Глава III. Войны СССР ХХ века и этнопсихология абхазов: влияния и взаимодействия.

Психология этноса, обладая комплексом устойчивых форм, в то же время представляет собой живой, непрерывно развивающийся организм, активно воспринимающий веяния и вызовы времени. Полевые исследования и наблюдения, сделанные в ходе Отечественной войны народа Абхазии 1992-1993 гг., позволяют сделать вывод, что этот процесс продолжался и в период новейшей истории. Опыт войн СССР ХХ века, закреплённый широкой и грамотной системой советской патриотической пропаганды, органично вошел в систему Апсуара, став одним из инструментов консолидации этноса в критический для его выживания момент.

§ 1. Культурологические маркеры Великой Отечественной войны 1941-1945 годов и их влияние на поведение абхазов в ходе войны 1992-1993 годов.

Медаль "Герой Абхазии".

Орден Леона.

§ 1. Культурологические маркеры Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. и их влияние на поведение абхазов в ходе войны 1992-1993 гг.

Несмотря на то, что в годы Великой Отечественной войны боевые действия практически не затронули территорию Абхазии, вовлечённость её населения в события была максимальной: 55,5 тысяч граждан республики ушло на фронт, из них погибла почти треть – 17.436. 22 воина из Абхазии стали Героями Советского Союза. Из жителей горных сёл формировались т.н. истребительные батальоны для оказания помощи Советской Армии в борьбе с десантными группами фашистов и диверсионными вылазками. Всего было создано 6 истребительных батальонов. Общее количество бойцов и командиров по республике составляло до 3 тыс. человек 1 . В колхозах и

_______________________

1 Минасян Э.Г. Истребительные батальоны Абхазии в Великой Отечественной войне (1941-1945 гг.). Сухуми: Алашара, 1980.С.14.

[130]

 

совхозах были созданы группы содействия истребительным батальонам, в которые входили пастухи, лесники, пионеры и школьники. Они информировали штабы о высадке вражеских парашютистов, а также о появлении в районе их действия всех подозрительных лиц. Наряду с этим были созданы группы содействия, которые использовались в прочесывании лесных массивов и оврагов, патрулировании в ночное время и в отдельных операциях, таких групп было создано свыше 120, и объединяли они около 1000 человек 1.

По свидетельству очевидца, «задания командования рассматривались получавшими их горцами как дело чести. Редко кто под надуманными предлогами пытался увильнуть в сторону. Люди часто шли на смертельный риск, сознавая себя находящимися в одном строю с воинами, стараясь ни в чём не отставать от них. Поведение лучших представителей местного населения  и многочисленных добровольцев, прибывших сюда из разных концов республики в те памятные месяцы, может быть смело приравнено к воинской доблести» 2.

Экономика республики – транспорт, горнодобывающая промышленность, сельское хозяйство,  лечебно-курортная сфера - были перестроены на военный лад. Только медалями «За оборону Кавказа» в Абхазской ССР было награждено 8 776 тружеников города и деревни 3.

Осознание абхазами середины ХХ века себя как преемников воинской славы предков получило своё отражение в народной «Песне о советских воинах, где широко использованы как образы Нартского эпоса, так и традиционной абхазской героической поэзии:

«Эй, бесстрашные! Хайт амарджа! (Древний боевой клич. – А.Б.)

Пусть огонь ваш пылает жарче!

___________________________

1 Там же. С.27.

2 Чкадуа П.С. Горная Абхазия, год сорок второй. Документальная повесть. Сухуми: Алашара, 1983. С.84.

3 Абшилава А.А. В боях за Родину. Сухуми: Алашара, 1980. С.7.

[131]

Медаль "За отвагу".

 

На железных летя арашах,
Всех врагов раздавите наших,
Чтобы клич ваш в земле их дальней
Был им песнею погребальной,
Нам – чтоб песней победы стал он…
… Защищайте ж дела отцовы,
И детей, и седоголовых.
Храбрый жизнь, но не честь теряет!
Раз рожденный – раз умирает,
Но отдав свою жизнь отчизне,
Никогда не уйдет из жизни!…» 1.

Характерно, что и абхазские деятели культуры, вдохновляющие соплеменников на защиту Родины, в своих произведениях широко использовали исторические национальные образы героев с целью пробуждения в народе патриотизма. Яркий пример - написанное в 1942 году стихотворение Д.И. Гулиа «Наш Кавказ»:

«…Сколько всяких  врагов на тебя посягали,
Сколько раз закипали в ущельях бои!
Но у врат твоих воины насмерть стояли,
Вражья кровь омывала вершины твои.
А не их ли потомки клянутся отчизне,
Что в тревожные ночи и чёрные дни,
Состязаясь с прапрадедами в героизме,
Оградят твои снежные горы они» 2 .

В свою очередь, абхазы конца ХХ века обретали моральную поддержку не только в героических деяниях далеких предков, но и в истории Великой Отечественной войны. Феноменальным примером такой практически

_______________________

1 Антология абхазской поэзии. М.: Гослитиздат, 1957. С.29.

2 Гулиа Д.И. Избранное. Сухуми: Алашара, 1973. С.92.

[132]

 

буквальной экстраполяции является история действовавшего в оккупированном грузинскими войсками Сухуме подпольного партизанского отряда «Мститель». Его организатор и вдохновитель, 35-летняя Н. Туманова, в беседе с нами призналась, что с детства зачитывалась романом А.А. Фадеева «Молодая гвардия». По её словам, когда в Сухум вошли войска Госсовета Грузии, она, не колеблясь, начала подпольную работу. Обладая решительным характером и, благодаря своей начитанности, точными сведениями, «как действовать в условиях фашистской оккупации», Туманова изготовила пачку рукописных листовок «Фашистские оккупанты, вон из Абхазии!». Надев «для маскировки» белый медицинский халат, она отправилась расклеивать их по городу, ухитрившись прикрепить одну прямо на огромный портрет Э. Шеварднадзе, установленный грузинскими гвардейцами на крыльце здания Совета Министров.

