Раздел II. Репрессии против абхазского народа.

Часть 1. Преследования, процессы.

000. Список подлежащих исключению из состава делегатов VIII Съезда Советов Абхазской АССР (Приложение №1).

 

Приложение №  1

СПИСОК,

ПОДЛЕЖАЩИХ ИСКЛЮЧЕНИЮ ИЗ СОСТАВА ДЕЛЕГАТОВ VIII

СЪЕЗДА СОВЕТОВ АБХАЗСКОЙ АССР

1.         КУЧУЛОРИЯ Диомид Иванович

2.         ЧАЛМАЗ Михаил Исламович

3.         АМПАР Владимир Езугович

4.         АНАСТАСИАДИ Филипп Ставрович

[ 426 ]

5.         БАРГАНДЖИЯ Конст. Кириллович

6.         ГАРЦКИЯ Михаил Кугович

7.         ЛАДАРИЯ Петр Алексеевич

8.         ЛАКОБА Василий Дмитриевич

9.         МАРГАНИЯ Иван Николаевич

10.  МИНАСЯН Ованес Погосович

11.  ХРУЛЕВ Карп Васильевич

12.       ШАМБА Хаджарат

13.       ГРИГОЛИЯ Лагустан

14.       ЗАНТАРИЯ Баграт

15.       ФИНКЕЛЬШТЕЙН

16.       АШХАЦАВА Ардаш

17.       ГАБУНИЯ Александр

18.       ПЕТРОСЯН Михаил Хачатурович

19.       СЕМЕРДЖИЕВ Константин Григорь.

20.       ТОРИЯ Филипп

21.       ДЖИХ-ОГЛЫ Эмди

22.       АКОПОВ Иосиф

23.       КУКОЛЬ Казимир

24.       ЛАКОБА Михаил Апполонович

25.       КИУТ Сардион

26.       ИНАЛ-ИПА Константин

27.       ХАРАБАДЗЕ Б.

28.       БАРЦИЦ Басят

[ 427 ]

Осн.: ЦГАА, ф.   1, оп. 3, д.  126, л. 32

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992. 

001. Протокол IV сессии Центрального Исполнительного Комитета Абхазской АССР VII-го созыва. 30-го июля 1937 года.

 

ПРОТОКОЛ

IV СЕССИИ ЦЕНТРАЛЬНОГО ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА

АБХАЗСКОЙ АССР VII-ГО СОЗЫВА

г. Сухуми

30-го июля 1937 года

Председательствует — Пред. ЦИК Абх. АССР т. Агрба А.

Присутствуют члены ЦИК (см. список)

Слушали:

Постановили:

1

Об исключении из состава Президиума ЦИК Абхазской АССР Кучулория Д. И., Чалмаз М. И., Зантария Б. Т., Лакоба М., Анастасиади Ф., Шамба X., Петросян М.

Исключить из состава Президиума ЦИК Абхазской АССР как контрреволюционеров-двурушников и врагов народа:

Кучулория Д. И.

Чалмаз М. И.

Зантария Б. Т.

Лакоба М.

Анастасиади Ф.

Шамба X.

Петросян М. X.

 

2

Об  исключении  из  состава  членов  ЦИК Абхазской АССР VII созыва

Исключить из состава членов ЦИК Абхаз-ской АССР VII созыва как контрреволюци-онеров-троцкистов, двурушников и врагов народа:

1. Ашхацава Ардаша Шматовича

2. Гарцкия Михаила Куговича

3. Джергения Дмитрия Иосифовича

4. Лакоба Михаила Аполлоновича

5. Лакоба Василия Дмитриевича

6. Инал-ипа Константина Платоновича

7. Семерджиева   Константина   Григорьевича

8. Пилия Самсона Давидовича

9. Перебейнос Ивана Васильевича

10. Хведелидзе Сергея Наримановича

11. Чалмаз Михаила Исламовича

[ 423 ]

 
 

Продолжение

Слушали:

Постановили:

 

12.       Юшкина Владимира Максимовича

13.       Ампар Владимира Езуговича

14.       Ладария Владимира Константиновича

15.       Зантария Баграта Тахусовича

16.       Киут Леонтия Апишевича

17.       Хасая Андрея Константиновича

18.       Петросян Михаила Хачатуровича

19.       Барганджия Константина Кирил.

20.       Ладария Петра Алексеевича

21.       Шамба Хаджарата

22.       Габуния Александра

23.       Киут Сардиона

24.       Анастасиади Филиппа

25.       Тория Филиппа

26.       Джих-оглы Хамди

27.       Григорьева Валериана

28.       Вайнштейн Марию

29.       Кучулория Диомида Ивановича

30.       Энгелов Анастаса Феофилактовича

31.       Сангулия Тафика

 

3

Об утверждении тов. Эхвая Макара Ивановича Ответственным секретарем ЦИК Абхазской АССР

Утвердить тов. Эхвая Макара Ивановича Отвественным секретарем ЦИК Абхазской АССР и ввести его в состав Президиума ЦИК

4

Об   утверждении   тов.   Алания   Дмитрия Ивановича Председателем Госплана

Утвердить тов. Алания Дмитрия Ивановича Председателем Госплана Абхазской АССР

5

Об утверждении тов. Чагава Давида Иосифовича Народным комиссаром Просвещения Абхазской АССР

Утвердить тов. Чагава Давида Иосифовича Народным Комиссаром Просвещения Абхазской АССР

6

Об утверждении тов. Гвалия Владимира Народным Комиссаром Земледелия Абхазской АССР

Утвердить тов. Гвалия Владимира Народным Комиссаром Земледелия Абхазской АССР

7

Об утверждении тов. Бжания Иллариона Уполкомзаг СНК в Абхазии

Утвердить тов. Бжания Иллариона Уполкомзаг СНК в Абхазской АССР

8

О   введении   в  состав   Президиума   ЦИК Абхазской АССР тов. Читая А.

Ввести в состав Президиума ЦИК Абхазской АССР тов. Читая Александра (Пред. Сухгорсовета)

[ 424 ]

 
 

Продолжение

Слушали:

Постановили:

  

9

Об освобождении тов. Жужунава В. от работы Народного Комиссара Внутренних дел Абхазской АССР

1. В связи с переходом на другую работу в г. Тбилиси освободить от работы Народного Комиссара Внутренних Дел Абхазской АССР тов. Жужунава В.

2. Народным Комиссаром Внутренних Дел Абхазской АССР утвердить тов. Пачулия Г. А.

 

  

[ 425 ]

Председатель Центрального Исполнительного Комитета Абхазской АССР

Агрба А.

Секретарь Центрального Исполнительного Комитета Абхазской АССР

Эхвая М.

Осн.: ЦГАА, ф. 1, оп. 3, д. 126, лл. 1—3.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992. 

002. Список членов ЦИК VII созыва, присутствовавших на IV сессии 30 июля 1937 года.

 

СПИСОК ЧЛЕНОВ ЦИК VII СОЗЫВА, ПРИСУТСТВОВАВШИХ НА IV СЕССИИ

30 ИЮЛЯ  1937 ГОДА

1.         Габашвили

2.         Чолокуа

3.         Пекарев

4.         Читанава

5.         Абельян

6.         Аршба Л.

7.         Фадеев А. В.

8.         Еремян А.

9.         Возба Э. А.

10.       Шулумба А.

11.       Авидзба А.

12.       Тарба А. С.

13.       Гетия

14.       Кукбая

15.       Сандлер

16.       Аргуния Б.

17.       Хишба В.

18.       Вардания И. Д.

19.       Абдиба Ш. М.

20.       Цомая А. В.

21.       Аршба

22.       Сердечная

23.       Бигвава Н.

24.       Джокония Я

25.       Гобечия

26.       Джгубурия

27.       Джавахия

28.       Читая

29.       Абзианидзе

30.       Анчабадзе

31.       Чочуа А. М.

32.       Эхвая М.

33.       Антонов

34.       Бжания

35.       Агрба 3.

36.       Хашба М.

37.       Хашба А.

38.       Шария

39.       Блок М.

40.       Чеплакиди

41.       Чанба С.

[ 425 ]

Осн.: ЦГАА, ф.  1, оп. 3, д.  126, лл.  1-3.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992. 

003. Список подлежащих исключению из состава делегатов VIII Съезда Советов Абхазской АССР.

 

СПИСОК,

ПОДЛЕЖАЩИХ ИСКЛЮЧЕНИЮ ИЗ СОСТАВА ДЕЛЕГАТОВ VIII СЪЕЗДА СОВЕТОВ АБХАЗСКОЙ АССР

1.         ЛАКОБА Нестор Апполонович

2.         КУЧУЛОРИЯ Диомид Иванович

3.         ЧАЛМАЗ Михаил Исламович

4.         АМПАР Владимир Езугович

5.         АНАСТАСИАДИ Филипп Ставрович

6.         БАРГАНДЖИЯ Константин Кириллович

7.         ГАРЦКИЯ Михаил Кугович

8.         ГОЧИЧЕЛАДЗЕ Ливас Рожденович

9.         ЛАДАРИЯ Петр Алексеевич

10.       ЛАКОБА Василий Дмитриевич

11.       МАРГАНИЯ Иван Николаевич

12.       МИНАСЯН Ованес Погосович

13.       СЕМЕРДЖИЕВ Иван Григорьевич

14.       ХРУЛЕВ Карп Васильевич

15.       ШАМБА Хаджарат

16.       ГРИГОЛИЯ Лагустан

17.       ЗАНТАРИЯ Баграт

18.       ФИНКЕЛЬШТЕЙН

19.       АШХАЦАВА Ардаш

20.       ГАБУНИЯ Александр

21.       ПЕТРОСЯН Михаил Хачатурович

22.       СЕМЕРДЖИЕВ Константин Григорьевич

23.       ТОРИЯ Филипп

24.       ДЖИХ-ОГЛЫ Эмди

25.       АКОПОВ Иосиф

26.       КУКОЛЬ Казимир

27.       ЛАКОБА Михаил Апполонович

28.       КИУТ Сардион

29.       ИНАЛ-ИПА Константин

30.       ХАРАБАДЗЕ Б.

[ 425 ]

Осн.: ЦГАА, ф.  1, оп. 3, д.  127, лл. 46-47.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992. 

004. М. Делба. Беспощадно бороться с врагами народа.

 

М. ДЕЛБА

БЕСПОЩАДНО БОРОТЬСЯ С ВРАГАМИ НАРОДА

Чрезвычайный VIII съезд Советов Абхазии явился поистине величайшим историческим событием в жизни абхазского народа, ибо на этом съезде трудящиеся многонациональной Абхазии приняли свою новую Конституцию, основанную на тех великих принципах, мудрым гением Сталина так ярко изложенных в Конституции Союза ССР.

Конституция Абхазии неразрывно связана с Конституцией братского грузинского народа — славного грузинского народа, давшего трудящимся всего мира любимого вождя, великого Сталина.

Революционная сила нашей Конституции тем ярче и глубже вырисовывается, когда нашу Сталинскую Конституцию сравниваешь с тем, что было в дореволюционной России, с тем, что было в период господства меньшевистской нечести, с тем, что сейчас есть в буржуазных странах, не исключая и стран так называемой буржуазной демократии, не говоря уже об озверевших фашистских диктатурах Германии. Италии и Японии.

[ 427 ]

Когда великая Сталинская Конституция провозглашает всенародное право участия в выборах, то даже в условиях Америки, по существу, правом голоса пользуются только имущие классы и люди белой расы. Так, например, для негров в Америке созданы чисто животные условия существования. Начиная с 1902 года, когда впервые негры были привезены португальцами из Западной Африки, количество негров сейчас дошло до 13—15 миллионов человек, что составляет приблизительно 10 процентов всего населения Соединенных Штатов Америки. Но негры фактически лишены права политической жизни. В таких Штатах Америки, как Южная Каролина, Луизиана и Миссисипи, негритянское население составляет от 35 до 50 процентов общего числа жителей, но тем не менее американские законы считают возможным лишить негров их справедливых требований. Помимо того, ведь, известно, что кошмарный и позорный суд Линча над неграми еще и до сих пор существует в Америке.

Кто не знает массового изгнания и истребления трудящихся, лучших людей науки и искусства, обездоленных и опозоренных евреев из фашистской Германии. Борьба фашизма в Германии против народа, против сил революции, против сил прогресса человеческой культуры приняла самые невиданные в истории человечества зверские формы борьбы, и истребления людей. Не случайно т. Молотов на VIII Всесоюзном Съезде Советов назвал германских фашистов, этих гадких политиков «арийской» расы, презренных гитлеровских бандитов — современными каннибалами, т. е. современными людоедами.

Сейчас, когда трудящиеся Абхазии ликуют, приняв новую историческую Конституцию победившего социализма, хочется специально подчеркнуть, что те достижения, которые мы имеем в области социалистического строительства за 16 лет, могли быть неизмеримо увеличены, если бы в Абхазии не подвизались фашистские агенты, во главе с подлейшим двурушником, апробированным бандитом Н. Лакоба.

В настоящее время, когда абхазская партийная организация и органы НКВД с помощью Центрального Комитета КП(б) Грузии и лично тов. Берия разоблачили и громят эту свору троцкистов, отпечаток длительного вредительства в области социалистического строительства в Абхазии обнажается как в отношении промышленности и сельского хозяйства, так и в отношении народного образования. Это тем более становится ясным, когда дается анализ действиям тех типов людей, которых, как своих непосредственных троцкистских агентов, держал бывший председатель ЦИК Абхазии Н. Лакоба. Все эти мелкие и крупные бандиты, как М. Чалмаз, Д. Кучулория, Б. Занта-рия, В. Ладария, М. Лакоба, Л. Киут, К. Инал-ипа, М. Гарцкия и другие, приложили максимальное усилие на то, чтобы повести дело к расстройству нашего колхозного строительства, к расстройству нашего народного хозяйства, к расстройству народного образования, всячески извращая мудрую ленинско-сталинскую национальную политику. Эти люди, которые с пеной у рта, подло двурушничая, заявляли о своей преданности генеральной линии партии, прикрывали организа-

[ 428 ]

торов самочинного антиколхозного кулацкого схода в Абхазии в начале 1930 года. Когда эта провокация не удалась и трудящиеся Абхазии разгромили кулацкое выступление, Н. Лакоба нашел в себе достаточную наглость и дерзость на виду у всех открыто смыкаться с руководителями кулацкого выступления, с заклятыми врагами колхозного строя. Кто не знает того, что в Очамчирском районе одним из вдохновителей кулацкого отродья была небезызвестная выдвиженка Н. Лакоба — Мина Барганджия. Дело преславутого выдвиженца Мины Барганджия — этой отъявленной противницы колхозов — в органы советов, разумеется, мог организовать не кто иной, а такой крупный авантюрист и классовый враг, как Нестор Лакоба.

Разве не Н. Лакоба сфабриковал фальшивку острой необходимости присоединения нескольких мегрельско-абхазских сельсоветов Гальского района к Очамчирскому району в 1931 году. Эта провокация удалась. В присоединенных к Очамчирскому району сельсоветах завершенный националист, один из более близких доверенных Н. Лакоба, бывший наркомпрос Абхазии, мерзопакостный Зантария, принуждал детей мингрельцев, совершенно не знающих абхазского языка, проходить учебу на абхазском языке, лишая их возможности обучаться на их родном грузинском языке *. Таких фактов измены государству и неприкрытого бандитизма числится много не только за самим глав-бандитом Н. Лакоба, но и за всеми его людьми, за подлыми изменниками партии.

Питая животную ненависть к грузинскому народу, к грузинской культуре, разнузданный пошляк Зантария, будучи в течение 5-ти лет наркомпросом Абхазии, особенно пытался дезорганизовать учебу и организацию грузинских школ.

Но настало время, партия разоблачила мерзавца Зантария — этого душевно и физически разложившегося дегенерата.

У нас есть еще люди, у которых не хватает большевистской честности говорить о своих ошибках и разоблачать до конца врагов народа, вытаскивать контрреволюционную деятельность Н. Лакоба и его банды. А многие из этих людей считают себя даже членами партии и участниками Советского строительства. Людишки злейшего врага народа, троцкиста Н. Лакоба и его презренной своры и примыкающие к ним интенсивно распространяют контрреволюционные разговорчики. Но этими болтливыми контрреволюционными разговорами никому не удастся снизить роль классовой борьбы, роль борьбы нашей партии против вражеских сил.

Есть еще люди как в городе, так и в районах Абхазии, которые сводят политическую борьбу, проводимую большевиками Абхазии против врагов партии, против союзников троцкиста Лакоба, к личным счетам, что разумеется выгодно врагам народа.

Ведь, ясно, что в данном случае большевики Абхазии имеют дело с оголтелыми убийцами, врагами народа, замаскированными троцкистами— реставраторами капитализма, которые в своей деятельности

[ 429 ]

опирались только на разгромленных врагов  народа,  на  эксплуататорские феодально-капиталистические классы.

Кто из нас не знает, что любой белобандит, любой троцкист, любой бывший дворянин и князь, любой бывший купец и крупный собственник, любой наглец и убийца трудящихся, любой преступник и вор-рецидивист, любой растратчик священной социалистической собственности получал   немедленную   амнистию   и   приют   у   бывшего  пред.   ЦИК'а Абхазии Н. Лакоба.

Таков был печальной славы троцкистский пигмей Н. Лакоба.

Почему Н. Лакоба — этот самый поганенький, замаскированный троцкистский гад, так рьяно защищал врагов народа? Потому что сам он был скрытым, заклятым врагом рабочих и крестьян, непримиримым врагом нашей партии.

Борьба с этой троцкистской бандой убийц еще не закончена. В этой борьбе лучшие сыны народа, активные участники социалистического строительства должны решительно и смело поддерживать мероприятия большевиков Абхазии, чтобы каждый честный труженик вытаскивал бы грязные обугленные хвосты лакобовской банды.

Нам надо по-большевистски ликвидировать последствия вредительства троцкистско-фашистских агентов.

Вместе с тем мы должны особо указать, что, несмотря на сопротивление троцкистской шайки, о которой говорилось выше, трудящиеся Абхазии за 16 лет достигли больших успехов в области социалистического строительства, в области развития своей культуры, национальной по форме и социалистической по своему содержанию.

Выросли школы Абхазии. Если в дореволюционный период и в дни меньшевистского господства в Абхазии были только единицы средних школ, то в настоящее время мы имеем 25 средних школ и 97 неполных средних школ, не говоря о сотнях низших школ, где обучение проводится на родном языке. За один только 1937—1938 учебный год количество средних школ увеличивается на 14 единиц. Кроме того, мы имеем Педагогический институт с контингентом студентов 500 человек.

За время Советской власти в Абхазии культура наша шагнула вперед. Десятки трудящихся. Абхазии получили специальное техническое образование. Десятки и сотни трудящихся получили высшую квалификацию в крупнейших вузах Советского Союза и сейчас работают  не только у нас,  в Абхазии  и  Грузии,  но  и  в других  областях Советского Союза.

Под знаменем великой партии Ленина — Сталина, под руководством Центрального Комитета КП(б) Грузии и лично т. Берия — верного сына партии, любимого руководителя большевиков Грузии, социалистическое строительство Абхазии будет идти все к новым и новым победам по пути Ленина — Сталина.

[ 430 ]

[ Примечания ]

*  Подавляющее большинство населения в этих селах составляли абхазы.

Осн.: Газ. «Сов. Абхазия»,  15 августа  1937 г.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992. 

005. Протокол VII сессии Центрального Исполнительного Комитета Абхазской АССР VII созыва.

