Приключения нарта Сасрыквы... |
|
1988 г. |
БИБЛИОТЕКА АПСУАРА |
АПСУАРАА: Абхазия, Агрба, Амичба...Б: Басария, Барцыц, Бройдо...В: Воробьев, Воронов...Г: Гулиа, Гунба...Д: Данилов, Дасаниа, Джемакулова, Джихашвили...Е, Ё: ...Ж: Жидков...З: ...И: Инал-Ипа Ш.Д....К: Капба, Козэль, Кудрявцев, Кунижева...Л: Лакоба...М: Мандельштам, Монперэ...Н: Неруда...О: Олонецкий...П: Паустовский, Приключения нарта Сасрыквы, Прокопий Кесарийский...Р: Рихтер, Румянцев...С: Сенковский, Сент-Совер, Студеникин...Т: Тарнава, Торнау, Тхайцухов...У: ...Ф: Франгуланди...Х: Хотко...Ц: Цвижба...Ч: Челеби, Чкадуа, Чурсин...Ш, Щ: Шамба, Шанава, Шария...Э: ...Ю: ...Я: ...Родственные проекты:ХРОНОСФОРУМ ХРОНОСАРУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙДОКУМЕНТЫ XX ВЕКАПРАВИТЕЛИ МИРАВОЙНА 1812 ГОДАСЛАВЯНСТВПЕРВАЯ МИРОВАЯЭТНОЦИКЛОПЕДИЯРУССКОЕ ПОЛЕМОСКОВИЯ |
Приключения нарта Сасрыквы и его девяноста девяти братьевО том, как женился нарт ДыдМужественный Дыд был одним из ста братье нартов. Жил он на горе Дыдрипш, что недалеко от села Ачандара. Дыд владел огнеподобным конем, какого но было ни у кого. Только вскочит Дыд на него, а конь уж прыгает под самое небо. С вершины Дыдрипша опускался конь-араш прямо на Лыхненскую площадь, осторожно касаясь копытами земли. Когда конь летел в воздухе - сыпались искры. Когда ночью летел - казалось будто огнем полыхает небо... Из Лыхны Дыд направлялся берегом моря на запад в поисках славы... В селе Лыдзаа проживали люди рода лыдзаа. Хорошие были люди. Любили путешествовать, подобно Дыду, и часто встречались с ним на берегу моря. Даже стычки бывали между ними и Дыдом. Но не так-то просто было запугать род лыдзаа! Была в роду лыдзаа красивая девушка. И рост, и стан, и шея - не оторвешь глаз! Цвет лица - что кровь молоком. Глаза блестящие и черные, как спелая ежевика. Она походила на молодого ястреба, только что вылетевшего из гнезда. Всех пленила девушка из рода лыдзаа! Однажды в летний день девушка умывалась у родинка. А в это время ехал мимо Дыд на своем огнеподобном коне. Герой увидел девушку. Очень она ему понравилась, и не удивительно - уж очень была хороша, да и сам Дыд пребывал в расцвете сил и не был женат. Девушка выпила глоток воды, наполнила кувшин. И только сделала шаг - как перед нею вырос герой на огнеподобном коне. -Добрый день, - сказал Дыд. -Добрый день, - с поклоном отвечала девушка. -Могу я спросить, - сказал Дыд,- кто живет тут поблизости? Девушка поставила кувшин на землю и сказала: -Здесь живет род лыдзаа. -А кто же ты? -Коль желаешь познакомиться с нами, зайди в наш дом, он тут недалеко. Мы гостеприимные хозяева. Дыд сказал: -Зашел бы, да тороплюсь. Но я знаю теперь, где ты живешь. До свидания! С трудом оторвал он свой взгляд от девушки и отправился в путь. А девушка? Дыд понравился ей. Она жалела о том, что не заехал он к ним, и долго смотрела ему вослед. Да и он не раз оборачивался. Не посмел он заехать к ней ко двор, потому что не ведала еще девушка о мужестве его и о делах его. А рассказывать самому об этом неудобно. Пусть от других услышит... Дыд направился туда, куда задумал. Кто знает, сколько времени был он в пути? И вот возвращается Дыд назад, к себе. Подъезжает он к реке Бзыбь. Смотрит - и видит на том, на другом, берегу дым столбом стоит. Быстро переправился герой через Бзыбь и повстречал женщину - одинокую и опечаленную. И Дыд спросил ее: -Что случилось? Откуда этот дым? -Видишь, сын мой: там, где дым сейчас, - живет мужественный род лыдзаа. Но, видно, настал его последний час!... Была в роду лыдзаа девушка - молодая и прекрасная. И полюбил её Акулан Акуланкиара - человек тоже мужественный. Он посватался к девушке лыдзаа. Она отказала ему, ибо не понравился он ей. К несчастью, не понравился! И жених обиделся. И поклялся похитить ее во что бы то ни стало... А братья ее сказали так: "Пусть только кто-нибудь посмеет