Её поразительную историю можно было бы рассматривать лишь как любопытный случай проявления акцентуации характера, если бы Тумановой не удалось организовать среди сухумских женщин и стариков разных национальностей довольно многочисленную организацию, структура «пятёрками» и способы конспирации которой были созданы буквально «по Фадееву». Подпольщики, сверяясь с книгой, расклеивали дерзкие листовки, подняли в ночь на 4 марта 1993 года (годовщина Дня установления Советской власти в Абхазии, в бытовом сознании абхазов – Дня освобождения от оккупации меньшевистской Грузии в 1921 году) абхазский флаг на Доме политпросвещения. В то же время они изобретали собственные формы борьбы: изготовляя маленькие флаги Абхазии, потихоньку подменяли ими грузинские флажки, укрепляемые на броне вражеских танков. Во время неудачного наступления абхазской армии в марте 1993 такой танк с подменённым флажком, проехав через весь Сухум под абхазским флагом, вызвал в городе невероятную панику. 

О степени риска подпольщиков свидетельствует факт, что одна из «пятёрок» организации была раскрыта, её члены были подвергнуты пыткам и

[133]

трагически погибли. Среди них – народный артист Абхазии и Грузии престарелый М. Зухба. Его изуродованное тело палачи выбросили на помойку и несколько дней запрещали хоронить.

Несмотря на почти дословное использование романа А.А. Фадеева в качестве инструкции, нельзя не отметить национальную специфику в действиях «Мстителей». В том числе и такие сообщённые информантами трогательные факты, как символическое, сопряжённое с произнесением торжественной клятвы использование абриса собственной ладони для вышивки древнего национального символа на флаге Абхазии, предназначенном для водружения над оккупированным городом. Для маленьких флажков – на танки – обводили ладони сыновей.  

Оценка действий войск и правительства Республики Грузия лежит за рамками нашей работы, более того – мы бы предпочли полностью избежать обсуждения данной темы. Между тем, в данном случае необходимо пояснить, почему подавляющее большинство жителей Абхазии отождествляли грузинские войска с «фашистскими». Было бы  неверно объяснить это явление лишь тем, что «фашист» для граждан бывшего СССР - просто бранное слово. Мы были свидетелями вступления в Сухум отборных частей грузинской гвардии: рослые, атлетически сложенные молодые люди, в щёгольском обмундировании с закатанными рукавами, тёмных очках, перчатках без пальцев, автоматами на груди. Заняв город без боя, они не были испачканы и озлоблены, напротив, громко смеялись, куражились и фотографировались. При этом раскатывали на танках и БТР по городу, забавляясь, стреляли веером по окнам домов,  в неосторожных прохожих. Несколькими выстрелами из гранатомёта изуродовали стоящий на площади памятник Ленину, а его бронзовый бюст из вестибюля Совета Министров, привязав за шею к микроавтобусу, с гиканьем волочили по улицам.

Яркая картина происходящего, репрессии последующих дней практически полностью совпадали со сложившимся у советских людей на основе книг и фильмов о Великой Отечественной войне чётким стереотипом:

[134]

«как выглядят и действуют фашисты». Всем известно, что фашисты вероломно начинают войну, с воздуха стреляют по пляжам с купающимися детьми, не считают людьми всех, кто не одной с ними национальности, грабят и убивают мирное население, подвергают пыткам в застенках пленных и заложников. Примечательно, что некоторые женщины-грузинки также активно «работали на образ», выбегая навстречу танкам с букетами и криками: «Наши пришли!» 1. Видимо, они руководствовались тем же ассоциативным рядом, хотя у них, очевидно, было иное понимание, кто в данной ситуации является «фашистами». Впрочем, изучение этого феномена предоставим другим исследователям, заметим лишь, что в сентябре 1993 г. оборванные и измождённые от голода русские ветераны Великой Отечественной встречали словами: «Наши пришли!» освободивших Сухум абхазских воинов («Мы ту войну помним – немец и то такого не творил!»). Особенно трогательно выглядела бабушка, обнимавшая на проспекте Мира смущённых медсестёр-абхазок, неожиданно звонким голосом восклицая: «Привет, подруги! Я в ту войну тоже санинструктором была!» 

Психологически отождествив противника с «фашистами», а себя, соответственно, с «советскими воинами-освободителями» абхазы переняли в свой военный обиход значительное количество культурологических маркеров Великой Отечественной. Причём это касалось как глобальных установок – уверенности в правоте и справедливости своей войны, так и мелких бытовых подробностей.  Совершенно естественно было воспринято решение Армянского (сформированного из местных жителей армянской национальности) батальона присвоить себе имя маршала Советского Союза И.Х. Баграмяна. В повседневный солдатский лексикон органично, сохраняя совершенно определённую эмоциональную окраску, вошли такие многозначные и многоплановые слова-образы, как «комбат», «сестричка», «высота». В средствах массовой информации и повседневном обиходе

________________________

1 Басариа В.К. Время тяжких испытаний. Сухум: Алашара, 2006. С.17.

[135]

 

 широко использовались такие сравнения, как «блокадный город Ткварчал – это абхазский Ленинград» или «сожжённое армянское село Лабры – это абхазская Хатынь». Героически погибших воинов односельчане хоронили у памятников жителям села, павшим в Великой Отечественной войне.