 

ПРОТОКОЛ

VII СЕССИИ ЦЕНТРАЛЬНОГО ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА АБХАЗСКОЙ АССР VII СОЗЫВА

гор. Сухуми

2-го ноября 1937 года

Председательствует:Член президиума ЦИК Абхазской
АССР — т. Абзианидзе Н.
Присутствуют:   члены   ЦИК:тт. Манукьян, Сумбат, Швагулина Мария, Саркисьян Агавни, Возба Зиза, Авидзба Атия, Абелян Варсеник, Чатлакиди Харитина, Гогохия Романоз, Шулумба Ася, Цомая Александр, Антонов Константин, Джокония Ятма, Мария Арчил, Анчабадзе Вианор, Блок Матильда, Морозова, Хаиндрава Ольга, Толстошеев, Ашхацава. Семен, Хашба Арсений, Фадеев, Джавахия, Гетия Георгий, Чочуа Андрей, Григолия Александр, Сердечная Евдокия, Дзидзария Кондрат, Бостанджян Карекин, Еремян, Авидзба Платон, Хашба Мушни
Слушали: Постановили:

1

О   председателе   Центрального   Исполнительного Комитета Абхазской АССР (докл. тов. Абзианидзе)

Исполняющим обязанности Председателя ЦИК Абхазской АССР утвердить тов. Рапава Аквсентия Нарикиевича

2

О Заместителе Председателя ЦИК Абхазской АССР

(докл. тов. Абзианидзе)

Исполняющим обязанности первого заместителя Председателя Центрального Исполнительного Комитета Абхазской АССР утвердить тов. Кикория Платона Ивановича

3

О Секретаре Центрального Исполнительного Комитета Абхазской АССР (докл. тов. Абзианидзе)

Исполняющим обязанности Секретаря ЦИК Абхазской АССР утвердить тов. Авидзба Шамиля Хуршутовича

4

О составе членов  Президиума  ЦИК Абхазской АССР

(докл. т. Абзианидзе)

Состав членов Президиума ЦИК Абхазской АССР утвердить:

1. Абзианидзе Леонида Эрастовича

2. Анчабадзе Вианора Тарасовича

3. Хашба Мушни Лаврентьевича

4. Хаиндрава Ольгу Калистратовну

5. Швагулину Марию Ивановну

[ 431] 
 

Продолжение

Слушали: Постановили:
  

5

Об исключении из состава членов Президиума ЦИК и из состава членов ЦИК Абхазской АССР VII созыва (докл. т. Абзианидзе)

Исключить из состава членов Президиума ЦИК и из состава членов ЦИК Абхазской АССР, как контрреволюционеров, двурушников и врагов народа:
Агрба Алексея Сергеевича
Вардания Игнатия Давидовича
Вардания Анатолия Кутиевича
Семена Абрамовича
Шелия Григория Ивановича
Эхвая Макара Ивановича
Гобечия Михаила Александровича
Болквадзе Давида
Читая Александра Ватаевича

 

6

Об  исключении  из  состава  членов  ЦИК Абхазской АССР VII созыва

(докл. тов. Абзианидзе)

Исключить из состава членов ЦИК Абхазской АССР VII созыва как контрреволюционеров, двурушников и врагов народа:
Абдиба Шерифа Мустафовича
Агрба Захария Сулеймановича
Адамия Иосифа Лазаревича
Аргуния Виссариона Шахановича
Гордеева Ивана Андреевича
Лагвилава Тараса Исидоровича
 Семерджиева Ивана
Черкезия Иосифа Константиновича
Челидзе Карал-оглы Кадира Османовича
Габашвили Ивана Ильича
Джергения Михаила Антоновича
Ковач Константина Владимировича
Александрову Татьяну Николаевну
Бигвава Нестора Меджидовича
Джикирба Марию Константиновну
Чанба Самсона Яковлевича
Чукбар Антона Ивановича

7

О  Народном   Комиссаре  Земледелия  Абхазской АССР

(докл. т. Кикория)

Утвердить Народным Комиссаром Земледе-лия Абхазской АССР тов. Бжания Иллари-она Наримановича

8

О Народном Комиссаре Финансов Абхазской АССР

(докл. т. Кикория)

Утвердить Народным Комиссаром Финансов Абхазской АССР тов. Бганба Темура Чиновича

9

О Народном Комиссаре Юстиции Абхазской АССР

(докл. тов. Кикория)

Народным Комиссаром Юстиции Абхазской АССР утвердить тов. Бжания Виктора Тимофеевича

10

О Народном Комиссаре Просвещения Абхазской АССР

(докл. т. Кикория)

 

Утвердить Народным Комиссаром Просве-щения Абхазской АССР тов. Делба Михаила Константиновича
[ 432] 
 

Продолжение

Слушали: Постановили:
  

11

О Народном Комиссаре Внутренней торговли Абхазской АССР

(докл. тов. Кикория)

Утвердить Народным Комиссаром Внутренней торговли Абхазской АССР тов. Кореякова Владимира Федоровича

12

О Народном Комиссаре Местной промышленности

(докл. тов. Кикория)

Утвердить Народным Комиссаром Местной промышленности Абхазской АССР тов. Чкадуа Платона Семеновича

 

Председательствующий член президиума ЦИК Абхазской АССР

 

Абзианидзе

 

Зам. секретаря центрального исполнительного комитета Абхазской АССР

 

Лабашия

[ 433 ] 
  

Осн.: ЦГАА, ф.  1, оп. 3, д.  131, лл.  1-4

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992. 

006. Речь государственного обвинителя, прокурора Абхазской АССР тов. В.Я. Шония.

 

РЕЧЬ ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБВИНИТЕЛЯ, ПРОКУРОРА АБХАЗСКОЙ АССР тов.  В. Я.  ШОНИЯ

Товарищи судьи, члены Особого присутствия Верховного суда!

Внимание всех трудящихся советской Абхазии, рабочих, колхозников, интеллигенции приковано к настоящему судебному процессу. Не только вы, члены Верховного суда, которые вели в течение четырех дней со всем вниманием, со всей серьезностью и напряжением судебное следствие по настоящему делу, вскрывая шаг за шагом самые отвратительные, самые гнусные преступления, совершенные сидящими здесь на скамье подсудимых лицами, но и все трудящиеся нашей прекрасной солнечной родины с таким же вниманием и с таким же напряжением следили за ходом судебного следствия по этому делу.

Значение этого процесса входит за пределы Абхазии. Сидящие здесь на скамье подсудимых лица, как это установлено, пускали свои грязные щупальцы далеко за пределы Абхазии. Эта жалкая, презренная банда пыталась оборвать своими грязными руками прекрасную жизнь того, к кому обращены взоры трудящихся человечества.

Эта же банда пыталась остановить сердце лучшего большевика, преданного делу партии Ленина — Сталина, руководителя большевиков Грузии.

На скамье подсудимых сидят лица, маскировавшиеся под видом людей, преданных партии, и занимающие ответственные посты.

На самом же деле эти люди оказались ничтожными и морально растленными.

[ 433 ]

Товарищи судьи, вы сами увидели какую тошнотворную мразь они из себя представляют без маски.

Предварительным и судебным следствием доказано, что мы имеем дело с людьми, которые никогда ничего общего не имели с нашей партией.

Воспользовавшись ходом исторических событий и очутившись у власти в рядах партии, проходимцы и авантюристы Н. Лакоба, М. Ла-коба, В. Лакоба, Инал-ипа, Ладария и Чалмаз перекрасились, замаскировались и в течение ряда лет безнаказанно творили здесь свои грязные дела.

Теперь эти люди железной рукой пролетарской диктатуры разоблачены, маски с них сорваны.

Товарищи судьи, вождь нашей партии, великий наш учитель товарищ Сталин на последнем Пленуме ЦК ВКП(б) с гениальной прозорливостью указал, что: «Чем больше будем двигаться вперед, чем больше будут озлобляться остатки разбитых капиталистических классов, тем скорее они будут идти на более острые формы борьбы, тем больше они будут хвататься за самые отчаянные средства борьбы, как за последнее средство обреченных».

История борьбы классов не знает такого случая, чтобы умирающий класс перестал сопротивляться и мирно уступил бы свое место пришедшему на смену классу. Здесь же надо вспомнить еще один факт, факт весьма неприятный, но все же факт, с которым надо считаться. Это капиталистическое окружение. Относительно этого неприятного факта нас крепко предупреждал вождь народов товарищ Сталин. Он говорил: «Не ясно ли, что пока существует капиталистические окружение, будут существовать у нас вредители, шпионы, диверсанты и убийцы, засылаемые в наши тылы агентами иностранных государств?»

На разных этапах международная буржуазия прибегала к разным средствам борьбы против советской власти. Но все эти средства всегда оказывались битыми. Советский Союз под руководством нашей партии, под гениальным водительством великого Сталина идет от победы к победе. Он стоит, как неприступный гигантский утес, вселяя надежду в сердца угнетенных всего мира, в сердца тех, кто ведет ожесточенную борьбу против мирового фашизма.

Социализм у нас победил и утвердился окончательно. Капиталистические классы, на которые мог бы опереться международный фашизм, у нас ликвидированы. В открытую атаку идти против советской власти международная буржуазия боится, ибо она прекрасно знает, что в открытой атаке она может потерять не только зубы, но и свою голову.

Фашизм начал засылать к нам диверсантов, вредителей, шпионов, террористов. В то же время фашизм ищет своего союзника внутри нашей страны. Он ищет таких, морально разложившихся, морально растленных людей, которые могли бы стать его агентами и выполнять его поручения. Троцкизм, давно превратившийся в передовой отряд

[ 434 ]

контрреволюционной буржуазии, представил в распоряжение фашизма не только людей, материал из своего резерва, но вместе с тем дал ему духовное, тактическое и организационное оружие для борьбы с большевизмом, для борьбы против строительства социализма в нашей стране.

Товарищ Сталин с гениальной прозорливостью говорил в 1931 году: «На самом деле троцкизм давно уже перестал быть фракцией коммунизма. На самом деле троцкизм есть передовой отряд контрреволюционной буржуазии, ведущей борьбу против коммунизма, против строительства социализма в СССР».

Троцкизм и троцкисты, боровшиеся все время против Ленина и Сталина, завершили свой путь служением делу фашизма. Судебный процесс объединенного троцкистско-зиновьевского центра показал, что троцкисты превратились действительно в передовой отряд контрреволюционной буржуазии, действующий по прямым указаниям иностранных разведок.

Общность цели, общность платформы объединила Троцкого с гестапо. Основная цель, на которой они сошлись, это — реставрация капитализма в СССР.

Если шпионов, диверсантов, вредителей, террористов мировому фашизму подставляет контрагент Троцкий, то из кого же эти до последней черты морально и политически разложенные люди рекрутируются?

Вот, вам, товарищи судьи, весьма разительный и наглядный факт: посмотрите на лиц, сидящих здесь, на их прошлое и настоящее, и вы еще раз убедитесь из кого состоит резерв Троцкого. Кто они такие? Агенты иностранной контрразведки, убийцы, уголовники, картежники, расстратчики, сыновья кулаков — люди нужные и подходящие для троцкистского резерва.

Говорят: «Рыбак рыбака видит издалека». Теперь вполне понятна причина такого единения Троцкого с бандитами Н. Лакоба, М. Лакоба и другими обвиняемыми. Теперь вполне понятно то любовное, исключительное теплое отношение, которое встречал со стороны этих людей враг народа Троцкий, который никогда не переставал вести борьбы против партии большевиков, против Ленина и Сталина.

Все большевики, которые работали здесь, а также рабочие, колхозники, трудовая интеллигенция знали, убедились на практике, что люди, сидевшие у руководства здесь, в Абхазии,, извращали политическую линию партии, в особенности по колхозному строительству.

Обвиняемые сами признались, что Н. Лакоба и они — его приспешники и подручные,— в том числе и бывший секретарь обкома Ладария — в течение ряда лет проводили здесь в тщательно замаскированном виде правую кулацкую политику в деревне.

Об отношении Н. Лакоба к мероприятиям Советской власти М. Лакоба дает следующие показания: «Н. Лакоба, будучи отъявленным   врагом   Советской  власти  и   абсолютно  не  разделяя   политики

[ 435 ]

партии по вопросам коллективизации сельского хозяйства и индустриализации, считал, что коллективизация поработит Абхазию и погубит ее, в связи с чем политику ЦК ВКП(б) в деревне считал неправильной и неприемлемой».

Показания М. Лакоба подтверждаются показаниями Ладария В., который говорит: «Будучи убежденным врагом Советской власти и не разделяя политики партии, главным образом, по вопросам коллективизации сельского хозяйства, Н. Лакоба подрывал работу по выполнению планов народного хозяйства».

Обвиняемый Чалмаз М. по этому же поводу показал: «Н. Лакоба, не разделяя политики партии, главным образом по вопросу коллективизации сельского хозяйства, давая оценку политики партии, свою мысль обычно формулировал так: «Колхозы —липовое дело, насильно склеенные».

Н. Лакоба и его контрреволюционная группа опирались на кулачно-зажиточную часть деревни, на бывших князей и дворян.

Обвиняемый Ладария В. по этому поводу показывает: «В сельском хозяйстве Н. Лакоба исходил из стремления облегчить положение кулачно-зажиточной части населения».

- Разрешите процитировать по этому вопросу показание обвиняемого М. Лакоба: «В отношении кулаков, князей, антисоветского элемента деревни или бежавших из ссылки врагов Советской власти, которые мешали росту колхозного строительства, Н. Лакоба занимал особую позицию в смысле покровительства им и прямой поддержки, в чем ему активно помогали Чалмаз, Зантария, Ладария и все его единомышленники по контрреволюционной организации, чем и объясняется постоянное «наводнение Абхазии этими элементами».

Заслуживает внимания следующее показание обвиняемого В. Ладария, который номинально, на бумаге, все же считался, к сожалению, руководителем партийной организации в Абхазии. Вот что он говорит теперь: «Н. Лакоба отрицал наличие классового расслоения в абхазской деревне, он утверждал, что это — искусственное дело ЦК- В работе он опирался на все слои населения, срывал политику партии в деревне. Отсюда его связь и поддержка не только кулацко-зажиточ-ной части деревни, но и бывших князей, дворян, попов, всяких антисоветских элементов».

Также не безинтересно по этому вопросу показание Чалмаз, бывшего наркомзема, через которого лакобовская троцкистская организация проводила свою контрреволюционную кулацкую политику в деревне. Вот что он показывает: «Вообще ликвидацию кулачества, как класса, и коллективизацию сельского хозяйства Н. Лакоба и его единомышленники называли «авантюрой». Идеологически и практически кулака в Абхазии Н. Лакоба хотел даже представить, говоря, что абхазский кулак — это вымысел, недоразумение».

Спрашивается, могли ли люди, будучи несогласными с генеральной линией партии, проводить ее в жизнь? Могли ли отъявленные враги Советской власти и партии, люди, которые выражали интересы

[ 436 ]

кулачества, интересы бывших князей и дворян, работать честно и но заниматься вредительством? Конечно, не могли!

Итак, путь двурушника Н. Лакоба и его контрреволюционной банды завершен. Путь этот берет начало от иностранной разведки (1919 г.), дальше через убийства и другие уголовные преступления, двурушничество и обман партии, замаскированные извращения генеральной линии партии, сколачивание вокруг себя безыдейных, беспринципных авантюристов, он заканчивается служением международному фашизму, изменой родине.

Спасибо железной руке пролетарской диктатуры — органам НКВД, которые и выдернули этот вонючий сорняк и освободили от него благоухающие, цветущие социалистические колхозные поля Абхазии: Товарищи судьи! Эта ничтожная, жалкая группа разве могла хоть, на секунду остановить победоносное шествие социализма? Факторы победы социализма заложены в самой природе Советской власти. Социализм строили здесь рабочие, колхозники, все трудящиеся Абхазии под руководством Коммунистической партии. Лакобовская контрреволюционная троцкисткая группировка могла разложить и увлечь за собой только ничтожную кучку безнравственных, безыдейных авантюристов».

Кроме того, товарищи судьи, есть еще один фактор, который играл решающую роль в деле борьбы за социалистическое строительство в Абхазии — это последовательная — большевистская линия, ЦК КП(б) Грузии и личное руководство тов. Берия, которые обеспечили, несмотря на прямое сопротивление со стороны лакобовской банды, правильное проведение генеральной линии нашей партии и указаний товарища Сталина.

В разоблачении этой троцкистской банды — исключительная заслуга тов. Л. Берия, и поэтому неудивительно, что эта презренная банда в качестве одной из своих жертв намечала тов. Л.  Берия.

Н. Лакоба и его шайка давно почувствовали, что последовательное, большевистское руководство ЦК КП(б) Грузии, возглавляемое тов. Л. Берия, если не сегодня, так завтра, сорвет с них маску. Этим и объясняется та ненависть и злоба, которую враги народа питали к испытанному руководителю большевиков Грузии Л. Берия.

Таким образом, товарищи судьи, совершенно бесспорно, с предельной ясностью установлено, что «грехопадение» этих людей не случайно. Эти люди подошли к троцкистскому вкусу по всем качествам. Безыдейность, двурушничество, моральное и политическое разложение — вот те качества, которые необходимы для троцкистского вкуса.

Материалами предварительного и судебного следствия доказано, таким образом, что корни право-троцкистской, контрреволюционной, вредительской, террористической организации в Абхазии, руководимой Н. Лакоба, были заложены непосредственно злейшим врагом народа Троцким еще в 1922—23 гг. С тех пор Н. Лакоба и его сподручные, через посредство двурушничества, обмана партии, оставались до сих пор не разоблаченными.

Путем сколачивания «артели», «семейки» близких людей, гонения

[ 437 ]

и беспощадной расправы с иначе мыслящими людьми, не обжигая друг друга, не вынося сора из избы и восхваляя тошнотворно друг друга, лакобовская контрреволюционная троцкистская группа проводила одновременно националистическую, шовинистическую политику, всячески старалась отгородить себя от ЦК ВКП(б).

Эта политика обособленности, отгораживания проводилась здесь по всем вопросам социалистического строительства.

Товарищи судьи! В течении ряда лет эта контрреволюционная организация занималась вредительством во всех областях народного хозяйства, разлагала колхозы, умышленно наносила вред развитию промышленности в Абхазии, готовила убийство лучших людей, руководителей партии и Советской власти, готовили террористический акт против человека, под мудрым руководством которого наша страна гигантскими шагами идет от победы к победе, против человека, который народам великого Союза дал счастливую жизнь— против товарища Сталина. Эта банда стремилась к реставрации порядков в Абхазии, хотела на наш абхазский народ надеть цепи капиталистического рабства.

Безусловно, товарищи судьи, если бы не подлое хозяйничанье этих врагов народа, если бы не их контрреволюционная вредительская деятельность, Абхазия на сегодняшний день имела бы гораздо больше достижений во всех областях социалистического строительства. Негодяи все же сумели нанести громадный вред народному хозяйству Абхазии, за что они должны сурово ответить перед трудящимися. И я уверен, что пролетарский суд воздаст им по заслугам.

Особенную активность, как это видно из материалов следствия, контрреволюционная лакобовская группа начинает проявлять в годы развернутого социалистического наступления. Особенно страстно эта контрреволюционная группа и ее руководитель Н. Лакоба реагировали на ликвидацию капиталистических элементов в деревне. Обвиняемые Ладария, Лакоба, Чалмаз показывали на предварительном и здесь, на судебном следствии, что их «вождь» Н. Лакоба не замечал в деревне кулака. Это не верно. Не потому здесь велась кулацкая политика, что не замечали кулака. Наоборот, лакобовская банда хорошо видела кулака в деревне, именно в интересах этого кулака здесь проводили правую контрреволюционную политику. Прекрасно и отчетливо Н. Лакоба и его шайка видели и понимали интересы кулака, также как и кулак хорошо знал и чувствовал крупную поддержку со стороны этой шайки и ее руководителя Н. Лакоба. Возьмем к примеру так называемые «Гудаутские события», которые были ни чем иным, как восстанием кулаков против колхозного строительства, против Советской власти.

А что выяснилось теперь? Выяснилось, что сам бывший председатель правительства Абхазии, лицо, облеченное доверием со стороны Советской власти и партии, этот человек при соучастии людей, сидящих здесь на скамье подсудимых, и кулаков организовал это кулацкое выступление. Какую цель троцкистские агенты преследовали в «Гудаутских событиях»? Они пытались остановить социалистическое строи-

[ 438 ]

тельство в деревне и направить абхазскую деревню по капиталистическому пути. Вместо счастливой, радостной, зажиточной — колхозной, жизни эти господа хотели загнать трудовое крестьянство Абхазии обратно в кабалу, кабалу бывших князей, дворян. Вот куда вели свободный абхазский народ эти троцкистские последыши!

Не удалось этой жалкой попыткой остановить гигантский локомотив истории. Трудовое крестьянство Абхазии пошло уверенно и неуклонно по пути, намеченному вождем партии товарищем Сталиным.

Примерно с 1931 года, после того, как во главе ЦК КП(б) Грузии стал испытанный большевик, верный сталинец тов. Л. Берия, который начал неуклонно проводить в жизнь генеральную линию нашей партии и указания товарища Сталина, зашевелилась лакобовская «артель», боясь разоблачения. К этому времени вся контрреволюционная троцкистско-зиновьевская свора подняла голову и перешла к активным действиям против нашей партии. Как известно, в 1932 г. троцкистско-зиновьевская контрреволюционная группа, по директиве Троцкого, организовала так называемый «объединенный центр» в Москве. К этому времени обер-бандитом двурушником Н. Лакоба уже был начат, по выражению врага народа Агниашвили, новый «роман» с автором право-левацкого блока контрреволюционером Ломинадзе. Данными следствия установлено, конфидециальные встречи Ладария и др. с Ломинадзе в Сухуми, совместная «встреча Нового года» в Москве. Здесь же устанавливается связь с параллельным троцкистским центром через расстрелянного ныне Пятакова, который даст тогдашнему руководителю право-троцкистской организации в Абхазии Н. Лакоба совершенно недвусмысленные и точные директивы об известных троцкистских средствах и методах борьбы против Советской власти.

