Приключения нарта Сасрыквы... |
|
1988 г. |
БИБЛИОТЕКА АПСУАРА |
АПСУАРАА: Абхазия, Агрба, Амичба...Б: Басария, Барцыц, Бройдо...В: Воробьев, Воронов...Г: Гулиа, Гунба...Д: Данилов, Дасаниа, Джемакулова, Джихашвили...Е, Ё: ...Ж: Жидков...З: ...И: Инал-Ипа Ш.Д....К: Капба, Козэль, Кудрявцев, Кунижева...Л: Лакоба...М: Мандельштам, Монперэ...Н: Неруда...О: Олонецкий...П: Паустовский, Приключения нарта Сасрыквы, Прокопий Кесарийский...Р: Рихтер, Румянцев...С: Сенковский, Сент-Совер, Студеникин...Т: Тарнава, Торнау, Тхайцухов...У: ...Ф: Франгуланди...Х: Хотко...Ц: Цвижба...Ч: Челеби, Чкадуа, Чурсин...Ш, Щ: Шамба, Шанава, Шария...Э: ...Ю: ...Я: ...Родственные проекты:ХРОНОСФОРУМ ХРОНОСАРУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙДОКУМЕНТЫ XX ВЕКАПРАВИТЕЛИ МИРАВОЙНА 1812 ГОДАСЛАВЯНСТВПЕРВАЯ МИРОВАЯЭТНОЦИКЛОПЕДИЯРУССКОЕ ПОЛЕМОСКОВИЯ |
Приключения нарта Сасрыквы и его девяноста девяти братьевСгоревший в огнеНе кончаются тревожные дни - снова война, теперь уже война с великанами, к силе которых примешивались хитрость и коварство. Великаны разорили нартские села, людей увели в плен. Вернувшись домой из славного похода, нарты обнаружили кровь и разрушение. Не мешкая, бросились нарты в погоню. И они нагнали великанов в степи Ашвады. Это была широкая, безлюдная степь. Здесь и разгорелась битва, конца которой не было видно. Бились нарты с великанами и год, и два, и пять, и семь лет. Приходили люди на помощь нартам. Гибли одни - являлись другие, помоложе. Это была война похожая на костер, разложенный в лесу, который то медленно тлеет, то разгорается с неистовой силой, но не гаснет ни на миг. Война длилась так долго, что утомила великанов. Хотя они и не признавали себя побежденными, но особого вреда нартам причинить уже не могли. Братья вернулись домой, оставив в степи Сасрыкву. Нарт продолжал тревожить великанов, не давая им опомниться и собраться с силами: Приметил как - то Сасрыква на степной дороге сухое, желтоватое огниво. "Огниво в степи?" - удивленно подумал нарт. Не слезая с коня, он поднял добротное огниво и положил в карман. Едет Сасрыква дальше и обращается к своему коню Бзоу с такими словами: - Скажи мне, добрый друг, скоро ли снимем боевое седло? Долго ли ходить мне в доспехах? Скоро ли будет конец этой войне? Бзоу понял речь Сасрыквы и отвечал ему человечьим голосом: - Конца войне не видно. Она так же длинна, как и моя жизнь. А я буду жить до тех пор, пока вражеская стрела не поразит одно из моих копыт. Только тогда я погибну. Но ты не печалься если увидишь меня бездыханным. Смело потроши мое брюхо, набей его сухою травой и зашей попрочнее. Я снова оживу и буду жить до тех пор, пока стрела не пробьет мне брюхо. Вот тогда - то и загорится сухая трава, а вместе с травою сгорю и я. И тебе придется выбираться из бушующего пламени. Так говорил конь Бзоу. И все, что говорил он, слышало и огниво, которое на самом деле было великаном - оборотнем. Выведав тайну, огниво выпало из кармана Сасрыквы. И великаны узнали все, что им хотелось узнать. И в первой же схватке великан - оборотень крикнул: - Стреляйте так, чтобы стрела коснулась травы! Стреляйте только по копытам коня! И мгновенно сто стрел вонзились в копыта Бзоу. Он зашатался и упал. Сасрыква живо вспорол брюхо коню, набил его сухим степным ковылем и зашил прочной ниткой, которою зашивал себе обувь в походах. И ожил славный конь Бзоу! И с ржанием бросился на великанов По-прежнему лихо разил врагов великий герой Сасрыква. Его шашка сверкала подобно молнии, конь под ним стучал копытами так, будто случилось землетрясение. И снова крикнул великан - оборотень: - Стреляйте в брюхо коню! Цельтесь только в брюхо! И в то же мгновение сто стрел вонзились в брюхо славному Бзоу. И рухнул конь. И запылал, как костер на ветру. С трудом выбрался из огня Сасрыква. Протерев глаза рукавом черкески, бросился он на врагов и стал рубить шашкой так, как это умели делать только великие герои нарты. Один лишь герой - Сасрыква мог выстоять в этой битве. Один лишь он мог продолжить битву с великанами, надеясь на помощь тех, кто зрел на земле нартов для боевых подвигов. Мы сердца и свирель на песню настроим, Что герой Сасрыква остается героем. Он не падает духом, не знает болезни, Конь привязан его к золотой коновязи. Крышей дома, высокое небо считает, А постелью зеленую землю считает. Его точные стрелы со свистом летают, Его меч, словно молния все озаряет. Свое тяжкое горе он развеял по ветру, Через долы и горы он летает по свету. Борода и усы у него как льняные, А колени его как опоры стальные. Тучи черные месяц и солнце закроют, Но герой Сасрыква остается героем. Не знали великаны, где то самое место на теле героя нарта, в котором душа заключена. Поэтому не имели никакой силы, ни стрел их, ни шашки. И вот тут пришел войне конец: как один полегли великаны в степи Ашвады, даже хитроумный оборотень не избежал печальной участи. Окончилась война, но горе Сасрыквы разгорелось с новой силой: он оплакивал гибель славного Бзоу. Нарт рыдал над горстью золы, которая была когда-то огнеподобным конем, понимавшим язык, как человек, мудрым и преданным, как человек, и - увы! - тоже смертным, как человек. Приключения нарта Сасрыквы и его девяноста девяти братьев. Сухуми, "Алашара" 1988. Далее читайте:Абхазы - (самоназвание апсуа) автохтонное население Кавказа. Абхазия (краткая историческая справка). Исторические лица Абхазии (биографический справочник).
|
|
БИБЛИОТЕКА АПСУАРА |
Редактор Вячеслав РумянцевПри цитировании всегда ставьте ссылку |