Объём работы не позволяет привести всю массу фактов применения «стиля боевого листка» в абхазских официальных документах и средствах массовой информации. Приведём лишь несколько цитат из уникального документа, любезно предоставленного нам Главным военным комиссаром Вооружённых сил Абхазии С.М. Шамба - «Памятка комиссару», выпущенного отделом психологической подготовки при Комиссариате Верховного Совета Республики Абхазия в 1993 году: «Комиссар роты обязан проводить работу по: постоянной готовности к защите Родины в духе боевых традиций предшествующих поколений…; пропагандировать боевые подвиги воинов, отличившихся в боях, непреклонную волю к победе над врагом…; воспитывать воинов в духе интернационализма…» 1.

Образный ряд середины прошлого века заметен и в боевых наградах Республики Абхазия. Высшая степень признания воинской славы – звание «Апсны Афырхаца» - «Герой Абхазии». Между тем, «Афырхаца» - старинное абхазское слово, характеризующее высшую степень героизма, дословно - «муж, подобный молнии и грому». Афы – Бог-громовержец пантеона абхазской традиционной религии. Очевидно, что добавления названия страны к такому исключительно индигенному понятию никогда не требовалось. Медаль «Агумшараз» - «За отвагу», дословно переводится: «За бесстрашное сердце». С.М. Шамба в беседе с нами согласился, что официально принятый русский перевод, соответствующий советским аналогам, не случаен, выражает подсознательное стремление подчеркнуть преемственность воинской славы, повысить моральный статус боевых наград

_____________________

1 Бройдо А.И. Великая Отечественная война и этнопсихология абхазов: влияния и взаимодействия // Россия и Абхазия: современные проблемы сотрудничества и сближения. Материалы конференции. М., 2006. С. 75.

[136]

 

молодой республики. Сходными мотивами руководствовалась и Комиссия при Президенте Республики Абхазия, состоявшая из деятелей культуры и представителей общественности, подводя в 1994 году итоги конкурса на дизайн соответствующих наградных знаков. Избранные Комиссией и утвержденные Указом Председателя Верховного Совета Республики Абхазии В.Г. Ардзинба эскизы художника В.В. Гамгиа, в основе соответствуют облику наград Великой Отечественной: круглая бронзовая медаль на шестигранной колодке с муаровой лентой – «За отвагу», золотая звезда на прямоугольной колодке – «Герой Абхазии». Однако детали дизайна – сугубо абхазские: национальные цвета на лентах, специфический абрис звезды – солярный знак, изображение эпического героя-всадника Сасрыкуа.

К числу архетипов Великой Отечественной войны, несомненно, принадлежит и «Водружение знамени над рейхстагом». Остается лишь удивляться, насколько стойким в подсознании наших соотечественников является убеждение, что победа в войне подтверждается наличием «Знамени Победы, реющим над освобожденным рейхстагом». Как сообщил С.М. Шамба, к сентябрю 1993 г. его службой было подготовлено достаточное количество государственных флагов Абхазии – специально для водружений. В ходе последнего наступления они распределялись по воинским подразделениям, в том числе и Восточного фронта. 25 сентября 1993 г. в г. Гудаута нам довелось присутствовать при их торжественном вручении представителям Гумистинского фронта. В кабинете Министра обороны С.С. Сосналиева собрались все находившиеся в здании Генштаба, с благоговением наблюдая, как С.М. Шамба торжественно вручает знамёна специально прибывшему заместителю начальника штаба Гумистинского фронта В. Кове. Причем по лицам присутствующих было заметно, что они полностью осознают «историчность момента». На обратном пути к линии фронта юный шофер взахлёб рассказывал, что это у него «самая счастливая поездка за всю войну!» По дороге пели песни:  «Нам нужна одна Победа» Б.Ш. Окуджавы и «Последний бой» М.М. Ножкина.

[137]

О влиянии подсознания на характер боя за здание Совета Министров в г. Сухум (самом крупном из правительственных зданий республики – местном варианте «Рейхстага»)  свидетельствует прежде всего факт, что в нём было задействовано абсолютно неадекватное военной задаче количество сил. Как признался нам командир Пицундского батальона Д.Ф. Дбар, он пытался перебросить своих бойцов на другие боевые объекты, понимая, что с точки зрения военной стратегии польза от взятия этого здания  крайне невысока, стоит многих напрасных жертв. Однако даже его авторитета не хватило, чтобы отвлечь воодушевлённых бойцов: «Они все как с ума посходили: вот надо поднять там наше знамя и больше ничего слушать не хотят!». В ходе боя здание загорелось, укрепить флаг удалось только над фронтоном левого крыла, но в сознании воинов Водружение, а, значит, Победа в Войне состоялись – невзирая на то, что под контролем противника ещё находилась почти половина республики. Впрочем, эта территория была освобождена в течение последующих двух дней практически без боевых столкновений: столь поспешно отступали грузинские войска. Парадоксально, но продиктованные эмоциями действия бойцов оказались эффективней разумных доводов командира: абхазский флаг над Совмином оказал на грузинских солдат невероятно деморализующее действие. Причины этой паники – тема других исследований, мы же лишь снова с восхищением отметим качество работы советской патриотической пропаганды.

Очевидно, что опыт Великой Отечественной войны широко использовался и при организации обороны в сёлах, оказавшихся на оккупированной территории, то есть в условиях изоляции от командования. Администрации селений и инициативные жители создавали Советы обороны, формировали боевые отряды, организовывали строительство оборонных сооружений, патрулирование территории села, соблюдение комендантского часа. В то же время в действиях этих Советов прослеживались и такие этнические компоненты, как активное участие в их работе Совета старейшин села, а также широкие возрастные границы призывного возраста мужчин – от

[138]

15 до 60 лет 1. Напомним, что в Абхазии традиционно «военнообязанными считались мужчины в возрасте от 18 до 70 лет» 2.