С этого времени и начинается задушевная дружба Н. Лакоба, В. Ладария, М. Лакоба, Л. Киут, М. Чалмаз и др. членов контрреволюционной троцкистской организации в Абхазии с врагами народа», Пятаковым, Ломинадзе, Марьясиным, Лившицем, Тухачевским и другими с другой стороны и с руководителями контрреволюционной организации правых в Грузии — Мгалоблишвили, Кухалейшвили, Павле Меладзе — с другой. Эти мерзавцы, двурушники, враги народи, становятся в Абхазии для Н. Лакоба и его шайки самыми дорогими, желанными гостями. В их распоряжении, к их услугам бесплатные дома отдыха, машины и т. д. Одно «уридиевское предприятие», организованное и предоставленное Н. Лакоба и его бандой в распоряжение врагов народа, контрреволюционеров троцкистов, не маленьких денег стоило трудящимся Абхазии.

На примере Уридия, этого авантюриста и проходимца, можно судить относительно нравственной и политической чистоплотности троцкистских кадров. Всем известно, в каком почете был здесь этот мерзавец, как его здесь возвысили, заочно выбрали во ВЦИК, давали подарки. Так, например, Чалмаз, «за самоотверженную работу» подарил ему легковую автомашину.

Можно с уверенностью теперь сказать, что не только сам Уридия

[ 439 ]

являлся связью между троцкистской контрреволюционной организацией в Абхазии и московским параллельным центром, но и его «предприятие» было материальной базой для контрреволюционной деятельности троцкистов. Ведь не случайно, что все счета и отчетности этого предприятия каким-то странным, таинственным образом исчезли в пути из Ленинграда и Москвы в Сухуми.

Таким образом, кадры, материальная база — все это было подготовлено, и контрреволюционная троцкистская организация в Абхазии, возглавляемая Н. Лакоба, приступает к реализации директив, полученных от руководителя троцкистского параллельного центра, злейшего врага народа Пятакова.

В числе многих директив была дана Пятаковым директива об организации троцкистских актов против вождя народа. Террор — это основное и главное средство борьбы против партии и Советской власти, послужившая базой для объединения троцкистско-зиновьевских контрреволюционных групп.

Товарищи судьи, вот эти люди, сидящие здесь на скамье подсудимых во главе с заклятым врагом абхазского народа Н. Лакоба, приступили к подготовке террористического акта против вождя народов, против гениального продолжателя великих идей Маркса — Энгельса — Ленина. Эти люди на конференциях, съездах и собраниях говорили о борьбе за генеральную линию партии, изображали себя преданными партии и вождю людьми. В действительности же у этих людей, как и всегда, в особенности здесь, было два лица. Двурушничество, вероломство, измена со стороны этих людей дошли до последней черты, до последнего предела.

Одновременно держа за пазухой нож, организовывая предатель-ский террористический акт над товарищем Сталиным и тов. Берия, подлейшие из подлых в приветственных телеграммах и в своих выступлениях строили фарисейскую рожу, выражая «преданность» вождю.

В. Ладария на предварительном следствии показал: «Н. Лакоба откровенно признался, что им проводится активная контрреволюционная троцкистская, подрывная работа, в Абхазии и предложил мне принять участие в борьбе против Советской власти, на что я изъявил согласие».

Это было в 1932 году. И вот этот самый Ладария, еще в 1932 году изъявивший согласие принять участие в борьбе против Советской власти и включившийся во вредительскую подрывную работу контрреволюционной террористической организации в Абхазии, беззастенчиво, цинично, двурушничая говорил о вожде, о его чутком отношении к трудящимся классам.

Таким же гнусным двурушником был и Чалмаз. Произнося горячие речи в честь руководителя большевиков Грузии Л. Берия, он в то же время стремится убить его.

Вот вам примеры, товарищи судьи, того, как эти двурушники прикрывали свое настоящее лицо.  В своем  лексиконе  я  не  нахожу

[ 440 ]

подходящих слов для характеристики этих подонков, отбросов человеческого общества.

Подлость, двурушничество, фарисейство — это неотъемлемые черты троцкистско-бухаринской банды, черты всех врагов советской власти.

Почему они прибегают к этим омерзительным, гнуснейшим средствам борьбы? Потому, что эта банда лишена всякой опоры в народных массах. Классы у нас ликвидированы, и социализм победил окончательно и бесповоротно. Зажиточная, культурная веселая жизнь завоевана трудящимися массами Советского Союза под руководством партии, под гениальным водительством великого Сталина. Это такая истина, очевидная для всех врагов народа, которая давно уже перестала быть предметом дискуссий. Свою подлейшую программу — реставрации власти капитализма в СССР, реставрация власти помещиков и буржуазии путем свержения Советской власти, власти трудящихся, троцкистско-зиновьевского агенты фашизма вынуждены тщательно скрывать от трудящихся. Они с этой программой, без риска были на месте уничтоженными трудящимся, не могут выступить перед народными массами. Во сто крат был прав тов. Вышинский, который в своей обвинительной речи по делу троцкистско-зиновьевского центра говорил, что «партия» скрывающая свою программу,— это не партия, а банда».

На судебном процессе по делу троцкистско-зиновьевского террористического центра Каменев и Зиновьев свои гнусные преступления объяснили «жаждой власти». Для нас, марксистов, совершенно ясно, что за «жаждой власти» существует определенная программа, а ту программу диктует определенная социальная группа. Предательский выстрел в одного из лучших сынов нашей родины Кирова был одним из мероприятий троцкистско-зиновьевской. банды, рассчитанных на реставрацию капитализма в СССР.

Обер-бандит Н. Лакоба, за грязной душой которого числится не одна невинная жертва, заклятый враг трудящихся — предатель расставлял в засадах террористов, предварительно вооружив их собственным оружием. Инал-ипа, В. Лакоба, М. Лакоба, Джергения, Арнаут, Киут и др. изменники, предатели и подонки шныряли по местам возможного пребывания вождя, чтобы дать предательский выстрел.

Вы представляете себе, товарищи судьи? Что могло бы случиться? В какое несчастье, в какой ужас и отчаяние они, эти злодни, своими грязными руками могли ввергнуть народы нашей родины, трудящихся всего мира! Они, эти подонки, предатели мерзопакостные люди, хотели лишить народы нашей родины, мировой пролетариат своего вождя и учителя!

Я от имени всех трудящихся, кому принадлежала эта радостная, вселяющая надежду в сердца угнетенных, прекрасная жизнь, которую хотели оборвать злодеи, прошу вас, товарищи судьи, когда вы будете в совещательной комнате, иметь это в виду.

[ 441 ]

Установлено также, что контрреволюционная троцкистская организация в Абхазии во главе с Н. Лакоба подготавливала террористические акты против Л. Берия.

Помимо «особых счетов», которые имела местная контрреволюционная троцкистская организация к тов. Берия, террористический акт над ним, как вам известно, входил в общий план троцкистско-зиновьевского московского центра. Причиной этого объясняется решительность, твердость тов. Берия в деле проведения в жизнь генеральной линии нашей партии, его преданность ЦК ВКП(б) и товарищу Сталину. А такой человек, конечно, весьма опасен для всякого рода контрреволюционеров, в том числе и для троцкистов.

К тов. Берия меньшевики тоже имеют «особые счета». Контрреволюционная троцкистская организация в Абхазии и ее руководитель Н. Лакоба питала особую ненависть к тов. Берия, они боялись, что решительная и непримиримая политики ЦК КП(б) Грузии, руководимая тов. Берия, рано или поздно разоблачит их гнуснейшие преступления и выведет, как говорят, на чистую воду.

Крупное поражение лакобовская контрреволюционная троцкистская «артель», «семейка» потерпела еще в начале 1936 года, когда она потеряла одного из членов «семейки» В. Ладария.

Существовавшее здесь положение с партийным руководством стало нетерпимым. Положение и роль бывшего секретаря обкома партии Ладария В. ничем не отличались от положения и роли личного технического секретаря пред. ЦИКа.

Аппарат областного комитета партии, «руководимый» Ладария, превратился в технический аппарат ЦИКа, штампующий, организационно оформляющий все заведомо вредительские контрреволюционные мероприятия Н..Лакоба и его контрреволюционной троцкистской организации.

В январе 1936 года ЦК КП(б) Грузии, признав партийно-политическую работу в абхазской организации неудовлетворительной, снял Ладария с работы секретаря Абхазского обкома. Члены лакобовской «артели», зашевелились, встретили враждебно оценку работы обкома, данную  ЦК  и,  в  особенности,  снятие Ладария.  Все средства  были пущены   в   ход  для   того,   чтобы   путем   провокации   провалить   это .мероприятие ЦК, дискредитировать его. Они, эти подлые враги народа, пытались создать неприязненные отношения, посеять недоверие между братскими народами — абхазским и грузинским. В течение всей своей грязной истории контрреволюционная лакобовская группа проводила здесь    буржуазно-националистическую    шовинистическую    политику. Подлинно большевистскую линию ЦК КП(б) Грузии и его руководителя тов. Берия, который помог трудящимся Абхазии разоблачить лакобовскую  контрреволюционно-троцкистскую организацию,  вырвать ее с   корнями,   эти   троцкистские   подонки,   реставраторы   капитализма, пытались изобразить как «ущемление» прав абхазского народа. Свою подлую   шовинистическую  контрреволюционную  подрывную  деятельность эта группа  пыталась прикрыть, завуалировать,  буржуазно-на-

[ 442 ]

ционалистической болтовней о неправильной национальной политике ЦК.

Одним из многочисленных подлых методов борьбы против нашей партии и Советской власти троцкистская банда в Абхазии, так же как и во всем Советском Союзе, как это установлено по данным следствия, применяли вредительство на разных участках народного хозяйства и в особенности по колхозному строительству.

Трудовое крестьянство Абхазии, имеющее славную историю борьбы против своих поработителей, не раз восстававшее с оружием в руках против власти помещиков, князей и дворян, и совместно с трудящимися Грузии, при помощи русского пролетариата, скинувшее ненавистное иго меньшевистского владычества, опирающегося на князей, дворян, попов и кулаков — не пошло на провокацию лакобовской контрреволюционной троцкистской группы. Оно пошло по сталинскому, колхозному пути.

Ненависть к колхозному строительству вытекала прямо из всей внутренней кулацкой природы членов лакобовской контрреволюционной организации. Любовь к кулаку, к бывшим князьям, дворянам и феодально-помещичьим традициям, ненависть к трудовому крестьянству, середнякам и беднякам — вот что объединило лакобовскую «артель».

Чем больше росли колхозы, чем больше они укреплялись хозяйственно и политически, чем радостнее и зажиточнее становилась жизнь колхозников, тем больше росла ненависть и злоба со стороны членов контрреволюционной троцкистской организации в Абхазии к колхозам. Победа колхозного строя на основе сталинского устава сельхозартели не могла не задеть «за живое» контрреволюционные троцкистские организации.

Дезорганизация колхозов, развал их путем вредительства, самой злостной агитации и провокации, путем извращения сталинского устава сельскохозяйственной артели, вредительское составление производственных планов путем занижения их для индивидуальных хозяйств и черезмерное повышение для колхозов, искусственное создание недовольства трудящихся политикой партии и советской власти, попустительство и прямая поддержка антисоветских элиментов, саботаж организационно-хозяйственного и политического укрепления колхозов, создание привилегированных условий для индивидуальных, кулацко-зажиточных хозяйств — вот методы вредительства контрреволюционной троцкистской организации в области сельского хозяйства.

Целый ряд обвиняемых и свидетелей докладывали вам здесь о многочисленных факторах вредительской деятельности контрреволюционной организации по сельскому хозяйству.

Сталинский устав сельскохозяйственной артели является основным законом колхозной жизни. Претворение в жизнь указаний вождя — сделать колхозы большевистскими и колхозников зажиточными — возможно только лишь при условии строжайшего соблюдения устава сельхозратели. Поэтому неудивительно, что Чалмаз, Джерге-

[ 443 ]

ния, Лакоба М., Инал-ипа, Ладария и др. обвиняемые главным образом нарушили сталинский устав колхозной жизни.

Чтобы подорвать экономическую мощь колхозов, дезорганизовать. труд в колхозе, эти вредители оставляли в индивидуальном пользовании колхозников большие участки приусадебных земель. Например, член колхоза им. Ворошилова (Гуд. район) Хагуш Иосиф имел усадьбу более 3 га, в результате чего за 1936 год им было выработано в колхозе 43 трудодня. Хинтба Кукун, имея приусадебный участок более 3 га и имея в составе семьи 3 трудоспособных, выработал вместе с семьей 108 трудодней за весь 1936 год. Аналогичное положение имело место во всех других районах Абхазии. Троцкистский агент Габашвили, арестованный недавно, признался в том, что он с вредительской целью, умышленно не проводил в жизнь решение ЦК КП(б) Грузии относительно размера приусадебных участков в Сухумском районе, где он был секретарем РК КП(б)  Грузии.

Признаниями самих обвиняемых, показаниями свидетелей доказано, что контрреволюционная правотроцкистская организация в Абхазии опиралась на кулацко-зажиточную часть деревни. «В сельском хозяйстве Н. Лакоба исходил из стремления облегчить положение кулацко-зажиточной части деревни»,— говорит в своем показании обвиняемый В. Ладария. Поэтому, при планировании лакобовская контрреволюционная организация исходила не из интересов колхозников, а из интересов индивидуальной кулацко-зажиточной части деревни.

Один из авторов вредительских планов, обвиняемый Чалмаз признал, что в целях развала колхозов в табачных районах он спускал вредительские планы по табакам, умышленно увеличивая задания по колхозному сектору за счет снижения их единоличным хозяйствам. В результате такого «планирования» индивидуальные хозяйства, выполнив план по контракции, получали премии-надбавки, тогда как колхозы, ввиду перегруженности, не выполнив плана, не только лишались этой премии-надбавки, но значительная часть их оставалась в долгу у государства за полученный аванс.

Так, например, десять колхозов Гудаутского района в 1936 году недодали государству Табаков на сумму 156.178 рублей. Два лыхненских колхоза получили премии-надбавки всего в сумме 6.502 руб. 92 коп., тогда как по этому же сельсовету 22 единоличным хозяйствам были выданы надбавки — в сумме 23.775 руб. 92 коп. По абгархукскому сельсовету 25 единоличных хозяйств получили в виде премии-надбавки 26.004 руб., тогда как ни один колхоз из этого сельсовета" поощрительной премии в  1936 году не получил.

Вредительство по табачной культуре было и по линии «Абтабака», где орудовал сидящий здесь на скамье подсудимых М. Лакоба. Этот двурушник, говоря о вредительстве в Наркомземе, отрицал наличие подрывной работы в аппарате «Абтабака». Он пытался изобразить дело таким образом, что все кругом вредили, а он один сидел в «Абтабаке» и честно работал в пользу советской власти. Но не удалось этому махровому двурушнику обмануть следственные и судебные орга-

[ 444 ]

мы. Им же завербованные для вредительской цели (именно по линии «Абтабака») его же бывшие сотрудники вынуждены были разоблачить его полностью. Обвиняемый Лакоба Михаил, с вас маска сорвана. В результате вашего хозяйничанья в «Абтабаке», только по 2-му фермзаводу причинен убыток государству в сумме 140 тыс. рублей.

Товарищ Сталин учит, что: «переход к коллективному хозяйству, как преобладающей форме хозяйствования, не уменьшает, а увеличивает руководящую роль коммунистов в деле подъема сельского хозяйства».

Трудовое крестьянство доверило руководящую роль в деле развития сельского хозяйства нашей партии, которая под руководством товарища Сталина действительно обеспечила ему радостную и зажиточную жизнь.

Презренные двурушники, прикрываясь партийным билетом, злоупотребляя доверием крестьян Абхазии, творили свои гнусные преступления.

Целый ряд свидетелей подтвердил здесь на суде, что обвиняемые М. Лакоба, Чалмаз, Инал-ипа, Джергения и др. обвиняемые агитировали колхозников не работать в колхозах, разлагать их всеми средствами, а Эбжноу, Чанба X., Ахуба К. Кишмария, выполняя задания контрреволюционной организации, умышленно портили табак, губили виноградные сады, цитрусы и наносили огромный вред колхозам.

Наряду с разлагательской контрреволюционной работой, грубейшими нарушениями устава сельскохозяйственной артели, контрреволюционная троцкистская организация проводила вредительскую работу по линии агротехнических мероприятий.. Умышленно, вредительски игнорировалась агротехника по всем культурам. Так, например, из 309 тысяч корней цитрусовых насаждений за 1933—35 гг. выпало 81 тыс. штук. Из общей площади в 5.530 га чайных плантаций требует капитального ремонта около 2.500 га. Кукуруза, эта основная зерновая культура в Абхазии, оказалась чуть ли не вытесненной из Абхазии. Немало пострадало и животноводство.

Бывший наркомзем Абхазии, обвиняемый Чалмаз, проводя вредительство в совхозах, находящихся в ведении Наркомзема, довел их до тяжелого организационно-хозяйственного и финансового положения. Совхоз «III Интернационал» из года в год проваливал производственный план. Однако, несмотря на тяжелое финансовое положение этого совхоза, из него было изъято Наркомземом 3.684 тыс. рублей, тогда как расходы на капитальное строительство по этому совхозу составляет с  1931  года всего только 573 тыс. рублей.

Все эти деньги расхищались, затрачивались на содержание незаконного представительства в Москве, которое возглавлял враг народа, троцкист Уридия. Настоящий прогресс проливает свет на то, что для какой цели было организовано это представительство в Москве, почему во главе этого учреждения был посажен авантюрист Уридия, куда шли совхозные деньги, перекачиваемые Чалмаз в это представительство, и, наконец, почему этот мерзавец пользовался таким почетом и любовью

[ 445 ]

со стороны сидящих здесь обвиняемых, в частности, со стороны Чалмаз, а также руководителей московского контрреволюционного троцкистского центра.

Совхоз «III Интернационал» не составляет исключения. Такое приблизительно было положение и в других совхозах, находящихся в ведении Чалмаз — вредителя. За 1936 год совхозы дали государству убыток в сумме более 200 тысяч рублей.

Вредительская работа контрреволюционной троцкистской организации в Абхазии не ограничивалась сельским хозяйством. Не мало навредили троцкистские реставраторы капитализма и в промышленности. Всем известен знаменитый «Бзыбкомбинат», в который ухлопано 12 миллионов рублей; на строительстве Сухумгэса орудовал вредитель, троцкист шурин Н. Лакоба—(Джихоглы) на Ткварчелугле орудовали растрелянный вредитель Финкельштейн, махровый черносотенец вредитель — консультант Н. Лакоба — Юшкин и др. Всем известно знаменитое дело «Абхазлеса», где Инал-ипа оказался только почетным свидетелем. Намеренно затянулось строительство Дома правительства. Вот краткий перечень результатов вредительской деятельности троцкистской банды.

Эти факты говорят о том, что рабочим, колхозникам Абхазии под руководством партии большевиков придется очень много поработать по ликвидации последствий контрреволюционного вредительства троцкистско-бухаринской банды в Абхазии.

Теперь ясно для всех, что, если бы не подрывная вредительская контрреволюционная деятельность этих презренных, трижды проклятых врагов народа, жизнь колхозников Абхазии была бы гораздо зажиточнее, колхозы наши и хозяйственно и политически были бы гораздо крепче и гораздо больше было бы достижений на всех других участках социалистического строительства в Абхазии.

Перехожу к процессуальным вопросам: «Обвиняемым Инал-ипа, М. Лакоба и В. Лакоба следствием предъявлено обвинение в измене родине. Как на предварительном, так и на судебном следствии эти люди старались отвертеться от этого обвинения, давая каждый раз разноречивые показания. Мы понимаем, что слишком трудно этим людям признаться в этом чудовищно тяжком преступлении. Слишком тяжело им, этим некогда самолюбивым, гордым людям признаться в том, что они были жалкими агентами, шпионами иностранной разведки. Наше судебное следствие установило, что Н. Лакоба с 1919 года являлся агентом иностранной разведки и что по шпионской работе с ним был связан Хейлим-Хазыр-оглы. Тот самый Хелим-Хазыр-оглы, который состоял в террористической группе у Н. Лакоба, а впоследствии у В. Лакоба; тот самый Хейли-Хазыр-оглы, который, по признанию. М. Лакоба, советовал последнему совершить террористический акт и бежать за границу. Причем Хейли-Хазыр-оглы обещал Михаилу Лакоба оказать содействие и поддержку не только в побеге, но и там, за границей, куда М. Лакоба должен был бежать после совершения террористического акта. Сумма и анализ имеющихся в деле косвенных

[ 446 ]

улик, связь и сопоставление этих улик между собой приводит нас к твердому внутреннему убеждению, что не только Н. Лакоба, но и самые приближенные и преданные ему люди — М. Лакоба, В. Лакоба, Инал-ипа — являлись агентами контрразведки из иностранных государств.