силой забрать нашу сестру!" Акулан Акуланкиара стоял на своем. А лыдзаа твердили: "Мы себя настоящими людьми считаем!" Разве так просто запугать лыдзаа? Стали посредничать мудрые люди. Но примирить так и не смогли. Акулан Акуланкиара сказал: "Силой заберу ее!" И вот уже больше недели сражаются лыдзаа и войско Акулана Акуланкиары. Горят жилища. Горит лес. Льется кровь. Каждый, кто способен поднять даже палку, пошел сражаться. И женщина горько зарыдала. Огорчился Дыд. Отпустил коня, расстелил бурку и лег на нее, чтобы немного передохнуть после дороги. И даже задремал от усталости. А женщина пошла приготовить еду для гостя. Он умылся, отведал еды и сел на коня. И, прощаясь, сказал так: -Увидишь, женщина, что будет: хочу помериться силой с Акуланкиарой. Он не уйдет так, как ему хочется. Но герой опоздал: Акулан Акуланкиара похитил девушку и скрылся в горах. Лыдзаа, оставшиеся в живых, преследовали его, шли по пятам, время от времени вступая в сражения с теми, кто прикрывал отход Акулана. Сто делать? Дыд расспросил людей, в каком направлении бежал похититель. А расспросив, дал себе слово - отрезать ему путь. Огнеподобный конь-араш подпрыгнул вверх и доставил героя к узкому ущелью. Вот здесь-то и встретил Акулана Акуланкиару нарт-богатырь. И он крикнул похитителю и всем, кто был вместе с ним: -Бросай оружие, кто не хочет смерти! Смелый Акулан Акуланкиара ответил: -Кому это жизнь надоела? Кто посмел появиться передо мной? Девушка из рода лыдзаа узнала голос Дыда. Он придал ей силы, и она набросилась на Акулана Акуланкиару. Набросилась, как львица! Дыд не мешкая, вылетел из засады, грозя растоптать врагов. И враги побросали оружие. И связал Дыд врагов. Но Акулана Акуланкиару не связал, а погнал его впереди себя, сказав девушке из рода лыдзаа: -Жди меня здесь и стереги врагов. А я поеду туда, где твои братья бьются. И вскоре открылось его глазам поле битвы. Лыдзаа бились с врагами. Кровь текла, с обеих сторон падали люди - падали, чтобы уж больше никогда не подняться! Видел это Дыд с высокого холма и сказал он Акулану Акуланкиаре: -Если ты хочешь, чтобы ты и войско твое уцелело - останови своих. Если словом не остановишь, я убью тебя и перебью твое войско. Выбирай! Акулан Акуланкиара был не глуп. Он понял, что имеет дело нартом. И он сказал: -Я, - в твоих руках и поступлю, как ты хочешь. А затем вдохнул побольше воздуха в грудь и крикнул, чтобы его слышали все, кто бьется: -Оставьте оружие! Это говорю я, Акулан Акуланкиара! Не раз пришлось повторить эти слова похитителю девушки рода лыдзаа, прежде чем его войско взяло в толк и побросало оружие. А люди из рода лыдзаа долго не могли понять, что случилось. Все стало ясно только тогда, когда подъехал к ним сам Дыд и рассказал, что любит их сестру и что ради нее вел он битву против Акулана Акуланкиары и его войска. Так окончилось сражение. Люди рода лыдзаа сосчитали, сколько воинов погибло с их стороны, и заставили Акулана Акуланкиару отдать им столько же людей еще двух в придачу за попытку похитить девушку. Остальных пленников отпустили, а потом вернулись к своим очагам, устроили пир и с почетом приняли Дыда. А Дыд попросил выдать за него их сестру, ибо сказал он: "Я люблю ее, она же - любит меня". Люди из рода лыдзаа посоветовались меж собой и сказали: -Если ты любишь ее и она любит тебя, мы согласны выдать за тебя сестру нашу. Девять дней и девять ночей продолжался свадебный пир. Потом люди из рода лыдзаа отправили сестру свою и ее подружек вместе с Дыдом. И Дыд увез сестру лыдзаа к себе. Приключения нарта Сасрыквы и его девяноста девяти братьев. Сухуми, "Алашара" 1988. Далее читайте:Абхазы - (самоназвание апсуа) автохтонное население Кавказа. Абхазия (краткая историческая справка). Исторические лица Абхазии (биографический справочник).
|
|
БИБЛИОТЕКА АПСУАРА |
Редактор Вячеслав РумянцевПри цитировании всегда ставьте ссылку |