 К примерам практического применения опыта Великой Отечественной войны необходимо отнести и процесс формирования и функционирования медицинской службы абхазской армии. Её организаторы - врачи Л.З. Аргун, Л.Н. Ачба, Г.В. Миканба, О.В. Осия, В.В. Хашиг, Г.Ш. Шоуа, получили необходимые знания, выработанные в годы Великой Отечественной войны, обучаясь на военных кафедрах медицинских институтов. Начальник штаба медико-санитарного батальона В.В. Хашиг призналась нам в апреле 1993 года, что в студенческие времена была очень недовольна придирчивостью преподавателей военной кафедры, обучавших её «порядку организации военно-полевых госпиталей», Тогда она была раздражена их неуместной, как тогда казалось, дотошностью, теперь же всерьёз намерена послать им благодарственное письмо.  Система эвакуации и лечения абхазских раненых на протяжении всей войны получала высокие оценки работников международных гуманитарных организаций. Как сообщил нам в июле 1993 года сотрудник международной гуманитарной организации «Врачи без границ» доктор Морис Негрэ, за 12 лет работы в горячих точках ему «не приходилось видеть столь высококвалифицированных специалистов, отлично организована и административная сторона».

Исключительно интересным примером культурной трансмиссии служит и одна из наиболее популярных фронтовых песен: «Вспомним, ребята, мы Гумистинский бой» – единственная «переделка» в творчестве погибшего в конце войны абхазского барда  Т. Бигвава. Её история удивительна: в 1943 году А. Грязнов, Л. Коротаева и Н. Персиянов - бойцы специального альпинистского отряда, снявшего фашистский флаг с

________________________

1 Гумба А.Р. Жители села Пакуашь в Отечественной войне 1992-1993 годов // Абхазоведение. Выпуск III. Сухум: АБИГИ АНА, 2004. С. 240-241.

2 Маан О.В. Абжуа. Историко-этнологические очерки Очамчирского района Абхазии. Сухум: АБИГИ АНА, 2006. С.427.

[139]

 

Эльбруса, сочинили новые слова на популярную довоенную мелодию Б. Терентьева:

«Нам в боях родными стали горы,
Не страшны бураны и пурга.
Дан приказ – недолги были сборы
На разведку в логово врага.
Помнишь, товарищ, белые снега,
Грозный лес Баксана, блиндажи врага.
Помнишь, товарищ, вой ночной пурги,
Помнишь, как бежали в панике враги,
Как загрохотал твой грозный автомат,
Помнишь, как вернулись мы с тобой назад».

Под названием «Баксанская» этот вариант вошел в классику отечественной авторской песни. В годы войны в Афганистане легендарный фронтовой бард Ю. Кирсанов написал на эту же мелодию новый вариант текста - «Бой гремел в окрестностях Кабула»:

«Вспомним, ребята, мы Афганистан,
Зарево пожарищ, крики мусульман,
Вспомним, товарищ, как мы шли в ночи,
Как от нас бежали с криком басмачи,
Как загрохотал твой грозный АКС,
Вспомним, товарищ, вспомним, наконец».

Новый вариант, получивший название «Афганская», стал не только неофициальным гимном ветеранов афганской войны, но и самой популярной  солдатской песней 80-х годов ХХ века. Неудивительно, что именно этот текст Т. Бигвава взял за основу для создания своего варианта:

«Бой гремел в окрестностях Сухума,
Ночь сверкала блесками огня:
Не сломало нас и не согнуло –
Видно, люди крепче, чем броня.

[140]

Мы не дипломаты по призванью,
Нам милей братишка-автомат,
Четкие команды  - приказанья
И в кармане парочка гранат.
Вспомним, ребята, мы Гумистинский бой,
Зарево пожарищ, взрывы за рекой,
Грохот автомата, крики «Мишвеле!» (груз. – «Помогите!» - А.Б.) 
Вспомним, абхазец, вспомним, дорогой.
Вспомним, ребята, как мы шли в ночи,
Как сверкали пятки грузинской саранчи,
Как загрохотал твой грозный АКС,
Вспомним, абхазец, вспомним, наконец».

Показательно, что в наш рассказ об истории этой уникальной песни сначала никто из абхазских воинов не верил – настолько органично она воспринималась, ярко выражая чувства бойцов. Только после исполнения всех предыдущих вариантов собеседники весьма неохотно признавали её заимствованный характер.  

Интересны, на наш взгляд, истоки широкой популярности среди абхазских бойцов такого фронтового амулета, как автоматный патрон, носимый на шнурке на шее. На наш вопрос, что он символизирует, бойцы обычно объясняли, что это заветный, «последний патрон для себя». Здесь ярко прослеживается не только образный ряд Великой Отечественной войны, но и принятый в те годы порядок ношения солдатского «смертного медальона» с анкетными данными. Последнее предположение подтверждается сообщением С.М. Шамба, что некоторые абхазские умельцы изготавливали из латуни сувенирный, развинчивающийся и полый внутри, вариант такого патрона. Между тем, в абхазской этнографии отмечено использование пули не только как оберега, но и как залога выполнения клятвы. При этом Г.Ф. Чурсин подчеркивал, что в этих ситуациях «абхаз, очевидно, руководствовался убеждением, основанном на верованиях:

[141]

полагая, что пуля поразит того, кто нарушил данное обещание. Известно, что идея сурового возмездия очень часто связывается с пулей, как равно и с другим оружием» 1. Возможно, именно последнее подсознательное ощущение обусловило появление среди абхазских бойцов такого обычая, как выцарапывание на патронах-амулетах собственных имён и обмен ими с боевым другом, сопровождаемый заветом: «Вернёшь на Ингуре!» - то есть после окончания войны.