Кстати, здесь же хочу обратить ваше внимание, товарищи судьи, еще на одно весьма важное обстоятельство. Этот самый Хейлим — Хазыр-оглы, член лакобовской контрреволюционной организации, как это видно из имеющихся в деле материалов следствия, по поручению Н. Лакоба, связывался с нелегальной дашнакской организацией, вместе с которой намечал план организации террористических актов против руководителей ВКП(б). Смычка, связь с дашнакскими маузеристами ясна, она доказана.

Дальше, рядом с М. Лакоба, В. Лакоба, В. Ладария, Инал-ипа, Джергения, Чалмаз с людьми, которые совсем недавно называли себя членами коммунистической партии, сидит меньшевик Туркия, который в течение всей своей жизни, до момента своего ареста, вел непримиримую борьбу с большевистской партией и Советской властью. Человек, который, по собственному признанию, «убежав за границу от Советской власти, не переставал оставаться меньшевиком и противником Советской власти». С этим человеком, отъявленным врагом трудящихся, вернувшимся из эмигрантского со специальным заданием заграничного бюро меньшевиков и, осуществление этого задания, создавшим в Сухуми нелегальную меньшевистскую организацию, руководитель и идейный вдохновитель контрреволюционной организации Н. Лакоба договаривается и через него устанавливает связь с контрреволюционной нелегальной организацией меньшевиков.

Теперь несколько слов относительно Чалмаз. Обвиняемый Чалмаз также оспаривает предъявленные ему следствием обвинения в организации террористических актов. Организация террористических актов над руководителями ВКП(б) звучит слишком чудовищно. Тяжело вам, обвиняемый Чалмаз, признаться в этом преступлении. С вас маска сорвана, и вам, как бы не крутились, не удастся увильнуть от этого обвинения. Сидящие рядом члены вашей же контрреволюционной организации, а также хорошо известный вам Арнаут изобличают вас как террориста. Вы — один из руководителей право-троцкистской организации, в Абхазии, проводивший в течение ряда лет подрывную вредительскую работу, имевший близкую связь с московскими и тбилисскими террористами. Каким же образом вы остались в неведении относительно террористической деятельности вашей же организации, которой вы руководили? Это противоречит не только логике, но и тем фактическим объективным материалам, которые имеются в деле. Чалмаз разоблачен как террорист, и предъявленное ему обвинение по ст. 19—58/8 УК я считаю вполне доказанным.

В остальной части предъявленные следствием обвинения обвиняемые признали, и останавливаться на них я считаю излишним.

Через   несколько   дней   трудящиеся   Абхазии   и   народы   нашего

[ 447 ]

великого Союза будут отмечать великую историческую дату. Народы Советского Союза вместе с трудящимися всего мира будут праздновать 20-летие освобождения трудящихся одной шестой части мира от гнета капиталистов, помещиков, князей, дворян и хищников-кулаков. Всем известно, что в борьбе за свое освобождение рабочие и крестьяне нашей страны пролили немало крови. Алчный капитал, кровопийцы-помещик и кулак в союзе с международной буржуазией не хотели выпустить из своих кровавых когтей трудящихся, кровью которых они питались.

Двадцать лет назад великая коммунистическая партия, руководимая Лениным и Сталиным, сплотив вокруг себя рабочих и крестьян нашей страны, повела их на штурм капитализма. Под гениальным руководством партии Ленина — Сталина трудящиеся нашей страны не только уничтожили своих вековых угнетателей — капиталистов, помещиков, князей, дворян—завоевали себе подлинную свободу, но на одной шестой части земного шара построили бесклассовое социалистическое общество, создали себе счастливую, радостную жизнь.

Канули в вечность нищета, бесправие, капиталистическая эксплуатация, помещичий произвол, полицейская нагайка, национальная ненависть, которую искусственно разжигала буржуазия между братскими народами. Бывшая царская Россия — эта тюрьма народов превратилась в великий союз братства и единства народов, создавших себе радостную, культурную и зажиточную жизнь. Эти величайшие завоевания закреплены Сталинской Конституцией.

Рабочий класс, партия Ленина — Сталина повернули колесо истории и направили жизнь народов нашей страны по социалистическому пути. Народы нашего великого Союза, рабочие фабрик и заводов, крестьяне колхозных полей, великая армия стахановцев и стахановок, ставших хозяевами богатства своей страны, хозяевами гигантских фабрик, заводов, электростанций, железных дорог, самого крупного, самого мощного в мире земледелия, не дадут капиталистическим хищникам посягнуть на то, что завоевано и закреплено в великой хартии человечества — Сталинской Конституции.

Трудящиеся нашей солнечной Абхазии — это люди, в прошлом угнетавшиеся князьями, дворянами, ограбленные помещиками, задавленные произволом чиновников, опутанные сетями полицейских запретов, придирок и насилий, связанные охраной стражников, земских начальников. Под руководством коммунистической партии, под водительством Ленина и Сталина, при непосредственной помощи трудящихся Грузии и российского пролетариата они сбросили своих угнетателей и отстояли родную землю от помещиков, дворян, князей, отстояли свою свободу.

Веками угнетавшийся абхазский народ в результате побед Октябрьской революции получил политическое, экономическое и национальное равноправие в братской семье народов великого Союза. Вернулся к светлой, радостной жизни народ, прозябавший на задворках помещичье-капиталистического строя.

 [ 448 ]

«Назовите мне страну,— сказал товарищ Сталин на первом съезде колхозников-ударников — где бы правительство поддерживало не капиталистов, не кулаков и не прочих богатеев, а трудящихся крестьян. На свете нет и не бывало такой страны. Только у нас в Советской стране существует правительство, которое стоит горой за рабочих и крестьян-колхозников, за всех трудящихся города, и деревни, против всех богатеев и эксплуататоров».

Где, действительно, в какой стране крестьяне живут так счастливо и радостно, как в нашей стране? На свете нет и не бывало такой страны! Такой радостной, счастливой, зажиточной разумной жизни нет ни в одном другом государстве. Там, где нет Советской власти, там, где господствует капитал, там, где хозяйничает фашистский сапог, несущий трудящимся кабалу, голод, нищету, войну и смерть, там не может быть для трудящихся счастливой, радостной жизни.

Счастливая жизнь завоевана нами под гениальным водительством нашего любимого товарища Сталина, в жесткой борьбе с капиталом, с помещиками, князьями, дворянами, попами, кулаками и их агентурой, троцкистско-бухаринской бандой.

Из бывшей забитой, некультурной, порабощенной колонии русского царизма Абхазия превратилась в цветущий край. Там, где раньше были пустые дикие места, где рос только папоротник и по ночам выли шакалы, теперь простираются необозримые колхозные поля, цитрусовые и чайные плантации.

Строятся гигантские электростанции, из недр диких Ткварчельских гор добывается каменный уголь, развиваются и все другие отрасли промышленности. Абхазия превратилась в настоящую здравницу: в ее санаториях и домах отдыха трудящиеся нашего великого Союза ремонтируют свое здоровье. Абхазия, имевшая до Октябрьской революции, лишь одну горскую школу, имеет теперь два высших учебных заведения, десятки средних и сотни начальных школ, где бесплатно обучаются дети колхозников, рабочих и служащих. Абхазия превратилась в культурную страну.

Трудящиеся Абхазии достигли этих успехов под руководством большевистской партии, под гениальным руководством великого, нашего любимого вождя товарища Сталина.

Товарищи судьи! Сидящие здесь на скамье подсудимых люди пытались отнять у абхазского народа эту счастливую, радостную, свободную жизнь. Эти люди пытались повернуть обратно колесо истории и надеть на абхазский народ ярмо капиталистического гнета.

Эти люди пытались отнять у колхозников землю и вернуть ее бывшим владельцам — князям, дворянам, кулакам.

Эта кучка взбесившихся собак, кучка подлых двурушников, предателей подымала свои грязные руки на человека, который дал трудящимся Абхазии и народам великого Союза свободную и счастливую жизнь. Они, эти фашистские агенты, реставраторы, капитализма, подымали свои грязные руки против того, кто вел и ведет рабочий класс   и   крестьянство   от   победы   к   победе,   под   чьим   гениальным

[ 449 ]

руководством победил у нас социализм. Троцкистские мерзавцы подняли свои кровавые руки против товарища Сталина, жизнь которого представляет самое драгоценное из драгоценнейших благ, она принадлежит всем нам, всем трудящимся и угнетенным всего мира.

Эти оголтелые враги народа подымали свои грязные руки на лучшего сталинца, преданного делу партии Ленина — Сталина, любимого руководителя грузинского народа, товарища Л. Берия.

Товарищи судьи! Разрешите напомнить вам требование нашего советского уголовного права: 27 ст. УК требует от нас. тт. судьи, при определении меры наказания учитывать степень и характер опасности преступника и совершенного им преступления, личность преступника и мотивы преступления. Далее, 44 ст. того же кодекса требует от вас, тт. судьи, разрешить вопрос об общественной опасности данного преступления и применить строжайшие меры если преступление совершено в целях восстановления власти буржуазии.

Смягчающих вину обстоятельств, предусмотренных нашим уголовным кодексом, в действиях сидящих здесь обвиняемых нет и мягкого к ним отношения со стороны пролетарского правосудия быть не может. Законодательство в отношении подобных тягчайших преступлений предъявляет органам пролетарского правосудия определенные требования.

Трудящиеся Абхазии, народы Советского Союза и я от их имени, как представитель государственного обвинения, требую от пролетарского суда применить к презренным, подлым и коварным врагам народа — высшую меру наказания — расстрел!

Осн.: газ. «Советская Абхазия» 1937, 3 ноября

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992. 

007. Речь общественного обвинителя т. Делба М. К.

 

РЕЧЬ ОБЩЕСТВЕННОГО ОБВИНИТЕЛЯ т. ДЕЛБА М.К.

Второго ноября на процессе контрреволюционной диверсионно-вредительской, террористическо-повстанческой, шпионской организации выступил общественный обвинитель тов. Делба М. К-

Товарищи судьи и члены Специального присутствия Верховного суда Абхазской АССР! — начал свою речь общественный обвинитель. Шайка террористов М. Лакоба, В. Ладария, М. Чалмаз, В. Лакоба, К. Инал-ипа, Д. Джергения, А. Энгелов и другие заклятые троцкисты и бухаринцы являются активными участниками банды, которую сколотил бывший председатель ЦИКа Абхазии Н. Лакоба, ярый враг народа, презренный предатель родины, двурушник, диверсант, шпион и террорист.

Далее общественный обвинитель заявляет, что справедливый пролетарский суд, проявляя величайшую гуманность к народу, ко всем честным труженикам социалистического общества, беспощадно карает преступников, врагов народа на основе советского закона от 1 декабря

[ 450 ]

1934 года, дабы решительно пресечь всякие грязные попытки и гнусные злодеяния врагов, направленные к ослаблению рабоче-крестьянского государства, к подрыву колхозного строя, восстановлению капитализма в нашей стране.

В своей речи общественный обвинитель уделяет много внимания прошлому Абхазии.

—        Доведенные до отчаяния военщиной российского царизма, обманутые дипломатами турецкого султана, трудящиеся Абхазии в свое время массами выселялись в Турцию, оставляя неисчерпаемые богатства на своей любимой родине. Этот период известен в истории Абхазии под названием «махаджирства». «Махаджирство» — страшная трагедия в истории трудящихся Абхазии.

Терзали Абхазию и меньшевики. Они опустошали ее села и города, довели до развала хозяйство.

В начале 1921 года народы Грузии и Абхазии при непосредственной поддержке великого русского пролетариата и славной Рабоче-Крестьянской Красной Армии, свергнув контрреволюционное правительство меньшевиков и установив диктатуру пролетариата, под победным знаменем Ленина — Сталина, пошли к невиданным победам социалистического строительства.

—        Я умышленно коснулся исторического прошлого Абхазии,— говорит общественный обвинитель,— чтоб более наглядно показать всю гнусность и тяжесть преступлений сидящих вот здесь на скамье подсудимых троцкистско-бухаринских выродков.

Характеризую подсудимых как заклятых врагов народа, общественный обвинитель приводит ряд выдержек, из их показаний, полностью изобличающих подсудимых, как изменников родины, агентов фашистской разведки, террористов и диверсантов.

—        Шайка мерзавцев, потерявших облик, в розницу и оптом продавали прекрасную Абхазию капиталистам и готовилась к вооруженному восстанию.

Предатели хотели отдать трудящихся в руки палачей, капиталистов, помещиков, в руки фашизма, в руки костлявой и страшной смерти.

Кто такие эти бандиты? Это братья и близкие родственники, друзья и оруженосцы, поклонники и лакеи обер-бандита Н. Лакоба, убежденного троцкиста, ярого врага трудящихся Абхазии и Грузии, врага трудящихся всего Советского Союза.

- Н. Лакоба — говорит с негодованием общественный обвинитель,— является убийцей и конокрадом, прожженным плутом и пройдохой, алкоголиком и казнокрадом. И этот фашистский выродок сорганизовал себе под масть шайку убийц и предателей. Взбесившийся пес Н. Лакоба, вместе со своей бандой, которая сейчас занимает место на скамье подсудимых, организовал в 1931 год в Гудаутском районе кулацкое восстание против советской власти.

Звериной ненавистью эти бандиты ненавидели грузинский народ, который дал международному пролетариату, народам всего мира гения

[ 451 ]

человечества, любимого вождя нашей партии, творца замечательной Конституции Союза ССР, Иосифа Виссарионовича Сталина.

— Сидящие здесь на скамье подсудимых бандиты были непосредственно связаны в своей контрреволюционной деятельности с ныне расстрелянным Пятаковым, в тесной дружбе с Троцким, и его челядью, были связаны контрреволюционными, фашистскими шпионами Г. Мга-лоблишвили, Б. Мдивани, 3. Лордкипанидзе и другими. Эти презренные мерзавцы и убежденные террористы и убийцы поднимали руку на великого Сталина и на его верного соратника тов. Берия.

Подлые враги и предатели из шайки Н. Лакоба разоблачены и пойманы с поличным. Их надежды рухнули. Они разгромлены и пролетарский суд отсечет им грязные кровавые руки решительно и мгновенно. Славные органы диктатуры пролетариата — НКВД, руководимые сталинским посланцем тов. Ежовым, будут и впредь беспощадно громить, вылавливать и разоблачать врагов народа. Всякий кто попытается посягнуть на грозную мощь диктатуры пролетариата, на нерушимую твердыню победившего социализма будет раздавлен.

Смерть вам! Смерть! Проклятые фашистские выродки!

Осн.: газ. «Советская Абхазия», 3 ноября  1937 г., №"253.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992. 

008. Советский суд выполнил волю народа.

 

СОВЕТСКИЙ  СУД ВЫПОЛНИЛ  ВОЛЮ НАРОДА

Процесс контрреволюционной диверсионно-вредительской, террористическо-повстанческой, шпионской организации в Абхазии закончился. Вчера на суде выступил с большой речью представитель государственного обвинения, прокурор Абхазской АССР — тов. В. Шония. Он подвел итоги судебного следствия, на котором были внимательно рассмотрены и проверены все пункты обвинительного заключения. Распутан омерзительный клубок чудовищных преступлений. Враги разоблачены до конца и пригвождены к позорному столбу. Ни один из 13 троцкистско-бухаринских мерзавцев, сидевших на скамье подсудимых, не ушел от ответственности перед народом.

Доказано, что в Абхазии существовала контрреволюционная диверсионно-вредительская, террористическо-повстанческая, шпионская организация, возглавлявшаяся злейшим врагом народа обер-бандитом Н. Лакоба и ставившая своей целью свержение советской власти, отторжение Абхазии от СССР, создание «независимого абхазского государства» под руководством одной иностранной державы. Все это признано и самими обвиняемыми.

Доказано, что эта контрреволюционная организация подготовила убийство вождя народа СССР товарища Сталина и руководителя большевиков Грузии и всего грузинского народа тов. Л. Берия. Для осуществления этой цели была создана террористическая группа, в которую входили Инал-ипа, М. Лакоба, В. Лакоба, Чалмаз, Джергения, Арнаут, Ампар, Гарцкия и другие.

[ 452 ]

Доказано и то, что эта банда проводила диверсионно-вредительскую работу в сельском хозяйстве и промышленности. Она разваливала колхозы, губила табак, цитрусовые, плодовые культуры, уничтожала посевы кукурузы, вредила в области производства. Она проводила диверсионно-вредительскую работу на Ткварчелугле, на строительстве Сухумгэса, на строительстве Дома правительства, организовала вредительскую стройку Бзыбского лесобумажного комбината, вредила на табачной фабрике, на консервном заводе и многих других промышленных предприятиях.

Враг пойман с поличным. Презренная троцкисткая банда вредителей, шпионов, диверсантов, убийц и воров, кучка обанкротившихся политических авантюристов, фашистских наймитов разоблачена до конца. Все подсудимые признали, что улики и факты бесспорны. Выводы и анализ прокурора правильны.

Государственный обвинитель дал совершенно правильный анализ и оценку всем преступлениям, совершенным этой шайкой.

В своей речи прокурор заявил: «Смягчающих вину обстоятельств, предусмотренных нашим уголовным кодексом, в действиях сидящих здесь обвиняемых нет, и мягкого к ним отношения со стороны пролетарского правосудия быть не может». Прокурор потребовал от пролетарского суда применения ко всем подсудимым высшей меры наказания — расстрела. И в этом требовании выражена воля всех трудящихся советской Абхазии.

Как только была закончена речь государственного обвинителя, по всей Абхазии начались митинги и собрания трудящихся. По всей республике еще сильнее забушевали могучие волны народного гнева. Трудящиеся единодушно заявили, что государственный обвинитель выразил мнение всего советского народа, и потребовали расстрелять взбесившихся фашистских псов. Этот могучий голос народа является грозным предостережением всей той сволочи, которая мечтает о реставрации капитализма в нашей стране, о свержении советской власти.

Трудящиеся Абхазии еще теснее сплачивают свои ряды вокруг большевистской партии и родного Сталина. Жизнь Сталина — наша жизнь. И те, кто поднимет свою грязную руку на наших вождей, должны немедленно уничтожаться.

Судебный процесс, о котором идет речь, учит многому. Недремлющая большевистская бдительность, умение распознавать врага, как бы он не маскировался, беспощадное разоблачение и выкорчевывание всего враждебного — вот что требуется от каждого советского гражданина.

— Нет и не может быть никакой пощады подлым фашистским наймитам! Расстрелять презренных изменников родины,— такого было единодушное требование всех трудящихся многонациональной Абхазии!

Суд вынес суровый и справедливый приговор. 10 фашистских псов приговорены к расстрелу, 3 — на разные сроки лишения свободы. Воля народа  выполнена.  Приговор  Специального присутствия  Верховного

[ 453 ]

Суда — приговор   народа.   Взбесившиеся   собаки   будут   немедленно уничтожены.

И пусть знают наши враги, что такая же участь постигнет каждого, кто попытается посягнуть на счастливую жизнь могучего советского народа.

Решительно и беспощадно мы очистим от троцкистско-фашистской погани прекрасную, землю нашей прекрасной родины, над которой развевалась победное знамя социализма — знамя Ленина — Сталина.

Осн.: газ. «Советская Абхазия», 3 ноября,   1937, № 253.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992. 

009. Изменники родины понесли заслуженное наказание.

 

ИЗМЕННИКИ РОДИНЫ ПОНЕСЛИ ЗАСЛУЖЕННОЕ НАКАЗАНИЕ

Около четырех часов утра 3. ноября Специальное присутствие Верховного суда Абхазской АССР вынесло приговор по делу контрреволюционной диверсионно-вредительской, террористическо-повстанческой, шпионской организации в Абхазии.  -

Суд признал предъявленные всем подсудимым обвинения доказанными, объявил врагами народа Ладария В. К., Чалмаз М. И., Лакоба М. А., Лакоба В. Д., Инал-ипа К. П., Джергения Д. И., Туркия С.С. Сейсяна П. А., Эбжноу С. Е. и Энгелова А. Ф. и приговорил их всех к высшей мере наказания — расстрелу, с конфискацией всего имущества, принадлежащего осужденным.

Обвиняемые: Кишмария М. И. приговорен к 20 годам тюремного заключения, Чанба X. П.— к 15 годам тюремного заключения, Ахуба К. Д.— к 10 годам тюремного заключения, с зачетом предварительного заключения и с поражением в правах на 5 лет каждого после отбытия наказания.

