуда этот дым?
-Видишь, сын мой: там, где дым сейчас, - живет мужественный род лыдзаа. Но,
видно, настал его последний час!... Была в роду лыдзаа девушка - молодая и
прекрасная. И полюбил её Акулан Акуланкиара - человек тоже мужественный. Он
посватался к девушке лыдзаа. Она отказала ему, ибо не понравился он ей. К
несчастью, не понравился! И жених обиделся. И поклялся похитить ее во что бы то
ни стало... А братья ее сказали так: "Пусть только кто-нибудь посмеет силой
забрать нашу сестру!" Акулан Акуланкиара стоял на своем. А лыдзаа твердили: "Мы
себя настоящими людьми считаем!" Разве так просто запугать лыдзаа? Стали
посредничать мудрые люди. Но примирить так и не смогли. Акулан Акуланкиара
сказал: "Силой заберу ее!" И вот уже больше недели сражаются лыдзаа и войско
Акулана Акуланкиары. Горят жилища. Горит лес. Льется кровь. Каждый, кто способен
поднять даже палку, пошел сражаться.
И женщина горько зарыдала.
Огорчился Дыд. Отпустил коня, расстелил бурку и лег на нее, чтобы немного
передохнуть после дороги. И даже задремал от усталости.
А женщина пошла приготовить еду для гостя.
Он умылся, отведал еды и сел на коня. И, прощаясь, сказал так:
-Увидишь, женщина, что будет: хочу помериться силой с Акуланкиарой. Он не
уйдет так, как ему хочется.
Но герой опоздал: Акулан Акуланкиара похитил девушку и скрылся в горах.
Лыдзаа, оставшиеся в живых, преследовали его, шли по пятам, время от времени
вступая в сражения с теми, кто прикрывал отход Акулана.
Сто делать?
Дыд расспросил людей, в каком направлении бежал похититель. А расспросив, дал
себе слово - отрезать ему путь.
Огнеподобный конь-араш подпрыгнул вверх и доставил героя к узкому ущелью. Вот
здесь-то и встретил Акулана Акуланкиару нарт-богатырь. И он крикнул похитителю и
всем, кто был вместе с ним:
-Бросай оружие, кто не хочет смерти!
Смелый Акулан Акуланкиара ответил:
-Кому это жизнь надоела? Кто посмел появиться передо мной?
Девушка из рода лыдзаа узнала голос Дыда. Он придал ей силы, и она
набросилась на Акулана Акуланкиару.
Набросилась, как львица!
Дыд не мешкая, вылетел из засады, грозя растоптать врагов.
И враги побросали оружие.
И связал Дыд врагов. Но Акулана Акуланкиару не связал, а погнал его впереди
себя, сказав девушке из рода лыдзаа:
-Жди меня здесь и стереги врагов. А я поеду туда, где твои братья бьются.
И вскоре открылось его глазам поле битвы. Лыдзаа бились с врагами. Кровь
текла, с обеих сторон падали люди - падали, чтобы уж больше никогда не
подняться!
Видел это Дыд с высокого холма и сказал он Акулану Акуланкиаре:
-Если ты хочешь, чтобы ты и войско твое уцелело - останови своих. Если словом
не остановишь, я убью тебя и перебью твое войско. Выбирай!
Акулан Акуланкиара был не глуп. Он понял, что имеет дело нартом. И он сказал:
-Я, - в твоих руках и поступлю, как ты хочешь.
А затем вдохнул побольше воздуха в грудь и крикнул, чтобы его слышали все,
кто бьется:
-Оставьте оружие! Это говорю я, Акулан Акуланкиара!
Не раз пришлось повторить эти слова похитителю девушки рода лыдзаа, прежде
чем его войско взяло в толк и побросало оружие.
А люди из рода лыдзаа долго не могли понять, что случилось. Все стало ясно
только тогда, когда подъехал к ним сам Дыд и рассказал, что любит их сестру и
что ради нее вел он битву против Акулана Акуланкиары и его войска.
Так окончилось сражение. Люди рода лыдзаа сосчитали, сколько воинов погибло с
их стороны, и заставили Акулана Акуланкиару отдать им столько же людей еще двух
в придачу за попытку похитить девушку.
Остальных пленников отпустили, а потом вернулись к своим очагам, устроили пир
и с почетом приняли Дыда. А Дыд попросил выдать за него их сестру, ибо сказал
он: "Я люблю ее, она же - любит меня".
Люди из рода лыдзаа посоветовались меж собой и сказали:
-Если ты любишь ее и она любит тебя, мы согласны выдать за тебя сестру нашу.
Девять дней и девять ночей продолжался свадебный пир. Потом люди из рода
лыдзаа отправили сестру свою и ее подружек вместе с Дыдом. И Дыд увез сестру
лыдзаа к себе.
Вернуться к
оглавлению книги
Приключения нарта Сасрыквы и его девяноста девяти
братьев. Сухуми, "Алашара" 1988.
Далее читайте:
Абхазы -
(самоназвание апсуа) автохтонное население Кавказа.
Абхазия
(краткая историческая справка).
Исторические лица Абхазии (биографический справочник).
|