Красный цвет как отражение архетипа Знамени Победы стал, на наш взгляд, причиной появления отличительных красных головных повязок у бойцов Восточного фронта. Проблема отличия своего воина от чужого встала в связи с наличием практически одинакового обмундирования (или его отсутствия) у представителей обеих воюющих сторон. Её решением стало ношение головных повязок: белые – в грузинской армии, зелёные – на Гумистинском фронте, красные – на Восточном. Появление зелёных повязок на Гумистинском фронте носило исключительно заимствованный характер: эту «моду» ввели первые чеченские добровольцы, позиционирующие себя воинами джихада. Между тем, абхазы, заимствовав цвет повязки, уже ставшей достаточно распространённым элементом обмундирования, не перенимали эту идеологическую основу, что подтверждают данные наших полевых исследований. Красный же цвет повязок бойцов Восточного фронта, по единогласному мнению наших информантов, стал современным отражением архетипа, символом преемственности воинской славы, справедливой освободительной войны под Красным знаменем, неизбежной Победы над агрессором. При этом стоит отметить, что у абхазов в древности встречались знамёна красного цвета, красный цвет считался оберегом от дурного глаза. Г.В. Старовойтова отмечала, что красный и зелёный цвета являются наиболее предпочитаемыми абхазами, что свидетельствует, по

_________________________

1 Чурсин Г.Ф. Материалы по этнографии Абхазии. Сухуми: Абгосиздат, 1957. С.164

[142]

 

Люшеру, о высокой интенсивности эмоций и потребностей 1.

Фронтовые традиции Великой Отечественной войны легли в основу и такого распространенного в абхазской армии обычая, как призывные лозунги на бронетехнике, а также присваивание ей собственных имен. Надписи «За Апсны!», «Малыш» (по прозвищу командира экипажа) на броне танков, присвоение бронетехнике имён геройски погибших товарищей 2, безусловно, являются актуальным вариантом соответствующих надписей полувековой давности.

Таким образом, можно констатировать широкое присутствие культурологических маркеров Великой Отечественной войны в военном обиходе современных абхазов. Их анализ позволил проследить, что преемственность ценностных установок носила не механический, но творческий характер, плавно вливаясь в психологию этноса.

__________________________

1 Старовойтова Г.В. Психологические особенности абхазских долгожителей // Абхазское долгожительство. М.: Наука, 1987. С.261.

2 Ходжаа Р. Война в Абхазии. «Скорпион» 1992-1993 гг. Сухум: Алашарбага, 2003. С.25

[143]

Иллюстрации в этой главе  с сайта http://apsua-adgil.narod.ru/ 

§ 2. Добровольческое движение в поддержку Абхазии и архетипы Национально-освободительной войны 1936-1939 годов в Испании.

Экзистенциальный характер абхазского сопротивления, народный характер войны, значительный вклад в победу представителей добровольческого движения, сходство отношения к обеим войнам со стороны мирового сообщества и СССР – РФ обусловили широкое присутствие в абхазском военном обиходе архетипов Национально-освободительной войны 1936-1939 гг. в Испании. Присутствие характерной «испанской» риторики можно легко проследить как в высказываниях рядовых абхазов: «Если надо, то умрём, но не будем жить на коленях» - так решил абхазский народ», «Победа или смерть – много нам не дано» 1, так и в пропагандистских строках профессионалов: «С детства в наше сознание входили строки: «Свобода или смерть!». Попробуйте вставить в эти строки вместо слова «свобода» слова «территориальная целостность» - и вы легко представите себе всю нелепость того, что обязана была внушить грузинскому народу тбилисская пропаганда» 2. Известный абхазский писатель Д.В. Ахуба, обращаясь к российским коллегам с просьбой о поддержке, призывал: «Вспомните подвиги… Хемингуэя, Эренбурга и Кольцова, с пером и оружием боровшихся за свободу и независимость других народов, боровшихся с фашизмом в чужих странах!» 3.

Сотрудница комиссии по делам беженцев и военнопленных Э. Амичба, читавшая в июле 1993 г. роман Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол», поделилась с нами возникающими при чтении психологическими трудностями: «Очень тяжело читать, потому что всё настолько похоже на происходящее у нас, больно, что за столько лет люди ничему не научились».

___________________

1 Басариа В.К. Время тяжких испытаний. Сухум: Алашара, 2006.  С.81, 129

2 Шария В.В. Предисловие составителя // Герои Абхазии: сборник очерков. Вып. I.  Сухум: МО РА, 1995. С. 4.

3 Ахуба Д.В. Люди и каратели. Статьи, репортажи, интервью. Гагра: Ассоциация «Интеллигенция Абхазии», 1993. С.54

[144]

 

Наше сообщение, что дедушка воевал в Испании, было воспринято её коллегами с восторгом и уважением: «Понятно, что внучка теперь здесь - в Абхазии!». Здесь мы отмечаем пример практически дословного совпадения логики информантов с диалогом из Э. Хемингуэя: «хорошо иметь дедушку-республиканца – это значит, порода хорошая» 1. Сходство испанских, описанных Хемингуэем, - «каждый из нас сможет застрелить другого, если попадет в плен» 2, и абхазских представлений о чести, которая дороже жизни, отмечал очевидец событий в Абхазии, российский писатель Э.В. Лимонов. По его наблюдению, если в Америке матери советуют дочерям в случае неизбежности насилия «расслабиться и постараться получить удовольствие», то «здесь родители добывают дочерям оружие, чтобы они могли предпочесть смерть изнасилованию» 3 .

Показателен в этом смысле записанный нами в сентябре 1993 г. диалог абхазских девушек - военных санинструкторов. Они искренне оплакивали гибель юной грузинской военнослужащей (напомним, что это происходило в разгар тяжелых боёв), девушки необыкновенной красоты: «Бедная! Заморочили ей голову своей пропагандой, а за что она погибла!» Между тем, они дружно согласились с рассудительным замечанием одной из них: «А, может, и хорошо, что так получилось. Попала бы она в плен – не дай Бог, нашелся бы среди наших какой-нибудь мерзавец – осквернил бы эту красоту».