Переполнившие зал Гостеатра рабочие предприятий Сухуми и районов, колхозники и представители интеллигенции встретили приговор долго не смолкавшими аплодисментами.

Полный текст приговора будет помещен в следующем номере «Советской Абхазии».

Осн.: газ. «Советская Абхазия», 3 ноября,   1937, № 253.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992. 

010. Митинг в колхозе «КИМ».

 

МИТИНГ В КОЛХОЗЕ «КИМ»

Самое гнусное, самое отвратительное, что может быть у уголовных преступников, бледнеет перед омерзительными преступлениями троцкистских мерзавцев — участников контрреволюционной организации, орудовавшей в Абхазии под руководством обер-бандита Н. Лакоба.

— Трудно передать то возмущение и негодование, которые охватывают нас, когда мы читаем показания отъявленных врагов народа —

[ 454 ]

Чалмаз М., Лакоба М., Ладария В. и других заклятых врагов народа,— пишут в своей резолюции стахановцы и ударники колхоза «КИМ».

Достойной карой за эти преступления может быть только физическое уничтожение подлых врагов народа.

Осн.: газ. «Советская Абхазия», 3 ноября,  1937, № 253.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992. 

011. Враги просчитались.

 

ВРАГИ  ПРОСЧИТАЛИСЬ

(Из Резолюции объединенного митинга работников Наркомпроса Абхазской АССР
ЧШД и ОШОСДОРА  НКВД)

Нет слов, чтобы выразить всю глубину и силу нашего гнева и ненависти к кучке фашистских наймитов, презренных изменников родины — Чалмаз М., Лакоба М., Ладария В., Инал-ипа К., Джергения Д. и другим троцкистским мерзавцам.

Пойманные с поличным, эти предатели, вынужденные сбросить маску, раскрыли перед судом гнусную и омерзительную картину того, как они во главе с фашистским атаманом, троцкистом Н. Лакоба осуществляли свое гнусное дело.

Диверсии и вредительства, убийства, террор, шпионаж — все эти гнусные преступления совершила троцкистская банда, орудовавшая в Абхазии.

Ответ на все это может быть только один — стереть с лица советской земли всю банду фашистских наймитов!

[ 455 ]

Осн.: газ. «Советская Абхазия, 3 ноября,   1937, № 253.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992. 

012. Троцкисты должны быть уничтожены.

 

ТРОЦКИСТЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ УНИЧТОЖЕНЫ

Жгучим гневом наполняются сердца рабочих гудаутского хлебозавода, когда перед ними раскрываются все ужасы, творимые контрреволюционной бандой во главе с Н. Лакоба. С негодованием произносятся имена всех негодяев, в том числе Пилия и Киут, долгое время работавших в Гудаутах и творивших свое гнусное дело.

Рабочие хлебозавода требуют расстрелять всех участников подлой банды.

[ 455 ]

Осн.: газ. «Советская Абхазия», 3 ноября 1937, № 253

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992. 

014. Шпионам нет места на советской земле.

 

ШПИОНАМ НЕТ МЕСТА  НА СОВЕТСКОЙ ЗЕМЛЕ

(Из митинга рабочих Абхазской конторы «Заготзерно»)

Мы, рабочие и служащие «Абзаготзерно», требуем от Верховного суда Абхазской АССР расстрелять взбесившихся псов, участников контрреволюционной, диверсионно-вредительской, террористическо-повстанческой, шпионской организации, орудовавшей в Абхазии. Тем, кто покушался на жизнь нашего дорогого, любимого вождя товарища Сталина, кто вредил нашему народному хозяйству и готовил вооруженное восстание,  не может быть места на советской земле.

Мы клянемся в своей преданности делу партии Ленина — Сталина, делу рабочего класса и даем обязательство беспощадно разоблачать и выкорчевывать все охвостье троцкистско-бухаринской своры.

[ 456 ]

Осн.: газ. «Советская Абхазия», 3 ноября,  1937, № 253.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

015. Как велась подрывная работа на Ткварчелугле.

 

КАК ВЕЛАСЬ ПОДРЫВНАЯ РАБОТА НА ТКВАРЧЕЛУГЛЕ

Бурю гнева и возмущения вызывают в наших сердцах чудовищные преступления злейших врагов народа, этих 13 бандитов — Лакоба, Ладария В., Чалмаз М., Инал-ипа К. и других, представших перед пролетарским судом.

Слушая показания преступников, невольно вспоминаешь о чудовищных фактах вредительства на нашем предприятии — Ткварчельском каменноугольном руднике, совершенных по их указаниям их сообщниками и сподручными — диверсантами и вредителями Финкельштейном,   Хведелидзе,   Ладария   Б., Мац,   Кучуберия,   Собанским   и другими.

Чтобы побольше взять у государства средств, чтобы сорвать угледобычу, эти предатели хищнически осуществляли строительство рудника. Такие крупнейшие сооружения, как шахта, ТЭС, мойка и др., строились вредительски, без всяких смет и технических проектов. Чтобы не дать стране высококачественного угля, они умышленно затягивали строительство углемойки.

Трудно словами передать то отвращение, которое вызывают сидящие на скамье подсудимых проклятые изменники родины.

Мы, горняки Ткварчельского рудника, требуем от пролетарского суда высшей меры наказания этой гнусной банде убийц, диверсантов, шпионов — расстрела!

Пусть знают все наши враги, что нет такой силы в мире, которая смогла бы остановить наше победоносное движение вперед.

Мы берем на себя обязательство по-большевистски ликвидировать последствия вредительства на нашем предприятии, множить ряды стахановцев, дать стране больше угля.

[ 456 ]

Осн.: газ. «Советская Абхазия»,  1937 г. 3 ноября, № 253.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

016. Из статьи С. Данилова «Трагедия абхазского народа».

 

Из статьи С. Данилова

«ТРАГЕДИЯ АБХАЗСКОГО  НАРОДА»

«...Сход продолжался двое суток, и только после того как было получено заверение главы правительства о его решении самому съездить в Москву, сход стал расходиться... Абхазцы надеялись, что «их» Нестор устроит дело в их пользу, что им удастся избежать колхозов... Надежда абхазцев оказалась беспочвенной. Советская власть дала время, чтобы страсти несколько улеглись, а затем (через несколько недель после схода) в одну ночь главари выступления были арестованы, якобы по делу, ничего общего со сходом не имеющему. Впрочем, коллективизация была временно приостановлена, чтобы дать горячим головам успокоиться.

Через некоторое время сам Н. Лакоба был вызван в Москву. Какие там велись разговоры — сказать трудно. Однако после возвращения главы правительства коллективизация пошла в Абхазии иначе, чем всюду в СССР: кулаков, как таковых, не оказалось вовсе, никого не раскулачивали и не ссылали, верховых лошадей не обобществляли. О переселении в Турцию, конечно, не было и речи. Видимо, Н. Лакоба все же удалось на этот раз выпросить у своего приятеля — «хозяина» страны, какое-то облегчение для «показательной» (курортной) Абхазии.

Методы коллективизации давали козыри в руки врагов Н. Лакобы. Берия и его сотрудники отлично знали, что все его мероприятия по коллективизации в Абхазии — не что иное как фикция, а все сводки, посылаемые центру о ее ходе — миф. Быть может, история когда-нибудь приподнимет занавес над этим трагически-темным эпизодом — мы же можем только высказывать догадки, какие переговоры шли в это время между Москвой и Тифлисом. Одно было ясно: для успешной подлинной коллективизации Абхазии и ее чистки необходимо было убрать Лакобу...

В конце ноября 1936 года Н. Лакобой был получен телеграфный вызов из Тифлиса. Н. Лакоба немедленно выехал в столицу Грузии. Вернуться из Тифлиса ему не было суждено... Труп Н. Лакоба был привезен для похорон в Сухум. Эти похороны были поистине проявлением всенародного горя. Вся маленькая страна была в трауре. О действительной причине смерти никто ничего определенного не знал, высказывались многочисленные догадки, официальной версии никто не верил... Вскоре после смерти Н. Лакобы из Тифлиса в Абхазию прибыла специальная бригада НКВД, в которую входили знатоки своего дела, для «водворения большевистского порядка в Абхазии».

В первую очередь были сняты с должности и в большинстве случаев арестованы (с последующей ликвидацией) почти все руководители районных и, частично, центральных органов НКВД Абхазии и заменены новыми, прибывшими из Тифлиса. Так почва для успешной работы сотрудников Берии быстро подготовлена. Был назначен новый секретарь обкома КП(б) Грузии, некий А. Агрба, абхазец. Впрочем, он

[ 457  ]

недолго продержался на своем новом посту: кем-то было установлено, что и Агрба является плохим проводником большевистской идеи; его постигла общая участь «врагов народа»: он был расстрелян! Необходимо отметить, что Берия, по происхождению мингрелец, как житель Абхазии, прекрасно был знаком с местными людьми и местными условиями. Все новые мероприятия проводились под его, Берии, непосредственным наблюдением. Чистка Абхазии началась систематически, постепенно. В первую очередь были арестованы члены абхазского правительства (ЦИКа), затем очередь дошла до руководителей административных и партийных органов, различных хозяйственных организаций, кооперации, торговли, заводов и т. д.

После ареста руководителя того или иного учреждения «выяснялось», что все учреждение или предприятие «засорено врагами народа». Вполне понятно, что немедленно приступали к беспощадной чистке от «вредителей и «врагов народа». Аресту подлежали решительно все: члены партии, комсомольцы, беспартийные, специалисты, научные работники, журналисты, торговые работники (вплоть до продавцев); в селах аресту подвергалась вся местная интеллигенция — о бывших помещиках, зажиточных крестьянах и тех, кто имел какое-либо отношение к членам прежнего абхазского правительства и говорить не приходится: все они были арестованы и в лучшем случае сосланы на север, в концлагеря, без права переписки.

Арестное помещение в Сухуме и тюрьма были переполнены. Арестованных, после окончания допросов «с пристрастием», после того как они «сознались» в совершенных ими  преступлениях,  ночью массами отправляли   в   Тифлис,   где   их   в   ужасных   условиях   содержали   в известном Метехском замке. Большинство арестованных было все же ликвидировано   на   месте,   в   Абхазии.   Монастырь   в   Драндах   был приспособлен для содержания в нем множества арестованных.

Так продолжалось около двух лет, до февраля  1938 года.

В 1938 году   ни   в   одном   из   учреждений   Абхазии — будь   то учреждение правительственное, административное, органы НКВД, торговля или кооперация,— нельзя было найти ни одного абхазца:  все должности, от высших до низших, были заняты пришлыми людьми, главным   образом,   мингрельцами.   Один   абхазец,   впрочем,   уцелел: автор   абхазского   алфавита   А. Чочуа,   который   и   раньше   стоял   в некоторой оппозиции к правительственной верхушке. Уцелел он то ли потому, что пользовался исключительным уважением всех слоев населения Абхазии, независимо от национальности, то ли потому, что в свое время обучал  грамоте мальчика  по  имени Лаврентий Берия;  то ли потому, что он согласился пересоставить абхазский алфавит, отказавшись от латинского шрифта и приняв грузинский; то ли просто потому, что новая власть нуждалась хотя бы в одной импозантной, авторитетной фигуре.

Особенно сильно отразилась эта чистка на молодой немногочисленной абхазской интеллегенции: почти вся она целиком была уничто-

[ 458 ]

жена. История с доктором Анчабадзе особенно показательна для всей этой эпохи...

Доктор Вианор Анчабадзе, князь, бывший воспитанник Военно-Медицинской академии в Петрограде, был по своей природе натурой увлекающейся. При советизации Абхазии пошел сотрудничать с новой властью. Вскоре был назначен народным комиссаром здравоохранения Абхазии. Будучи беспартийным, пробыл на этой должности до лета 1937 года, когда был арестован органами НКВД, в порядке чистки страны от «врагов народа». Примерно в то же время был арестован мой родной брат, работник потребительской кооперации. Долгое время о нем ничего не было слышно. На один из запросов жены моего брата последовал письменный ответ от прокурора по надзору за НКВД: «Ваш муж осужден по 58 статье, как враг народа, и приговорен к 10 годам лагерей без права переписки» (привожу по памяти). Сведения о судьбе арестованных доходили, до внешнего мира случайно — из брошенного письма или записки. Редко — от тех немногочисленных счастливцев, кому удалось вырваться из ада (дав подписку о неразглашении сведений о лагерной жизни).

Однажды я случайно встретил одного моего знакомого, недавно освобожденного после 7 месяцев предварительного заключения в НКВД. Я спросил его, не знает ли он что-либо относительно участи моего арестованного брата. Знакомый тревожно посмотрел по сторонам, покачал головой («нет»), предложил пойти на бульвар, чтобы там, вдали от людей, он мог бы мне поведать о пережитом. Мы пошли... Ему было известно, что я был близко знаком с доктором Анчабадзе, и именно поэтому он мне передал следующее:

«Однажды ночью двое конвоиров, открыв двери их камеры, внесли какого-то человека, находившегося без памяти, положили его в угол камеры и ушли заперев дверь. Мы бросились к нашему новому товарищу по несчастью, но он был так обезображен избиением и пытками, что мы были не в состоянии различить черты его лица. По одежде, однако, можно было предположить, что он и не рабочий, и не крестьянин. Его лицо представляло собой одну сплошную страшную маску. Несчастный приоткрыл глаза и что-то замычал (говорить он не мог). Мы ничего не поняли. С большим трудом ему удалось пояснить нам, что он просит пить. Корчась от боли, с большим трудом, медленно он пил поданную нами воду. Утолив жажду, несчастный прилег на полу, не переставая стонать от боли. Так продолжалось трое суток. Видно было, что ему понемногу становится лучше — молодой здоровый организм брал свое. Постепенно мы от него узнали, что он — доктор Анчабадзе. Вскоре его от нас увели. Куда — не знаю... Вероятно, «списали». В определенный час ночи мы слушали гул заведенных машин во дворе НКВД (внутренняя тюрьма расположена во дворе управления НКВД).

«Вскоре меня перевели в городскую тюрьму (бывшая турецкая крепость). В камере, куда меня втолкнули, было свободнее и лучше, чем  в той, где я содержался до сего времени,  но...  в камере стоял

[ 459 ]

убийственный запах гниющего мяса... Несколько освоившись, я спросил одного из сокамерников, откуда этот запах. Мне ответили, что в соседней камере помещен шофер Дакобы, который после «обработки» в НКВД теперь разлагается... На следующий день, уже с утра, воздух в нашей камере был значительно чище. Оказывается, несчастный Григорий Амирян, виновный лишь в том, что он был шофером главы правительства навеки освободился от мучений».

Все передовые и образованные люди Абхазии были уничтожены. Абхазов, которые могли бы занять места в правительственном аппарате страны, не было. По распоряжению центральных органов Грузии, сельскохозяйственный институт субтропических культур в Сухуме был переведен в Тифлис (Тбилиси). Абхазское научное общество было реорганизовано в абхазский филиал Грузинского общества научных работников (с подчинением Тифлису). Единственная газета на абхазском языке «Апсны капш» была переведена с абхазского латинизированного шрифта на «грузинизированный». Были изъяты все учебники, написанные старым шрифтом и заменены новыми. Государственным языком в Абхазии был русский язык (лишь немногие абхазцы владели грузинским языком). Систематически, велась подготовка замены государственного русского языка в Абхазии грузинским языком. Не менее энергично велось наступление и в хозяйственной жизни страны: во всех государственных, курортных организациях и в кооперации все руководящие «хлебнотеплые» должности были заняты пришлым элементом, главным образом мингрельцами. Даже такие посты, как председатель ЦИК АССР Абхазии, секретарь абхазского обкома компартии и начальник НКВД АССР Абхазии — были заняты не абхазцами, а мингрельцами. Лишь председатель Верховного Совета Абхазии был абхазец — А. Чочуа. Абхазия, «подстриженная» на новый фасон, даже не соответствовала советскому лозунгу: «государство национальное по форме и социалистическое по содержанию», ибо по форме Абхазия была абхазской, а по содержанию — инородной.

По распоряжению центральных властей (в Тифлисе), в Гагрском районе, самом лучшем по климатическим условиям районе Абхазии, были сосредоточены санатории и дома отдыха для всей советской элиты, начиная от самого «земного бога». Именно сюда началось переселение мингрельцев, конечно, тщательно проверенных самим Л. Берией, во избежание каких-либо «неувязок» при охране высоких пролетарских курортников. В определенных местах были заложены поселки, в которых начата была постройка деревянных домов в 2— 3 комнаты для будущих переселенцев. Поселки были заселены по заранее составленному списку, колхозы были прибраны к рукам через вновь назначенных председателей колхозов, среди которых (за весьма редким исключением) не найти абхазца. Надо признать, что мингрельцы более предприимчивые, более ловкие и легко приспосабливающиеся. Кроме того, они имели поддержку со стороны членов абхазского правительства, с которыми их связывали кровные и родственные узы... В сравнительно короткий срок вся хозяйственная жизнь страны оказа-

[ 460 ]

лась в руках новопришельцев, абхазцы же были отодвинуты на задний план, на задворки...

Более 30 лет прошло с того дня, когда были брошены призывные, волнующие лозунги: «Земля крестьянам!», «Самоопределение народам!»

И вот 30 лет продолжаются издевательства над оставшимися без земли крестьянами и над правами народов на самоопределение...»

[ Примечания ]

* Здесь и далее документы и материалы представлены без изменения.

Осн.: «Вестник Института по изучению истории и культуры СССР», Мюнхен, 1951, № 1. Автор данной статьи жил и работал в эти годы в Абхазии.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

 

017. Верховный Суд Союза ССР. Определение № 4— н —010805 от 3.VI — 55 г.

 

КОПИЯ

ВЕРХОВНЫЙ СУД СОЮЗА ССР

ОПРЕДЕЛЕНИЕ № 4— н —010805

Военная коллегия Верховного суда Союза ССР в составе:

председательствующего полковника юстиции ЛИХАЧЕВА и

Членов: полковника юстиции Венгерцева и Сирота рассмотрев в заседании от 3.VI — 55 г. заключение Главной Военной Прокуратуры по делу осужденных приговором специального присутствия Верховного Суда Абхазской АССР от 30 октября 2.XI —1937 г. по ст. ст. 58—1а, 19—58—2, 58—7, 19—58—8, 58—9 и 58—11 УК ГССР к расстрелу, с конфискацией имущества.

1. ЛАДАРИЯ Владимира Константиновича, 1900 года рождения, уроженца г. Сухуми, бывшего секретаря Абхазского обкома партии;

2. ЧАЛ МАЗ А Михаила Исламовича, 1902 года рождения, уроженца села Звандрипш, Гудаутского района Абхазской АССР, бывшего Наркомзема Абхазской АССР;

З.ЛАКОБА Михаила Апполлоновича, 1898 года рождения, уроженца села Лыхны, Гудаутскогорайона, Абхазской АССР, бывшего управляющего конторой «Абхазтабасырье».

4. ИНАЛ-ИПА Константина Платоновича, 1895 года рождения, уроженца села Колдохвары, Гудаутского района Абхазской АССР, бывшего директора Гагринского Курортного управления..

5. ЛАКОБА Василия Дмитриевича, 1897 года рождения, уроженца села Лыхны, Гудаутского района, Абхазской АССР, бывшего Управляющего Абхазским отделением «Азнефтесбыта».

6. ДЖЕРГЕНИЯ Дмитрия Иосифовича, 1897 года рождения, уроженца села Лыхны Гудаутского района, Абхазской АССР, бывшего председателя Гагрского Райисполкома.

7. ЭНГЕЛОВА Анастаса Феофелактовича, 1891 года рождения, уроженца села Едикалес, Целкинского района ГССР, бывшего представителя Абхазии в Грузинской ССР.

8. СЕЙСЯНА Павла Арутюновича, 1904 года рождения, уроженца села Плант, Сухумского района, Абхазской АССР, бывшего зав. земельным отделом Гагрского райисполкома;

[ 461 ]

9. ТУРКИЯ Семена Степановича, 1894 г. рождения, уроженца г. Сухуми, бывшего Управляющего делами ЦИК'а Абхазской АССР.

10. ЭБЖНОУ Сейда Ежиговича, 1892 года рождения, уроженца села Джархва Гудаутского района, Абхазской АССР, бывш. зам. председателя колхоза «Худара» к двадцати годам лишения свободы.

11. КИШМАРИЯ Маханда Исламовича, 1899 года рождения, уроженца села Чилов, Очамчирского района, Абхазской АССР, бывшего председателя   Чиловского   сельсовета.   К пятнадцати   годам   лишения свободы.

12. ЧАНБА Хигу Петровича, 1887 года рождения, уроженца, села Лыхны, Гудаутского района, Абхазской АССР, бывшего колхозника сельхозартели «Ашицра». К десяти годам тюремного заключения.

13. АХУБА Кемшаша Джировича, 1875 года рождения, уроженца села Чилов, Очамчирского района, Абхазской АССР, бывшего колхозника сельхозартели им. Апсны Капш. Заслушав доклад ЛИХАЧЕВА и заключение пом. главного военного прокурора полковника юстиции ЗАРУБИНА об отмене приговори и прекращении дела на основании ст. 4 и 5 УПК РСФСР

УСТАНОВИЛА:

По приговору суда все названные осужденные признаны виновными в том, что они являлись участниками контрреволюционной диверсионно-вредительской, шпионско-повстанческой организации, существовавшей в Абхазской АССР и ставившей целью свержения Советской власти и отторжение Абхазии от Советского Союза.

Руководитель этой организации — бывший председатель ЦИК Абхазской АССР, Нестор Лакоба (умер до возбуждения настоящего дела) и отдельные члены руководящей верхушки организации: М. ЛАКОБА, К ИНАЛ-ИПА, В. ЛАДАРИЯ и др. были «обработаны» в антисоветском духе Троцким, 1923—1924 годов находились под его влиянием и вплоть до изгнания Троцкого из СССР получали от него контрреволюционные задания...

Кроме того, руководитель контрреволюционной организации Н. Лакоба с 1919 года в шпионских целях был связан с контрразведкой одного из иностранных государств, которое снабжал совместно с ИНАЛ-ИПА и М. ЛАКОБА секретными сведениями об экономическом положении Абхазии.

В целях объединения антисоветских сил против Советской власти, контрреволюционная организация, руководимая Н. ЛАКОБА, установила связь через ХЕЙЛИМ-ХАЗИР ОГЛЫ с нелегальной дашнак-ской контрреволюционной меньшевистской организацией;

В результате дополнительного расследования собрания обширных объективных доказательств, того, что обвинение Н. ЛАКОБА, а стало быть и всех осужденных по данному делу, в антисоветской деятельности является необоснованным и полностью опровергается объективными данными.

Ссылаясь на материалы дополнительного расследования, Главная

[ 462 ]

Военная Прокуратура просит в своем заключении приговор в отношении всех осужденных по данному делу отменить и дело прекратить на основании ст. 4 и 5 УПК РСФСР.

Военная коллегия Верховного Суда СССР, проверив материалы дела и дополнительного расследования по нему, руководствуясь ст. 378 УПК РСФСР

ОПРЕДЕЛИЛА:

Приговор специального присутствия Верховного Суда Абхазской АССР от 30 октября — 2 ноября 1937 года в отношении ЛАДАРИЯ Владимира Константиновича, ЧАЛМАЗА Михаила Исламовича, ЛА-КОБА Михаила Аполлоновича, ИНАЛ-ИПА Константина Платоновича, ЛАКОБА Василия Дмитриевича, ДЖЕРГЕНИЯ Дмитрия Иосифовича, ЭНГЕЛОВА Анастаса Феофелактовича, СЕЙСЯНА Павла Арутюновича, ТУРКИЯ Семена Степановича, КИШМАРИЯ Михаила Исламовича, ЭБЖНОУ Сейга Ежговича, ЧАНБА Хигу Петровича, АХУБА Кеменса Джировича — отменить и дело о них за отсутствием в их действиях состава преступления прекратить.

Председательствующий ЛИХАЧЕВ

Члены: 1. ВЕНГЕРЦЕВ, 2. СИРОТА

Выписка верна: подлинник определения военной коллегии Верховного Суда СССР находится в архивно-следственном деле за № 798356 по обвинению ЛАДАРИЯ Владимира, ЛАКОБА Михаила и других.

Пом. военного прокурора ЗАКВО подполковник юстиции Мезурнов

Осн.: Архив АБИЯЛИ им. Д. И. Гулиа, личн. фонд Б. Е. Сагария.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

018. Военная Коллегия Верховного Суда Союза ССР.

 

КОПИЯ

исп. вх № 5456

ВОЕННАЯ КОЛЛЕГИЯ
ВЕРХОВНОГО СУДА
СОЮЗА ССР

21   марта 1989 г.
№ 4— н —09633/55
121260, ул. Воровского, д.  15

Гр.  Картозия А. М.
384900, г. Сухуми,
ул/ Бараташвили, д. 8, кв.   12

На Ваше заявление сообщаю, что из имеющихся сведений в Военной коллегии, усматривается, что Картозия Самсон Алексеевич, 1893 года рождения, до ареста директор Днепропетровского завода металлургического оборудования, был осужден 28 октября 1937 года Военной коллегией Верховного Суда СССР по ст. ст. 54—8, 54—9 и 54— II УК СССР к расстрелу по обвинению в том, что он, якобы, являлся участником  контрреволюционной троцкистской организации.

[ 463 ]

Проведенной дополнительной проверкой было установлено, что данное осуждение являлось необоснованным. Определением Военной коллегии Верховного Суда СССР от 23 июля 1955 года указанный приговор отменен и дело прекращено за отсутствием состава преступления.

Картозия С. А. по данному делу реабилитирован посмертно. Военная коллегия не располагает данными о месте и точной дате приведения данного приговора в исполнение, но по существовавшим в тот период времени правилам подобные приговоры приводились в исполнение немедленно после провозглашения, а места захоронения осужденных не фиксировались.

Возможно эти и другие интересующие Вас сведения имеются в прекращенном деле Картозия С. А., которое в июле 1965 года было направлено в УАО УКГБ по Днепропетровской области, куда Вы можете обратиться.

Понимая  глубину  трагедии,   постигшей   Вас  и   Ваших   близких, в связи с необоснованным осуждением Картозия С. А., прошу принять искренние соболезнования.

Зам. начальника секретариата Военной коллегии Верховного Суда ССР

подпись

[ 464 ]

Осн.: Арх. АБИЯЛИ, ф. 3, д. 210, лл. 45-46.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

019. Из обвинительного заключения по делу 3.C. Агрба.

 

ИЗ ОБВИНИТЕЛЬНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ ПО ДЕЛУ 3.С. АГРБА

Гражданин Агрба Захар Сулейманович, 1901 года рождения, урожденный Гудаутского района с. Абгархук, из крестьян, образование высшее, служащий, абхазец, по профессии обществовед, последнее место работы — директор Абхазского государственного театра, исключен из рядов ВКП(б) как двурушник и скрытый троцкист, гражданин СССР, является участником к/р организации в Абхазии...

Обвиняется в том, что обудучи отъявленным контрреволюционером-троцкистом вступил в 1931 г. в контрреволюционную троцкистскую организацию, руководимую Кобахия Зосимом и вел контрреволюционную троцкистскую работу, направленную против политики ЦК ВКП(б). По заданию контрреволюционной организации занимался вербовкой в контрреволюционную троцкистскую организацию. В 1936 г. проявляя свои контрреволюционные националистические настроения вступил в контрреволюционную националистическую организацию.

В сентябре 1937 г. в НКВД Абхазии поступили данные о наличии в Абхазии контрреволюционной буржуазной националистической организации возглавляемой бывшим председателем ЦИКа Абхазской АССР Агрба А. С. На основе указанных данных эта контрреволюцион-

[ 464 ]

ная организация была ликвидирована путем изъятия ее основной части Хишба Вл., бывшим зам. секретаря Сухумского Горкома КП Грузии, Чагава Давида, бывшим наркомом по просвещению, Гвалия Владимиром, бывшим наркомом земледелия Абхазии, Вардания Игнатием, бывшим наркомюста и др.

Кроме того, для контрреволюционной работы в Абхазию были заброшены завербованные в контрреволюционную организацию руководителем ее Агрба А. С: Сазонов А.— бывший зав. ОРПО Абхазского обкома КП Грузии, Случкого Наума — бывшего ответственного редактора газеты «Советская Абхазия» и др.

Следствием установлено, что бывший председатель ЦИКа Абхазии Агрба А. С. (арестован в августе месяце с.г. органами НКВД), прибыв на работу в Абхазию создал из абхазской интеллигенции контрреволюционную буржуазно-националистическую организацию, ставящей своей целью свержение Советской власти и установление буржуазного капиталистического строя.

Членом буржуазной контрреволюционной националистической организации, возглавляемой Агрба А. С., является и обвиняемый Агрба Захар Сулейманович. Следствием установлено, что обвиняемый 3. С.

Протокол № 74. Заседание Тройки при Комиссариате Внутренних дел ГССР от 26 декабря 1937 г. Агрба Захара Сулеймановича: расстрелять. Имущество принадлежащее лично ему конфисковать.*

[ Примечания ]

* Агрба 3. С. посмертно реабилитирован постановлением Верховного суда Абхазской АССР 31 декабря 1955 года. Постановлением бывшей Тройки НКВД ГССР от 26.XII.37 г. в отношении Агрба 3. С. отменено и дело производством прекращено за отсутствием в действиях его состава преступления.

[ 465 ]

Осн.: Архив АБИЯЛИ им. Д. И. Гулиа, личн. фонд Б. Е. Сагария.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

020. Из обвинительного заключения по делу Н.Р. Багапш. 13.XI. 1937 г.

 

ИЗ ОБВИНИТЕЛЬНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ ПО ДЕЛУ Н.Р. БАГАПШ *

ПРОКУРОРУ РЕСПУБЛИКИ т. ШОНИЯ В.

СПРАВКА

Второй секретарь Очамчирского райкома КП Грузии Багапш Нури является руководителем контрреволюционной троцкистско-террористической организации и подготавливает террористический акт над руководителями партии и правительства.

 [ 465 ]

Изложенное выше подтверждено показаниями арестованных из его же организации.

Зам. НКВД Абхазии, капитан госбезопасности И. Волковский

Нач. 4 отдела УГБ НКВД, лейтенант госбезопасности Чачия

Обвинительное заключение «Утверждаю»  Наркомвнудел  ГССР, Комиссар ГБ 2-го ранга Гоглидзе  13.XI. 1937 г.

...В 1936 г. по указанию контрреволюционера Н. Лакоба и под непосредственным руководством бывшего председателя Очамчирского РИКа контрреволюционера Киут Сардиона (осужден) в г. Очамчира была создана контрреволюционная троцкистская террористическая, диверсионно-вредительская организация, ставившая перед собой задачи совершения тер. актов над руководителями партии и правительства, подготовку вооруженного восстания для свержения Советской власти, проведения контрреволюционной вредительской работы в сельском хозяйстве, возбуждение недовольства со стороны колхозников в отношении Советской власти и развал существующих колхозов... Вопросы подготовки и совершения террористических актов в Абхазии над секретарем ЦК КП Грузии т. Л. Берия, совершения крушения поездов Келасури — Тбилиси с террористической целью...

Материалами следствия также установлено, что руководитель контрреволюционной организации Багапш Нури в 1931 г. будучи прокурором Гудаутского района состоял активным членом контрреволюционной троцкистской организации и проводил вербовку новых членов организации».**

 [ 466 ]

[ Примечания ]

* Багапш Н. Р. арестован органами НКВД Абхазии 27 августа 1937 г.

** Решением Тройки НКВД ГССР (протокол № 45) от 13 ноября 1937 г. Багапш Н. Р., 1905 г. р. расстрелян. Постановлением Верховного суда Абхазской АССР от 31.1.1956 г. Багапш Н. Р. полностью реабилитирован и приговор Тройки НКВД ГССР от 13.XI. 1937 г. отменен за отсутствием в его действиях состава преступления

Осн.: Архив АБИЯЛИ им. Д. И.  Гулиа, личн. фонд Б. Е. Сагария.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

021. Из обвинительного заключения по делу А.Ш. Ашхацава от 13 ноября 1937 г.

 

ИЗ ОБВИНИТЕЛЬНОГО  ЗАКЛЮЧЕНИЯ ПО ДЕЛУ А. Ш. АШХАЦАВА

Ашхацава Ардаш Шмафович родился 4 марта 1905 г. в с. Джгерда Очамчирского района, из крестьян-бедняков. Проживал с матерью, учился в сельской школе. В 1918 г. учился в г. Очамчира, с 1923 г. работал в типографии в г. Сухуми. С 1926 года — в Москве. Получил высшее образование. С 1922 года — член ВЛКСМ и с 1928 года — член партии.

В январе 1937 г. в НКВД Абхазии поступили данные о наличии

[ 466 ]

в Абхазии контрреволюционной террористической, повстанческой организации. На основании указанных данных, эта контрреволюционная организация была ликвидирована путем изъятия ее верхушки в составе: Лакоба М., Чалмаз М., Инал-ипа К., Зантария Б., Отырба Ар., Пилия С, Джергения Д. и др.

Следствием установлено, что бывший председатель ЦИКа Абхазии Н. Лакоба являясь контрреволюционером-троцкистом еще с 1936 г. по контрреволюционной работе был тесно связан с врагом народа, агентом фашизма — Троцким, неоднократно приезжавшим в Сухум в период с 1923—1926 гг. и по заданию последнего сплотил в Абхазии нелегальную контрреволюционную троцкистскую, террористическую, вредительскую и повстанческую организацию, связанную в последние годы Московским контрреволюционным троцкистским центром в лице врагов народа Ломинадзе Бесо Пятакова и др.

Обвиняемый Ашхацава Ардаш Шмафович является активным членом названной Лакобовской контрреволюционной организации, которая ставила перед собой: 1. Осуществление вредительства во всех областях народного хозяйства...

2. Подготовка и совершение террористических актов над руководителями партии и советского правительства, в первую очередь против тт. Сталина и Берия...

3. Отторжение Абхазской АССР от Грузинской ССР и Союза, путем вооруженного заговора, захвата Советской власти и создание особого типа государства под протекторатом капиталистических государств.

Протокол № 45 Заседания Тройки при Комиссариате Внутренних дел Грузинской ССР от 13 ноября 1937 г. Ашхацава Ардаша Шмафовича расстрелять. Имущество принадлежащее ему конфисковать».**

[ 467 ]

[ Примечания ]

** Дело по обвинению Ашхацава Ардаша Шмафовича пересмотрено Военным трибуналом Закавказского военного округа от 13 ноября 1956 г. Решение Тройки при НКВД ГССР от 13 ноября 1937 г. в отношении Ашхацава А. Ш. отменено, дело прекращено   и  Ашхацава   реабилитирован.

Осн.: Архив АБИЯЛИ им. Д. И.  Гулиа, личн. фонд Б. Е. Сагария.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

022. Из обвинительного заключения по делу И. Т. Аджба.

 

ИЗ ОБВИНИТЕЛЬНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ ПО ДЕЛУ И. Т. АДЖБА

Аджба Иван Тарасович, 1908 года рождения, уроженец села Ачандара Гудаутского района, с высшим образованием, ныне работающий зав. районным внуторгом, член ВКП(б) с 1932 года, состоит членом контрреволюционной троцкистской организации...

Аджба И. Т. будучи на учебе в Москве аспирантом Института в 1935 г. был завербован и вовлечен в контрреволюционную троцкистскую нелегальную организацию Багапш Н. и Ахуба Д.

По поручению этой контрреволюционной организации Аджба И. Т., находясь на работе в Абхазии систематически информировал

[ 467 ]

в контрреволюционных целях оставшихся контрреволюционеров в троцкистскую группу в Москве в лице Чагава Давида, Ахуба Джото. Багапш Нури (все арестованы и репрессированы как активные контрреволюционеры).

Следствием установлено, что контрреволюционная троцкистская организация, одним из активных членов которых является Аджба И., занималась вредительством в деле подготовки кадров, умышленном провале школьного строительства, дискредитацией проводимой политики партии как в городе, так и в деревне, а также занималась вербовкой новых лиц в контрреволюционную троцкистскую организацию. Для этой цели контрреволюционеры организовали систему проведения нелегальных бесед и совещаний.

Означенная контрреволюционная троцкистская организация своей конечной целью ставила свержение Советской власти и восстановление капитализма и буржуазного строя в СССР.

Допрошенный в качестве обвиняемого Аджба Иван Тарасович полностью признал себя виновным в предъявленном ему обвинении». Заключение Тройки при НКВД СССР от 13 марта 1938 г. Аджба Ивана Тарасовича расстрелять и имущество принадлежащее лично ему конфисковать».*

[ 468 ]

[ Примечания ]

 * Постановление бывшей Тройки при НКВД СССР от 13 марта 1938 г. Отменено решением Верховного суда Абхазской АССР от 30 сентября 1957 г. И. Т. Аджба посмертно реабилитирован и отменено дело о нем за отсутствием в его действиях состава  преступления.

Осн.: Архив АБИЯЛИ им. Д. И. Гулиа, личн. фонд Б. Е. Сагария.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

023. Из вторичного обвинительного заключения по делу Д. К. Цейба.

 

ИЗ ВТОРИЧНОГО ОБВИНИТЕЛЬНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ ПО ДЕЛУ Д.  К. ЦЕЙБА

от 28 февраля 1949 г.

«Цейба Давид Константинович, 1910 года рождения, уроженец с. Лыхны Гудаутского района Абхазской АССР, абхазец, гражданин СССР, бывший член ВКП(б), со средним образованием, холост, нигде не работает проживает в с. Лыхны Гудаутского района Абхазской АССР — находился в самых близких связях с осужденными врагами народа Лакоба Нестором, Инал-ипа К- П., Чукбар А. И. и др.

Состоял членом антисоветской нелегальной троцкистско-диверсионно-вредительской организации, существовавшей в Абхазии, руководимой врагом народа Лакоба Нестором, которая ставила своей целью путем диверсий, террора и вооруженного восстания свергнуть Советскую власть в Абхазии, создать независимое Абхазское государство с ориентацией на Турцию и Англию. Кроме того, являясь директо-

[ 468 ]

ром дома отдыха, скрыл истинную причину «самоубийства» отдыхающей в Доме отдыха.

Цейба в предъявленных ему обвинениях виновным себя не признал...

Следствием установлено, что Цейба будучи антисоветски настроенным элементом в 1936—1937 гг. был вовлечен в контрреволюционную троцкистско-повстанческую организацию, существовавшую в Абхазии. Руководителем этой контрреволюционной организации был враг народа Н. Лакоба»

«Согласиться с обвинительным заключением МГБ Абхазской АССР от 28 февраля 1949 года и следственное дело 8617 по обвинению Цейба Давида Константиновича через Военного Прокурора Войск МВД ГССР направить на рассмотрение особого Совещания при МГБ СССР.

Министр МГБ ГССР генерал — лейтенант Н.  Рухадзе

19 апреля 1949 г.

Постановление Особого Совещания при Министре ГБ Союза ССР от  11  июня  1949 г.

«Цейба Давида Константиновича, за принадлежность к антисо-ветской троцкистской организации сослать на поселение» *

[ 469 ]

[ Примечания ]

* Решение Тройки НКВД ГССР от 15 сентября 1937 г. и Особого Совещания при МГБ СССР от И июня 1949 г. в отношении Д. К. Цейба отменено 3 июля 1954 г. Д. К. Цейба ныне живет в Новом Афоне, восстановлен в рядах КПСС со стажем с 1932 г., персональный пенсионер. В ссылке в Красноярском крае находился более 16 лет.

Осн.: Архив АБИЯЛИ  им. Д.  И.  Гулиа, личн. фонд Б. Е.  Сагария.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

024. Из письма бывшего секретаря Гудаутского РК КП Грузии В. М. Барциц наркому ВД Грузии Гоглидзе. Сентябрь 1938 г.

 

ИЗ ПИСЬМА БЫВШЕГО СЕКРЕТАРЯ ГУДАУТСКОГО РК КП ГРУЗИИ В.М. БАРЦИЦ НАРКОМУ ВД ГРУЗИИ ГОГЛИДЗЕ

Сентябрь  1938 г.

«Я, Барциц Виктор Мамсирович, был арестован органами НКВД, лично наркомом Пачулия и Абазовым 4.IV.38 г. В ночь моего ареста поговорив со мной, Пачулия и Абазов в течение 10—15 минут, посадили в карцер без обуви и вещей, оставив на мне нижнюю рубашку, кальсоны и брюки. Находился в этом карцере 16 суток, т. е. до 20 апреля. Из карцера не выпускали, не разрешали руки мыть, только выносил парашу через 2—3 суток. 16 суток провел я в карцере, сидя и стоя, поскольку на цементе лежать было невозможно, как кормили я не помню. От холода и одиночества у меня все смешалось в голове,

[ 469 ]

и когда привели на допрос к Абазову и спустили в камеру, не знаю, о чем говорил.