Однако наиболее полное воплощение образный ряд испанской войны получил в связи с широким участием добровольцев в освободительной борьбе абхазского народа. Как отмечает автор работы «Добровольцы Отечественной войны народа Абхазии (август 1992 – сентябрь 1993 гг.) И.Ш. Цушба, «добровольцы Северного Кавказа, Юга России, Кавказской диаспоры

______________________

1 Хемингуэй Э. По ком звонит колокол. Праздник, который всегда с тобой. М.: Правда, 1988. С.75.

2 Там же. С.134

3  Лимонов Э. Война в ботаническом саду // Абхазия: общественно-политическое издание. М., 1995. № 2 (83).

[145]

 

за рубежом и из других регионов бывшего Союза приняли активное участие и проявили стойкость  и мужество во всех боевых операциях. На Западном (Гумистинском) фронте они приняли участие в ликвидации танкового прорыва грузинских войск на реке Гумиста, в конце августа 1992 года – в освобождении Гагрской зоны, в ноябре 1992 года – в первой Шромской операции, в январском и мартовских наступлениях 1993 года, в июльской операции и в сентябрьском наступлении по освобождению г. Сухум и всей Абхазии; на Восточном фронте – в освобождении села Кочара, в Тамышском десанте, в боевых действиях в селах Атара, Кындыг, Кутол, Лабра, Маркула, Пакуашь и т.д.» 1. Нельзя не отметить и значительный вклад в победу добровольцев-медиков, в том числе А. Тусеева, В. Лепихина и Н. Лепихиной из Саратова, А. Шаова из Нальчика, А. Сепяна из Еревана, заслуженного врача РСФСР Н.И. Иванова и М. Отрокова из Сургута.

Одной из примечательных черт «абхазского» добровольческого движения стала его многонациональность, что напрямую возводит нас к архетипическому для советских людей понятию «интербригада»: «пришли, чтоб разделить абхазов бремя, и отстоять земли абхазской честь» [2, с.76], представители таких народов, как «абазины, аварцы, адыгейцы, армяне, балкарцы, белорусы, даргинцы, евреи, ингуши, кабардинцы, карачаевцы, казаки, киргизы, казахи, кумыки, лакцы, лезгины, латыши, мордвины, немцы, осетины, поляки, русские, табасаранцы, татары, туркмены, украинцы, черкесы, чеченцы, шапсуги, эстонцы» 2. Характерна клятва, произнесенная абазинскими волонтёрами 19 августа 1992 г. в г. Черкесске, на митинге, посвящённом отбытию в Абхазию одного из первых добровольческих отрядов: «С этой минуты мы… просим правительство Абхазии считать всех нас… абхазами. Теперь защита Абхазии – наше неотъемлемое право и обязанность. Для нас теперь она, Абхазия, - Родина…Мы все – одна

_________________________

1 Цушба И.Ш. Добровольцы Отечественной войны народа Абхазии (август 1992 – сентябрь 1993 гг.). Сухум: Алашара, 2000. С.13.

2 Там же. С. 19-20.

[146]

 

Кавказская семья, а на Кавказе нет некавказской земли и нет здесь никакого вмешательства извне, это наше внутреннее дело» 1.

Очевидно, решающим фактором для определения исторических прототипов добровольческого движения в поддержку Абхазии является мотивация волонтёров. Нельзя отрицать, что в их рядах находились и криминальные элементы, и авантюристы, и просто бездельники. Однако в нашу задачу входит исследование мотивации лишь тех добровольцев, кто сознательно сделал свой выбор, рискуя жизнью ради определённых духовных идеалов. Если среди добровольцев абхазской диаспоры и Северного Кавказа одним из определяющих стал фактор этнического родства и соседства: «человек, у которого есть чувство справедливости - не только по отношению к своему, но и к соседскому народу - сейчас не может сидеть дома», то у «русскоязычных» волонтёров мотивация характеризовалась более широким диапазоном мнений: «воюю за восстановление Советского Союза», «мы сами должны определять жизнь своей страны». Безусловно, известное влияние на их выбор оказало состояние неопределённости, характеризующее мироощущение обитателей постсоветского пространства начала 90-х годов ХХ века, чувство «неправильности» наступающего в обществе культа меркантильности у «по-советски» альтруистично воспитанных людей, желание возвыситься над обыденностью, послужить обществу, отстоять высокие идеалы свободы, справедливости, защитить слабого: «Тогда Абхазия стала не только родиной абхазов, и тех, кто каждую минуту готов был ради неё погибнуть, но и местом борьбы сил добра против зла и несправедливости» 2. Сражающийся абхазский народ стал для этих людей воплощением идеалов, как был таковым для их дедов испанский народ: «В Европе тридцатых годов… трудно было дышать. Фашизм наступал и

______________________

1 Геноцид абхазов. М., 1997. С. 58-59.

2 Авидзба А.Ф. Грузино-абхазская война 1992-1993 гг. и некоторые вопросы личностной, этнической и культурной самоидентификации. (Проблемы идентичности и маргинализма) // Абхазоведение. Выпуск III. Сухум: АБИГИ АНА, 2004. С. 112.

[147]

 

наступал безнаказанно… И вот нашёлся народ, который принял бой. Себя он не спас, не спас и Европы, но если для людей моего поколения остался смысл в словах «человеческое достоинство», то благодаря Испании. Она стала воздухом, ею дышали», - вспоминал И.Г. Эренбург 1.

Примечательно, что добровольцы всегда особенно настойчиво подчёркивали бескорыстие своих действий, для них не существовало оскорбления тяжелее, чем «наёмник». К сожалению, этим эпитетом – без должных на то оснований – злоупотреблял как ряд российских журналистов, так и российских и зарубежных официальных лиц. Между тем, Генеральный прокурор Российской Федерации В.С. Степанков в беседе с нами в мае 1993 года подтвердил, что «конечно, есть люди, сражающиеся на абхазской стороне бесплатно, «за справедливость».

В таких обстоятельствах представляется достаточно логичным, что лучшая часть «абхазских» добровольцев считала себя духовными наследниками испанских интербригадовцев. Наиболее яркое подтверждение тому - самодельный лозунг «Нас не пройти!» на стене штаба Конфедерации народов Кавказа в фронтовой столице Абхазии Гудаута, фактически ставшего штабом добровольческих отрядов. Примечательно, что, когда в нашем присутствии в июле 1993 г. американский журналист поинтересовался содержанием лозунга, девушка-переводчица из Москвы, улыбнувшись, ответила по-испански: «No pasaran!». В свою очередь, такой «перевод на английский» полностью удовлетворил любопытство американца.

Кабардинский журналист и воин-доброволец, кавалер Ордена Леона З. Бербеков писал в своих военных корреспонденциях: «Все люди земли с чистой душой и совестью – с абхазами. Мы спасаем Апсны, как спасали Гренаду, Испанию, Вьетнам и Кувейт» 2.

__________________________

1 Эренбург И.Г. Собрание сочинений в девяти томах. Т. 9. М.: Художественная литература, 1967.  С. 112.

2 Цит. По: Марыхуба И.Р. Война Грузии против Абхазии (1992-1993 гг.) / На абх. языке. Сухум: Алашарбага, 2006. С.203.

[148]

 

Главный военный комиссар Республики Абхазия С.М. Шамба в беседе с нами подчеркнул, что ссылки на опыт испанских интербригад используются абхазским руководством при ведении сложных международных переговоров, помогая отвергать обвинения руководства Грузии о наличии наёмников в рядах абхазской армии. В нашем присутствии в апреле 1993 года Председатель Комиссии по делам военнопленных и беженцев РА Б.В. Кобахия употребил этот аргумент в дискуссии с представителем аналогичной Комиссии Республики Грузия М. Топурия,  заявившем: «Очень смешно сейчас мне доказывать, что кто-то из Москвы или Ленинграда приезжает, чтобы защитить абхазов - я этому никогда в жизни не поверю». Б.В. Кобахия возразил: «Что удивительного, если человек, скажем, из Петербурга, может приехать воевать за свободу Абхазии? В Испанию ведь ехали воевать за Испанию».

В свою очередь, присутствие добровольцев в рядах абхазской армии оказывало существенное влияние не только на непосредственный исход боёв, но и на моральный дух абхазов, укрепляя в них уверенность в правоте и справедливости своей борьбы. Врач В.Ф. Абухба сообщил нам в июле 1993 года: «Когда такие люди приезжают, твёрже веришь, что справедливость – на нашей стороне. И усталость уже не так чувствуется…».

Проведённые полевые исследования подтверждают, что архетипы Национально-освободительной войны 1936-1939 гг. в Испании, поддержанные мощной советской пропагандой в последующие десятилетия, оказали значительное влияние как на возникновение добровольческого движения в поддержку Абхазии, так и на психологию абхазов. Этот социальный и психологический феномен может послужить своеобразным опровержением распространённого на постсоветском пространстве убеждения об отсутствии высоких идеалов у современников: «Наших добровольцев оскорбляли, обвиняли в наёмничестве, «уличали» в сотрудничестве с некими реакционными силами, приписывали кровожадные инстинкты и низменные, меркантильные цели. Однако эти злобные выпады

[149]

 

чернили лишь тех, кто их писал и  произносил. Во все века человеческой истории на помощь сражающимся приходили соратники, чтобы в совместной борьбе отстоять общечеловеческие идеалы. Добровольческое движение в защиту Абхазии еще одно свидетельство того, что, быть может, одно из самых достойных и благородных качеств землян еще живо» 1.

_________________________________

1 Ю. Анчабадзе. Вступление к главе // Абхазия: 1992-1993 годы. Хроника Отечественной войны / Под общ. ред. Г. Гагулия. М.: Макс, 1995. С. 68.

[150]

§ 3. «Афганская» субкультура советской молодёжи 80-х годов ХХ века и военный обиход абхазов.

Присутствие ограниченного контингента Советской Армии в Афганистане в 1979-1988 гг., безусловно, наложило известный отпечаток на психологию и быт целого поколения советской молодёжи. Особенно заметно это влияние в формировании особой, «армейской» молодёжной субкультуры. Родившиеся среди воинов-«афганцев» традиции, песни и анекдоты получили широкое распространение в среде советских молодых мужчин, особенно носящих военную форму. Не стали исключением и солдаты, принимавшие участие в Отечественной войне народа Абхазии 1992-1993 гг. – как абхазы, так и добровольцы.

Ветераны Афганистана сыграли определённую роль в организации абхазского сопротивления, особенно на первоначальном его этапе, как люди, обладающие реальным боевым опытом. Между тем, стоит отметить, что абхазы никогда не испытывали к парням, отслужившим в Афганистане, того пиетета, которым они в то время пользовались в России. Абхазы обладают острым чувством справедливости по отношению к целям и, тем самым, оправданию, справедливости той или иной войны. Война в Афганистане расценивалась ими как несправедливая по отношению к афганскому народу. Поэтому, не отрицая мужества, проявленного её ветеранами, к ним относились, скорее, с сочувствием, как к подневольным людям, которые вынужденно рисковали жизнью ради осуществления чужих неблаговидных целей.