С 20 по 25 апреля я не вызывался на допрос, и 25 апреля вызвали меня в кабинет Стрельцова, где присутствовали 3—4 человека и начали репрессировать и снова били. 26 апреля вызвали в кабинет Абазова, в присутствии Наркома Пачулия репрессия началась с ударами по щеке, стояли вокруг меня 3 человека. Потом положили на пол. Двое били резиной и веревкой по ногам, двое стали прижимать пальцы каблуками к полу и один наступил ногой на грудь. В другую ночь вторично через час вызвал Абазов и снова бил по ногам и один раз по голове слегка веревкой. 26 апреля я имел передышку, кроме вызовов, репрессий не применялись до июня месяца, не помню, какого числа, после чего посадили в водяной карцер на 8 суток без еды и питья. Глубина воды в карцере до 15 см., грязно, арестованные там же оправляются. Я пока был в сознании, стоял, облокотившись к стенке, или ходил по воде. На этот раз я опять почувствовал себя плохо от жажды, я вынужден был пить эту грязную воду с человеческими отходами.

После водяного карцера, кроме вызовов и угроз, репрессии не применялись до 24 августа с. г. 24 августа был вызван в кабинет другого следователя, фамилию которого не знаю, если не ошибаюсь, следователь начальника отдела Герасимова. Когда к нему обратился назвав «Гражданин следователь», он обиженно ответил: «Я не следователь, я прокурор». Поскольку я знаю, он не прокурор, а следователь... Этот следователь требовал признаться, он предложил встать, принести венский стул с тонкой подстилкой. И повернув спинку стула задом ко мне, предложил лечь, положив на спинку хребет, приподняв одну ногу и руку, что я и выполнил, продержался минут 20—25. В это время подсел близко ко мне и стал плевать в лицо, ударять по животу и губам крышкой от графина и тушить папиросы на лбу. После этого предложил заниматься гимнастикой, т. е. становиться в стойку ногами вверх, что я и пытался сделать, но от бессилия мучился, с переменами около 1,5 часа. Но встать все же не смог, тем самым, не смог стать «чемпионом» по физической культуре, как он выразился, после. После пошел и принес «историческую палку», как он ее называл, ножку от венского стула и, положив меня на пол, стал бить по ногам, рукам и коленям. Посадил за столом другого, он сел возле меня на диван и стал заставлять частымы ударами дать показания. В конце репрессии зашел нарком Пачулия, который дважды ударил по щеке и предложил лицам, репрессировавшим меня, продолжать избиение и избить до безсознания.

Таким образом, я дал показания 24 августа. 25 августа меня посадили в карцер уже с вещами. В карцере просидел до 8 сентября без разрешения врачебной помощи и всякой прогулки...»

[ 470 ]

Осн.: Архив АБИЯЛИ им. Д.  И.  Гулиа, личн. фонд Б.  Е. Сагария.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

025. Письма Зосима Бениа к родственникам. 29/ V — 39 г.

 

ПИСЬМА ЗОСИМА БЕНИА К РОДСТВЕННИКАМ.

29/ V — 39 г.

Мой дорогой Люсик!

Получил твое письмо, благодарю за память. В письме ты ни слова не пишешь на счет Маруси, Ксени и Кукочки, ведь ты знаешь, что их здоровье одинаково дорого для меня, как и твое драгоценное здоровье. Я безгранично рад, что ты так умно пишешь, от души желаю чтобы ты стал выдающимся общественным работником. Теперь мы переживаем интереснейшее время, время стройки новой социалистической светлой жизни на развалинах старого и насквозь прогнившего строя. Ты следи за работой власти, следи за литературой, следи, каким бурным темпом идет вверх строительство, смотри, какие гиганты электростанций вырастают. Вероятно на экскурсию пошлют тебя летом и ты увидишь в городах Закфедерации и в других центрах Советского Союза, какое идет строительство. Учись, геноцвале, грызи гранит науки. Молодыми крепкими и энергичными зубами. Уличное бесцельное и бестолковое времяпрепровождение не годится, и к такому способу себя никоем образом не приучи. Кукочке прочти это все и скажи ей пусть будет умницей серьезной толковой девочкой, а не стрекозой-попрыгункой. Ты также ничего о Вере не пишешь, надо было о ней, о Шуре, о Нелли, о Луле написать. За Верой надо присматривать, ведь она из деревни и в добавок уже взрослая. Может в городе получить «головокружение» от его (города) всяких «культурных прелестей». Пусть Вера будет образцовой и в обращениях, и в занятиях чтобы никто не смел говорить: «тьфу какая невоспитанная дура».

Коля читал твое письмо и смеялся на счет революции?

Теперь Вас всех распускают, нужно умело использовать летние каникулы, ты Вера, Шура и Кука поехали бы в Отхару, но я боюсь там плохо будут кормить, хотя я не знаю, как там с кукурузой? Напишите открытку куда на лето поедешь? Лучше с Верой поехать домой в Отхару или не знаю там виднее. Сегодня телеграфировал Марочке, чтобы она выехала в Хони 15/V, я совершенно не учел, когда распускают детей? ведь если Мара уедет, где же Шура будет жить, да вообще, что дети будут делать? Ошибся, но Мара сама знает когда выехать. Ты Маре дай прочесть это письмо. Как только распустят детей, их надо отправить домой, я хотел, закрыть дом и выехать с Лулой и патара Ниной в Хони. Я там их встречу. Пат. Нине скажи, что туфли ей привезу в Хони. Люсик уже надоело писать, но не могу перестать. Диомиду тоже напишу, надо выяснить, что с ним там у него случилось. Передай привет Марусе, Ксене, Кукочке и знакомым. Целую тебя, Куку, Шуру, Лулу, Леру, Нелличку.

Твой дядя Зося

[ 471 ]

Мои Дорогие Женя и Кирилл!

Получил 15/IX Ваше и Неллички письма от 16/VIII с/г. Безгра-нично рад благополучию. Знаю, что беспокою Вас своими письмами, но не откажите передать это письмо моим: Мамане и Лулико. Вас обоих и маленького Серго крепко целую

Ваш Зося

Смысл моей жизни — Мамана и Лулико!

Не зная адреса, посылаю это письмецо через Женю и Кирилла и надеюсь получите. Сообщаю, что я жив и вполне здоров; работаю в Боярской Яге. Ни в чем не нуждаюсь. К сожалению, уже теплые дни сменились холодными и первый пушистый снежок высыпал недавно, но не надолго, частенько идут дожди, словом северная осень вступает в свои обязанности. Мои родные — Лулико и Мамана! Пишите, что с квартирой нашей и на какой улице теперь отведена квартира? Давно — давно не вижу почерка Вашего, неужели не можете черкнуть мне пару слов? Нелличка обрадовала сильно своим толковым письмо, хочу, чтобы и Вы обрадовали меня очередным письмом. Так вот пишите немедля, жду. Передайте привет дорогим родственникам. Поцелуйте за меня Маману, Нелличку, Додону, Тамусю, Ниночку, Коку и Маму-бабушку. Пишите, как Лагустан, Нестор, Василий и другие поживают? Живы ли мои дорогие дяди: Георгий, Сабакей и Яков? Пишите, как здоровье и где работает Шурочка? Мамана и Кука окончили ли пединститут? Как учится Лулико и в какой класс перешла?

Крепко, крепко целую Маману, Лулико и Шурочку.

Всегда Ваш Зося.

16 сентября 1939 г.

Р.З. Мамана и Лулико!

Не успел отпустить письмо в ящик, как получил Ваше письмо из Цулукидзе от 26/VIII! Нет границ моей радости! Приму меры. Целую крепко — Зося.

17/IX. 39 г.

19.3.VI.39 г.

Дорогой Кока!

Открытку твою я получил 25/V, благодарю тебя за память. Спешу сообщить, что я жив и вполне здоров. Теперь прошу присылать мне заказной бандеролью газету «Советская Абхазия», если же трудно посылать часто, то посылай, по крайней мере, один номер указанной газеты раз в десятидневку, хорошо? Дальше прошу тебя, Лулу, Шуру. Нелличку и тетю Лалу прислать свои отметки об успехах по учебе.

[ 472 ]

Пиши сам и Лулу заставь написать мне о здоровьи тети Лалы, бабушки, мамы-Нины, тети Тамары и всех. Пиши также здоровы ли Диомид и его дети? Как живет Женя? Передай родственникам сердечный привет.

Тебя, Лулу и Лалу крепко целую.

Твой дядя Зося

 

25 февраля 1940 г.

Радость наша — Сулико!

Получил твое письмо от 31/1— с/г и скажу, что моей радости нет предела. Не откажи писать почаще скучному дяде Зосе, который не видел тебя с июня 1936 г.! Не забывай в следующих письмах упомянуть, как здоровье нашего общего счастья — мамы — бабушки. Скажи дяде Ивану Семеновичу, что ему еще рано жениться, ведь он пока молод, пусть подождет меня, неплохого тамады. Додона! Ты снимись с Лулой и Кокой и пришли мне на память буду очень и очень благодарен, хорошо? Поручаю тебе за меня крепко крепко поцеловать: тетю Лалу, Зули, Кокочку, Нелличку, маму— Нинусю, тетю Тамусю, папу Алешу и дядю Гришку — Гур.  американца.

Тебя крепко целую

Твой дядя Зося

Р. Рез. Сапоги получил. Зося

Адрес: Коми АССР, Усть — Усинский р-н, рудник Еджид Кырта, абон. ящ. № 223/15 Бениа 3. Н.

Осн.: Архив АБИЯЛИ им. Д. И. Гулня, личн. фонд Б. Е. Сагария

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

026. Президиум Верховного Совета СССР М. И. Калинину Г. Москва от бывшего депутата Верховного Совета СССР по Совету Национальностей и секретаря Абхазского обкома КП(б), ныне заключенного Севжелдорлагеря Кукба Виктора Иосифовича.

 

КОПИЯ

ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР М.И. КАЛИНИНУ Г. МОСКВА

от бывшего депутата Верховного Совета СССР по Совету Национальностей  и  секретаря  Абхазского обкома  КП(б),  ныне  заключенного Севжелдорлагеря КУКБА ВИКТОРА ИОСИФОВИЧА

ЖАЛОБА

Решением Особого совещания от 1 января 1940 года я осужден на 5 лет лишения свободы с формулировкой «за участие в антисоветской националистической организации».

[ 473 ]

В основу этого решения легло предворительное следствие произведенное НКВД Грузинской ССР.

Мне было предъявлено обвинение по 58 10—11 статьям УК, основанное на том, что бывший директор Хашба А. К., Наркомюст Абхазии Вардания Игнат, зам. Наркомпроса Абхазии Агрба 3., Наркомпрос Абхазии Чагава Д., секретарь Сухгоркома КП(б) Хишба Вл., научный работник Абхазского Научно-исследовательского института Ашхацава С, секретарь Гудаутского РККП(б) Шаршерия, арестованные задолго до меня (в 1937 г.) по словам следователя дали против меня показания о том, что я, якобы, входил в состав контрреволюционной организации и руководил ею на протяжении ряда лет. От меня следствие требовало признания в этом преступлении, обещая смягчающий приговор.

Поскольку все обвинения построены на ложных клеветнических показаниях, я, в свою очередь, требовал от следствия конкретизировать обвинения, указав, где, когда, в чем присутствии и какого содержания антисоветскую агитацию я вел. Я также требовал очной ставки с клеветниками, приобщения к моему делу ряд документов характеризующих меня и т. д.

Вместо удовлетворения моих законных требований способствующих установлению истины, следствие требовало от меня признаний, запугивая расстрелом и применения соответствующего режима воздействия.

Поскольку я всю свою сознательную жизнь отдал делу Ленина — Сталина (я рожден в 1904 г., с 1921 г.— в комсомоле, с 1924 г. в партии, с 1936 г. на ответственных партийных работах, с 1938 г.— депутат Верховного Совета СССР) ни к какой антисоветской группировке даже отдаленного касательства не имел, также ни в комсомоле, ни в партии я не имел никогда никакого замечания и выговора. Я категорически и упорно отрицал незаслуженное убийственное обвинение не соответствующее действительности.

Органы НКВД сильно введены в заблуждение моими клеветниками. В результате я был осуждён, как указано выше.

Решение Особого совещания не может иметь законную силу, т. к. следствие допустило следующие грубые и существенные нарушения УПК.

1. Мне не предъявлен ордер на арест или постановление о заключении под стражу с санкцией прокурора.

2. Мне не предъявлено решение президиума Верховного Совета СССР, санкционирующего мой арест, как депутата Верховного Совета СССР.

3. Не предъявлено показания лиц, давших против меня показания и не произведены очные ставки с ними.

4. Меня не познакомили со следственным производством по окончании его согласно 206 ст. УПК.

На основании всего вышеизложенного, прошу Вас сделать кому следует распоряжение, чтобы затребовали из архива НКВД СССР мое

[ 474 ]

дело, ознакомились с ним и на основании доводов настоящей жалобы опротестовали решение Особого совещания.

Кукба Виктор Иосифович Мой адрес: Коми АССР, Усть — Вымский р-он, с. Межог п/я 219/4

Осн. Архив Абх. ИЯЛИ, личн. фонд В. И. Кукба

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

027. Письмо В.И. Кукубы из Лагпункта . 16 марта 1940 г.

 

16 марта 40 г.

Здравствуй Зиночка!

Я здоров, чувствую себя хорошо. По дороге я тебе писал письма из Тбилиси (февраль мес), Харькова и Котласа, получила ли не знаю. Решением Особого совещания дали мне пять лет, считая со дня ареста, т. е. с 17 сентября 1938 г. Следовательно еще остается 3,5 года, но думаю на днях написать подробно по существу моего дела в НКВД СССР Берия и раньше освобожусь.

Очень прошу тебя, по получении этого письма, не задерживая написать мне письмо, как ты и дети поживаете? Занимаются ли Рюрик и Шурочка? Ты не можешь себе представить, но твой образ и детей днем и ночью стоят передо мной. Я в деталях представляю весь жизненный путь пройденный с вами. Мне в Харькове передали, на следующий день после того как меня взяли на этап, вызывали меня два дня подряд. Предполагали, что приехала на свидание из Сухуми жена. До сих пор я точно не мог установить, кто приезжал, ты или не ты? В прошлом году приехал в Тбилиси Радион, передал записку и тридцать рублей. Деньги, которые ты переводила в Тбилиси, я получил во время этапа 16.2.40 г. Если ты что-нибудь еще переводила в Тбилиси, я получил во время этапа 16.2.40 г. Если ты что-нибудь еще перевела после этого, сообщи письмом, я затребую.

Мне сейчас ни денег ни вещей, ничего не нужно, а только письмо от тебя, как ты живешь с детьми и о вашем здоровье. Это письмо предоставит мне небывалую радость в жизни.

Сегодня я написал тебе телеграмму, чтобы ты мне телеграфировала свой точный адрес для дальнейшей переписки, а также хочу прислать кожаное пальто, ты продашь его и чуть поддержитесь.

...Напиши, на какие средства живешь. Работаешь ли? Кто помогает тебе? Продай из дома все, что можно продать для поддержания себя и детей, до моего освобождения.

Целую тебя и детей, горячо любящий вас Виктор.

Мой   адрес:   п/о   Коряжма,   Соль-Вычегорский   р-он,   Архангельской области, п/о 219/3— В Лагпункт № 37

[ 475 ]

Осн.: Архив АБИЯЛИ, личн. фонд В. И. Кукба

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

028. Письмо В.И. Кукубы из Лагпункта. 29 сентября 1940 г.

 

29.9.40 г.

Здравствуй дорогая моя милая и любимая Зиночка!

Получил сегодня утром от тебя открыточку и от Ольки сестры тоже открыточку. Получил также от тебя третью посылку дня три тому назад и письма, очень благодарю за то и за другое. В посылке все нужное для меня, но слишком хорошие для меня кожаные рукавицы и свитр. Здесь мне нужны грубые, но теплые вещи. Свитр очень хорош для меня, могла оставить себе, а мне какую-нибудь грубую менее ценную могла прислать, чтобы тебе не пришлось тратить весьма нужные для тебя деньги. Также кожаные рукавицы ты могла одеть Алеше, а если он не захотел бы носить можно было продать и получила бы рублей 60—70, а для тебя сейчас эта сумма очень нужна. Это говорю потому что не нахожусь на воле, чтобы иметь хорошие вещи, а в заключении, и мне как заключенному нужны простые вещи, а хорошие жалко носить здесь. Ты третьей посылкой, перед отъездом в Цебельду послала 50 р., но я не получил. Я в своих письмах просил тебя, чтобы не присылала мне денег, потому что я их не получаю. Как только я попал в лагерь, посланные тобой деньги я не получаю. Коряжские деньги тоже не получил, посланные деньги сюда зря пропадают, я их не получаю и для тебя пропащие. Я прошу тебя убедительно, если любишь наших детей и меня без моей просьбы больше деньги не переводить мне. То, что бы передала мне в Тбилиси из них я еще имею, потому что мне их негде тратить, а как тебе известно, я не курю, это для меня большая поддержка. Все три посылки за исключением первой посылки все аккуратно получил и ничего не испортилось, в том числе и лимоны дошли хорошо, только один лимон покрыт черными пятнами и склонен к гниению, но был годен к еде, наверное был очень спелым, когда посылала. Из третьей посылки имею еще сала, сахар, чай, чеснок, сушеную алычу и др. Когда кушаю посылку (откровенно сознаться тебе) передо мной живо встают и как будто слышу голос детей, обращенный к тебе «мама, дай кушать, я кушать хочу», а ты, не имея, что им дать кушать, не отвечая им плачешь, смотря на них жалко и сама голодная. Это все я переживаю и обидно становится, что я от бедной моей семьи отбираю переживаю и обидно становиться, что я от бедной моей семьи отбираю последние гроши и кушаю, когда они сами голодные. Это представление меня преследует, потому что я знаю, какие трудности имеются в продуктах питания сейчас и какие дорогие (хотя ты мне об этом не пишешь), но я знаю также, что ты бедна материально как никогда и трудно, очень трудно тебе содержать детей и меня. И это мучение у меня увеличивается когда я вспоминаю, как мы с тобой концы с концами не могли сводить, когда получали зарплату нормальную, а сейчас, не получая никакой зарплаты представляю, как плохо живется и какое плохое питание. Как мучается также за мою семью

[ 476 ]

и лишает себя материальных возможностей Алеша, который не видел от меня, хорошего. Чем я и моя семья заслужила все это наказание, я до сих пор не пойму и никто не может дать мне ответа. В таком положении не я один.

Пока я не буду просить, не присылай мне посылку. После этих трех посылок я могу продолжительное время обойтись без посылок. Что дают — пока хватает.

Ты спрашиваешь чем я занимаюсь Чем может заниматься арестант? Он может делать то, что ему приказывают. Как я писал тебе в предыдущих письмах, я работаю на железнодорожном строительстве десятником. Это значит, что я по указанию даю работу рабочим и принимаю от них проделанную работу, следя все время за процессом их работы.

Я очень доволен, что ты и дети немного отдохнули в Цебельде. Передай привет Алеше и вырази благодарность за оказываемую помощь тебе. Храни свое здоровье и следи за собой. Детей наших крепко, крепко поцелуй за меня. Я им в отдельности напишу по открытке! Я чувствую себя бодро, здоров. После Октябрських торжеств жду положительных результатов моего дела.

Я очень прошу чаще писать мне письма. Прошу убедительно написать вернули ли отобранные вещи...? Если не вернули, то какие? Это я спрашиваю, потому что ты писала, что Тифлис дал распоряжение вернуть вещи, а потому прошу подробно написать.

Напиши как здоровье Аркаши? Кто-нибудь получает ли письма от Акакия? Напиши как наши дети учатся.

Целую тебя крепко, крепко и накрепко, горячо любящий тебя и преданный тебе твой Виктор.

[ 477 ]

Осн.: Арх. АБИЯЛИ, личн. фонд В. И. Кукба.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

029. Письмо В.И. Кукубы из Лагпункта. 20.11.40 г.

 

20.11.40 г.

Здравствуй дорогая моя милая родная Зиночка!

Получил твое письмо от 1 октября с-г и открытку, а также письма детей и рисунки Шурочки. Очень рад и благодарен тебе за все это. Наши дети во многом без меня выросли в смысле знаний, а мне все представляются такими, какими я их оставил. Я доволен, что дочку нашу ты отдала в музучилище.

Зиночка, милая! Очень долго от тебя стал не получать письма. Оттого ли, что связь плохая или не часто пишешь. Я в некоторых письмах предупреждал тебя, что зимой письма очень долго идут, а иногда совсем не поступают, а потому почаще надо писать. А больше всего беспокоит не заболела ли ты или дети в такую зимнюю пору и насколько ты обеспечена дровами и другими средствами жилья. Все твои посылки я получил в прекрасном виде, ничего не испортилось, а также деньги которые ты передала (50 р. в Коряжм) и 50 р. в Коми

[ 477 ]

АССР) всего 100 р. Я здоров, чувствую бодро. Пока ни разу не болел и даже насморка не получил. В смысле здоровья я здесь лучше чуствую чем на воле. Уже здесь давно настали холодные погоды — сильные морозы. Мне выдали теплую одежду, . а ты прислала мне теплую северную шапку, кожаные рукавицы с шерстяными рукавицами, шерстяной свитер, шерстяные и простые чулки и носки и теплой одеждой обеспечила меня в сильные морозы и теперь меня сам черт не возьмет.