Причины этого явления следует искать в этнопсихологии абхазов. Известно, что в абхазских «народных героических песнях никогда не поэтизируются набеги на чужие территории с целью разбоя и грабежа. В них, как правило, герой выступает как защитник родного села или страны, как борец за установление социальной справедливости» 1. Характерна

_____________________________

1 Абхазская народная поэзия / Пер. Н. Гребнева. Предис. А. Аншба. Сухуми: Алашара, 1983. С.9.

[151]

 

позиция Героя Абхазии, ветерана Афганистана абазина М. Килба: «О войне в Афганистане Мухамед не любил рассказывать, на расспросы о той войне он обычно отмалчивался и лишь изредка нехотя говорил, что немало на ней было несправедливости. «В Абхазии, особенно в начальный период, было, конечно, куда труднее, потому что мы воевали едва ли не голыми руками. Но зато у ребят был дух, была идея, за которую не жалко было отдать жизнь» 1.

Вполне логично, что героико-романтическая область «афганской» субкультуры, с которой молодые абхазы знакомились во время армейской службы, не прижилась среди солдат исследуемой нами войны. Исключение, хотя и весьма заметное, представляет лишь описанная выше история популярной фронтовой песни «Бой гремел в окрестностях Сухума». Зато чрезвычайно органично в абхазский фронтовой обиход вписался сатирический слой «афганской» субкультуры, заметный прежде всего в солдатских анекдотах.

Эта органичность, среди прочего, объясняется тем, что высмеивание воинской трусости и некомпетентности в сатирических куплетах и побасенках является характерной чертой абхазского фольклора. Следует отметить, что столь специфический жанр «афганской» субкультуры подвергся определённой корректировке со стороны абхазов. Чаще всего изменения касались национальной принадлежности персонажей. В этом смысле характерен известный сюжет о глупом прапорщике, распространённый в Абхазии в следующем варианте:

«Рядовой Гагнидзе, вам задание: остановите движущийся поезд. Командуйте. – Гагнидзе командует: - Поезд, стой! Раз, два!» 2.

Или же следующий сюжет (в исходном варианте - о советском новобранце в Афганистане), записанный нами в июле 1993 года:

_______________________

1 Шария В.В. Комбат Мухамад // Герои Абхазии: сборник очерков. Вып I.  Сухум: МО РА, 1995. С. 32.

2 Фронтовые анекдоты времён грузино-абхазской войны 1992-1993 гг. и другие / Ред. и сост. В.В. Шария. Вып. I I. Сухум, 1994. С.7.

[152]

 

«Сидит грузин в окопе, голову за бруствер прячет, а автомат на вытянутых руках поднял и вслепую строчит по абхазским окопам. Командир его ругает:

- Куда стреляешь, хоть выгляни, посмотри!

- Э, дорогой, не могу эти противные абхазские рожи видеть!» 1 .

Необходимо отметить, что, несмотря на эту особенность абхазских фронтовых анекдотов, их нельзя рассматривать как проявления шовинизма. Не менее ядовито в них высмеивались и недостатки абхазских воинов, что непосредственно продолжает абхазскую традицию воздействия стыдом - Апхащара. Если ранее для этого в народе сочинялись сатирические куплеты, для вящего позора обычно исполняемые женщинами:

«Хоть он героем слыл в родимом крае,
Но в час, когда враги пошли на нас,
Папаху снял и спрятался в сарае
И кур считал Шарытхвы сын – Аляс» 2,

то у современных абхазов эту социальную функцию выполняли анекдоты: «Армянскому радио задают вопрос: «Что такое полковник?» Армянское радио отвечает: «Низшее звание в абхазской армии» 3. В этом фольклорном срезе также заметно «афганское» влияние. Из «афганского» фольклора и анекдот: «После победы трое абхазских бойцов за стаканом вина вспоминают «былые походы». «Как-то под Шромой, - решил прихвастнуть один, - я отстреливался от целого взвода и уложил половину». Другой: «Вы помните, как… нашли труп грузинского генерала Гено Адамия? Но не все знают, что это моя пуля его достала». Третий их слушал, а потом говорит: «Ребята, вы, надеюсь, знаете про Мёртвое море? Так вот это, между прочим, я его…» 4.

_________________________

1 Там же. С. 9.

2 Абхазская народная поэзия / Пер. Н. Гребнева. Предис. А. Аншба. Сухуми: Алашара, 1983. С.34

3 Фронтовые анекдоты времён грузино-абхазской войны 1992-1993 гг. и другие / Ред. и сост. В.В. Шария. Вып. I I. Сухум, 1994. С.6.

4 Там же. С. 6-7.

[153]

 

Очевидно, эти фольклорные элементы представляют собой не механические заимствования из «афганской» субкультуры, но адекватную реалиям переработку. В условиях войны 1992-1993 гг. они, продолжая фольклорные традиции абхазского народа, выполняли те же социальные функции воздействия стыдом, что и сатирические куплеты абхазов минувших веков. Высмеивая как солдат противника, так и недостойных солдат собственной армии, они не только поднимали настроение и укрепляли боевой дух воинов, но и пробуждали стыд, потребность в исправлении своих недостатков.

Таким образом, материалы полевых исследований, проведённых в период Отечественной войны народа Абхазии 1992-1993 гг. показали, что процесс формирования этнопсихологии абхазов не завершился одновременно с процессом формирования абхазского этноса. Открытый веяниям времени, активный и пластичный, этот процесс, тем не менее, является весьма избирательным: в коллективный опыт и сознание народа органично входят только те символы и моральные нормы, которые обладают социально ценным характером, приобретая при этом отчётливую национальную окраску. В результате установки нового времени, адаптированные самой жизнью, не противоречат установкам Апсуара, но дополняют и осовременивают, сохраняя её регулятивную функцию в жизни этноса.

[154]