Милая Зиночка! Ты пишешь, что ... один заключенный просит у своих все «а ты говоришь, что обеспечен во всем. Я тебя не пойму», пишешь ты. Ведь этот, который требует у своих все, значит, что у него дома он оставил кое-что из чего можно поддержать его и эти остатки хорошо он знает. Я же тебе ничего не оставил, а что мы с тобой за восемь лет совместной жизни преобретали без посторонней помощи, своим честным трудом, после меня у тебя отобрали и не отдают. А я знаю одно, что я оставил дома семью в составе троих душ — Зиночки и детей, которым нужна помощь до моего возвращения и эту помощь, материальную и моральную, оказывает Алеша, которому я лично не должен быть обузой. Пока я здоров, оторван от семьи и не в состоянии помогать своей семье, я должен кормить хоть себя, если не семью. Ежеминутно в моем воображении стоят жена и дети, которые живут без меня, а особенно сейчас, когда все трудно достать, как никогда забота о моей семье — о жене и детях все сильнее и сильнее становится для меня тревожно, ибо я знаю в такой критический момент для меня и семьи все мои отвернулись от меня, я стал для них пугалом и чуть ли прокаженным. Именно в такой момент семья моя нуждается, в первую очередь, в поддержке, а я во вторую очередь, т. к. я больше приспособлен к самостоятельной жизни.

Родная, милая Зиночка! Я просил у тебя посылку тогда, когда  я забыл представление о сытности. Я был здоров, а вдоволь наестся никогда не думал, а сейчас приспособился к обстановке и бываю сытым и теперь по сравнению с прошлым лучше живется, а потому не хочу беспокоить тебя посылками. Если удастся рыбий жир, чеснок, нитки бумага (больше), карандаши, резинки пришли. Рыбий жир и чеснок нужны против цинги (распространенная болезнь здесь на севере). От цинги выпадают зубы, гниют десна, вообще уродует человека.

Пишешь, что люди отвернулись от тебя, которым была нужна помощь от нас. Пускай отвернулись. Сейчас нам стало ясно, кто именно искренно подходил к нам и почему мы нужны были им. Это уже мы с тобой узнали и это для нас полезно. А людишки, которые клевещут на нас с тобой тоже пусть клевещут, от этого наши качества и наши достоинства от нас никуда не уйдут, а еще крепче будут в нас. Но только тебе не надо нервно переживать. Смотри на это, как на их недостатки, как на их ничтожество и подлости, которые стараются этим покрыть свои грехи. Основное, Зиночка, не надо все принимать близко к сердцу, чтобы не влияло отрицательно на здоровье. Храни свое здоровье,   как   никогда.   Наша   жизнь  с  тобой   впереди   и   поживем

[ 478 ]

счастливее, чем раньше жили. Все что пережили и переживаем будет казаться смутным сном, все забудется и жизнь наша будет жизнерадостной, веселой. Тебя морально должны успокаивать примерные наши дети они наша с тобой гордость.

Целую тебя крепко, крепко накрепко твой Виктор.

Почему ты ничего не пишешь о своей тете? Где работает Таня? Радион? Привет Алеше, Леле, Мамине, Тане.

Имеешь ли на зиму дров? Зима в этом году холодная у вас?

Осн. Архив Абх. ИЯЛИ личн. фонд В. И. Кукба

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

030. Прокуратура Союза СССР гр-ке Кукба Зинаиде Давыдовне. 4 февраля 1956 г.

 

КОПИЯ

ПРОКУРАТУРА СОЮЗА СССР
ПРОКУРОР
АБХАЗСКОЙ АССР
ГРУЗИНСКОЙ ССР           

4 февраля  1956 г.
№ 4/2 62 ж

Гр-ке   КУКБА   Зинаиде   Давыдовне

гор.  Сухуми, ул. Орджоникидзе, 70

На Вашу жалобу сообщаем, что по внесенному Прокуратурой Абхазской АССР протесту Постановлением Президиума Верховного Суда Абхазской АССР от 31 января 1956 года Постановление бывшего особого совещания при МВД Союза ССР от 11 января 1940 года в отношении Вашего мужа КУКБА Виктора Иосифовича, в момент ареста работавшего вторым секретарем Абхазобкома КП(б) Грузии, отменено и дело производством прекращено за отсутствием в его действиях состава преступления.

Тем самым Ваш муж КУКБА Виктор Иосифович полностью реабилитирован.

(Печать)   п.п. Зам. Прокурора Абхазской АССР
мл. Советник юстиции — О.  Шаликиани

Осн.: Архив АБИЯЛИ, личн. фонд В. И. Кукба.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

031. Из письма И.Н. Меладзе в КГБ ГССР. 28 августа 1954 г.

 

ИЗ ПИСЬМА И.Н. МЕЛАДЗЕ В КГБ ГССР

28 августа 1954 г.

«...В 1936 г. в августе месяце органами НКВД Грузии в г. Тбилиси я был арестован и посажен во внутреннюю тюрьму, в одиночку. В течение 5 дней для меня лично вопрос был загадочным, почему' я подвергался аресту. Персонально в отношении меня применяли неслыханный террор, т. е. в течении 4-х суток не давали ни куска [хлеба, ни горячую, ни холодную пищу, лишь на пятые сутки в час ночи

[ 479 ]

вызвали на допрос и предъявили мне обвинения в троцкизме. Следователь Хазан, который первый раз допрашивал, прежде чем ответить на заданный вопрос, я от него потребовал, чтобы мне дали пищу. Ответ был от него: «Мы контрреволюционеров не кормим, а уничтожаем, расскажешь правду, тогда все получишь».

Я был готов все подписать вплоть до расстрела, лишь бы избавиться от мучений. Под таким террором я был вынужден подписать сфабрикованные протоколы допроса...

Был освобожден из под стражи в октябре 1946 г. Жить мне в Абхазии не разрешили и я был вынужден выехать на Кубань и работал рабочим в совхозе до апреля 1950 года. А потом опять арестовали и после 6 месяцев пребывания в Армавирской тюрьме сослали на поселение в Красноярский край. 16 июля 1954 г. из ссылки освобожден. В настоящее время проживаю в г. Сухуми по ул. Сталина, д. № 98».*

[ 480 ]

[ Примечания ]

 * Постановлением Президиума Верховного суда Абхазской АССР от 3 ноября 1955 г. Постановление Особого Совещания НКВД СССР от 23 ноября 1936 г. в отношении Меладзе И. Н. и др. отменено и дело производством прекращено за отсутствием   в  действиях  состава  преступления.

Осн.: Архив Прокуратуры СССР, д № 251543.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

Часть 2. "Реорганизация" школ и переименование географических и др. названий.

001. О составе комиссии по реорганизации абхазских школ. Постановление бюро обкома от 9 января 1945 г.

 

О СОСТАВЕ КОМИССИИ ПО РЕОРГАНИЗАЦИИ АБХАЗСКИХ ШКОЛ

Постановление бюро обкома от 9 января 1945 г.

По предложению А. Мгеладзе, И. Тускадзе, Г. Карчава, бюро обкома решило создать комиссию в следующем составе:

Делба М. (пред. комиссии), Сигуа С. (наркомпрос Абх. АССР), Хубутия Ш. (зав. шк. отд. обкомапартии), Чочуа А. (дир. Абх. инст), Тускадзе И. (секр. обкома). Комиссии было поручено в месячный срок разработать и представить на утверждение бюро Абх. обкома партии мероприятия по улучшению качества учебно-воспитательной работы в школах Абхазии.

Осн.: ПААО, ф.  I,  оп.  I, д.  ЦП, л. 5

[ 481 ]

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

002. Секретарю Абхазобкома КП(б) Грузии тов. Мгеладзе А. М. 12 марта 1945 года.

 

СЕКРЕТАРЮ АБХАЗОБКОМА  КП(б)  ГРУЗИИ ТОВ. МГЕЛАДЗЕ А. М.

Комиссия, выделенная решением бюро Абхазского обкома КП(б) Грузии от 9 января 1945 г. для разработки мероприятий по улучшению качества учебно-воспитательной работы в школах Абхазской АССР, проверив ряд школ и ознакомившись с соответствующими материалами, характеризующими учебно-воспитательную работу в абхазских школах, а также с заявлениями поступившими в Обком КП(б) Грузии от работников народного образования, находит, что условия обучения в абхазских школах резко отличаются от условий работы других школ республики.

В Абхазской АССР имеются всего 417 школ, в том числе абхазских —81.

Всего учащихся 51,745, в том числе абхазов 9,179.

Обучение в начальных классах абхазских- школ ведется на абхазском языке, а начиная с 5 класса — на русском языке.

В связи с переводом обучения на русский язык, учащиеся абхазских школ, встречают большие затруднения за незнанием языка обучения. Слабо ведется русский язык, или вовсе не владея им, учащиеся не понимают объяснения учителя и тексты учебников, по которым занимаются, плохо усваивают изучаемый материал и сильно отстают.

[ 481 ]

В 5 классе значительное время уходит на повторное изучение материала, пройденного в начальных классах, так, например: по арифметике приходится вновь изучать весь материал, пройденный в начальных классах; такое положение имеет место и по другим предметам за исключением языков. Повторное изучение пройденного материала вызывается тем, что дети совершенно не знакомы с терминологией предметов на русском языке.

Исходя из этого к учащимся абхазских школ предъявляются более пониженные требования па сравнению с учащимися других школ, занятия с ними ведутся по сокращенной программе.

Учащиеся абхазских школ не в состоянии усвоить и эту сокращенную программу, отсеиваются и малое количество из них доходит до старших классов и оканчивают среднюю школу.

Общее количество учащихся абхазов 9.179 человек, в том числе в  10 классах только 60.

Среди оканчивающих абхазские школы, значительная часть не абхазы.

В последних классах абхазских школ абхазы насчитываются лишь единицами, так, например: в Очамчирской средней школе из 18 учащихся 10 класса абхазов только 7, в Тамышской средней школе из 7 — 1, а в Адзюбжинской средней школе из 12 учащихся нет ни одного абхаза, такое положение имеет место и в других школах.

Окончившие среднюю школу не имеют достаточной подготовки по основам наук для поступления в высшие учебные заведения, плохо владеют грузинским и русскими языками.

Так, например, совершенно незначительное количество абхазов поступает в Сухумский государственный педагогический институт имени А. М. Горького, в подтверждение чего приводим нижеследующие данные национального состава студентов:

КурсыКол-во студентовВ том  числе 
грузинабхазоврусскихармянПрочие
I294 212273014 
II20213563711 
III453361 
IV 81 581101 
итого622432 338427 

Академическая успеваемость студентов абхазов Сухумского пединститута низка, среди них нет ни одного отличника учебы.

Исходя из вышеизложенного комиссия считает дальнейшее отставание существующей системы обучения абхазских школ нецелесообразным и противоречающим постановлениям партии и правительства об улучшении качества учебно-воспитательной работы в школе.

Перевод абхазских школ на родной язык обучения не представляется возможным и является нецелесообразным.

Знание грузинского языка значительной частью абхазского, насе-

[ 482 ]

ления, лексическое сходство грузинского и абхазского языков, единый алфавит диктуют необходимость перевода обучения в абхазских школах на грузинский язык.

Поэтому комиссия считает совершенно правильным, обоснованным и выражающим пожелания широких масс абхазской интеллигенции, заявления ряда работников органов, народного образования (т. т. Кация — заслуженный учитель Грузинской ССР, Маргания — зав. Очам-чирским РОНО, Буава — директор Агу — Ведийской средней школы, Герия — зам. Наркомпроса Абхазской АССР и др.) о необходимости перевода абхазских школ на грузинский язык обучения.

Перевод обучения в абхазских школах на грузинский язык при хорошей организации учебно-воспитательной работы, значительно облегчить абхазским детям изучение основ наук в объеме программы средних школ и откроет им путь для продолжения учебы в ВУЗах.

Политическая, экономическая и культурная жизнь родственных абхазского и грузинского народов в продолжении многих веков протекала в условиях совместной борьбы для сохранения своей независимости от нашествия многочисленных внешних врагов. Абхазия с древних времен является неотъемлемой частью Грузии.

Мудрая ленинско-сталинская национальная политика нашей партии укрепила сталинскую дружбу грузинского и абхазского народов.

За годы Советской власти совместное политическое, экономическое и культурное развитие грузинского и абхазского народов принимает невиданный до сих пор широкий размах.

Перевод обучения в абхазских школах на грузинский язык, явится большим стимулом в деле еще более успешного развития культуры абхазского народа национальной по форме и социалистической по содержанию.

Исходя из вышеизложенного, комиссия считает необходимым и целесообразным перевести с 1945—1946 учебного года, обучение в абхазских школах на грузинский язык.

В учебных планах реорганизуемых абхазских школ необходимо оставить как обязательный предмет преподавания абхазский язык и литературу.

Комиссия: 

1. М. Делба

2. С. Сигуа

3. Ш. Хубутия

4. А.  Чочуа

5. И. Тускадзе

12 марта 1945 года

[ 483 ]

Осн.: ПААО, ф.  I, оп. I, д. 822, лл.  19—22.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

003. О мероприятиях по улучшению качества учебно-воспитательной работы в школах Абхазской АССР. Постановление бюро Абхазобкома КП(б) Грузии от 13 марта 1945 года.

 

Приложение  к  п.   14  прот.  № 274  заседания  бюро
Абхазобкома КП(б)  Грузии от 13.III—1945 г.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

бюро Абхазобкома КП(б)   Грузии от 13 марта 1945 года

«О   МЕРОПРИЯТИЯХ   ПО   УЛУЧШЕНИЮ   КАЧЕСТВА   УЧЕБНО-ВОСПИТАТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ В ШКОЛАХ АБХАЗСКОЙ АССР».

Заслушав доклад комиссии Абхазского обкома КП(б) Грузии «О мероприятиях по улучшению качества учебно-воспитательной работы в школах Абхазской АССР» бюро Абхазского обкома партии отмечает, что существующая система обучения в абхазских школах, при которой преподавание в начальных классах ведется на абхазском языке, а с 5 по 10 классах на русском языке, резкий переход в обучении с родного языка на русский, значительно затрудняет обучение.

Слабо владея русским языком, учащиеся старших классов абхазских школ не в состоянии освоить учебную программу, вследствии чего к ним предъявляются пониженные требования, занятия с ними ведутся, по сокращенной программе. Лишь незначительная часть учащихся абхазских школ оканчивает среднюю школу. Так, например, в 1945 г. из 1000 учащихся X классов абхазов насчитывается 60 чел. или 6 %.

При таком положении подготовка абхазских кадров советской интеллигенции ведется совершенно неудовлетворительно. Между тем знания грузинского языка значительной частью абхазского населения, лексическое сходство грузинского и абхазского языков, единый алфавит диктуют целесообразность и необходимость перевода обучения в абхазских школах на грузинский язык.

Бюро Абхазобкома КП(б)   Грузии ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. С целью улучшения качества учебно-воспитательной работы в школах Абхазской АССР, подготовки квалифицированных кадров из числа абхазов и идя навстречу пожеланиям широких масс абхазской интеллигенции, самих учащихся и их родителей, отменить существующую систему обучения в абхазских школах.

2. Учитывая наличие общего алфавита и лексическое сходство грузинского и абхазского языков, а также знание значительной частью абхазского населения грузинского языка, общность материальной и духовной культуры родственных грузинского и абхазского народов, перевести обучение в абхазских школах с 1945—1946 учебного года на грузинский язык.

Просить ЦК КП(б) Грузии утвердить перевод обучения в абхазских школах на грузинский язык.

3. В учебных планах реорганизуемых абхазских школ оставить как обязательный предмет преподавание абхазского языка и литературы.

[ 484 ]

4. Поручить Наркомпросу Абхазской АССР разработать подробный план перевода обучения в абхазских школах на грузинский язык и представить его в Абхазобком КП(б)  Грузии к 1 апреля 1945 года.

5. Просить ЦК КП(б) Грузии обязать Наркомпрос Грузинской ССР обеспечить реорганизуемые школы Абхазской АССР квалифицированными педагогическими кадрами, а также всеми необходимыми учебниками и учебно-наглядными пособиями.

6. Обязать горкомы и райкомы КП(б) Грузии разъяснить населе-нию огромное культурно-политическое значение перевода обучения в абхазских школах на грузинский язык.

Секретарь Абхазобкома КП(б)  Грузии — А. Мгеладзе

[ 485 ]

Осн.: ПААО, ф.  1, оп.  1, д.  111(821), л.  144—145.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

004. Секретарю ЦК КП(б) Грузии тов. Чарквиани К. Н.

 

КОПИЯ

СЕКРЕТАРЮ ЦК КП(б)   ГРУЗИИ тов. ЧАРКВИАНИ К. Н.

Дело обеспечения квалифицированными педагогическими кадрами начальных школ Абхазской АССР обстоит крайне неудовлетворительно. Из 1726 учителей начальных школ среднее педагогическое образование имеют только 397, а 1329 без всякого педагогического образования.

Перевод абхазских школ на грузинский язык обучения (постановление бюро Абхазобкома КП(б) Грузии от 13 марта 1945 года за № 274 еще больше усилил отставание подготовки учительских кадров средней квалификации от растущей потребности школ Абхазской АССР. Единственное грузинское педагогическое училище в г. Сухуми не может удовлетворить потребность грузинских школ.

Исходя из этого Абхазобком КП(б) Грузии просит Вашего содействия в проведении следующих мероприятий:

1. С нового 1945—46 учебного года взамен сокращенных школ (всего по Абхазии подлежит сокращению 13 средних школ) открыть грузинские педагогические училища в гг. Гагры, Гудауты, Очамчири и Гали.

2. Предложить ЦК ЛКСМ Грузии обеспечить выполнение плана набора слушателей из районов Грузии: Гагрского и Гудаутского педагогических училищ.

3. Учитывая, что Сухумское армянское педагогическое училище проводит набор слушателей, главным образом, из Гагринского района и готовит кадры для этого же района, а также принимая во внимание отсутствие в г. Сухуми соответствующей материальной и учебной базы для этого училища, перевести его в Гагринский район в сел. Гантиади.

4. В связи с переводом абхазских школ на грузинский язык

[ 485 ]

обучения, Сухумское Абхазское педагогическое училище, готовящее преподавателей для начальных школ, ликвидировать и взамен его создать параллельные классы (оставив в учебном плане абхазский язык и литературу) при грузинском педагогическом училище (Параллель 1-го курса уже имеется).

5. Гудаутский сельскохозяйственный техникум Наркомпищепрома СССР перевести в Очамчирский район в здание бывшего Моквинского монастыря (ныне помещение абхазской средней школы, подлежащей сокращению (где для этого техникума имеются несравненно лучшие условия, чем в Гудаутах, а в нынешнем помещении Гудаутского с/х техникума разместить педагогическое училище.

Без осуществления вышеизложенного невозможно удовлетворить все возрастающую потребность начальных школ в педагогических кадрах средней квалификации.

Секретарь Абхазобкома КП(б)   Грузии — А. Мгеладзе

Верно — подпись

[ 486 ]

Осн.: ПААО, д.  I, оп. I, д. 822, л. 9.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

005. Центральный Исполнительный Комитет Советов, Рабочих, Крестьянских и Красноармейских Депутатов А.С.С.Р. Абхазии - в Центральный Исполнительный Комитет Союза ССР. Копия: Народному Комиссариату Связи Союза ССР. 1935.

 

Исх. №

1935.

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ  ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ  КОМИТЕТ

Советов, Рабочих, Крестьянских и Красноармейских Депутатов А.С.С.Р. Абхазии

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ СОЮЗА ССР

КОПИЯ:  НАРОДНОМУ КОМИССАРИАТУ
СВЯЗИ СОЮЗА ССР

В списке телеграфных учреждений, разосланном в 1935 г. Наркомсвязи СССР для руководства, два населенных пункта АССР Абхазии — Новый Афон и Новые Гагры числятся под новыми названиями: Ахали Афони и Ахали-Гагры.

Это переименование ЦИК АССР, Абхазии считает неправильным и по существу оно является нецелесообразным и создающим большие затруднения и недоразумения для населения как самой Абхазии, так и других Советских Республик.

Со дня советизации Абхазии, Новый Афон всегда назывался Псырцха, а  Новые Гагры сохраняли свое прежнее название.

Трудящиеся Советского Союза знают названия Псырцха и Новые Гагры, а новые наименования этих мест им совершенно неизвестны.

[ 486 ]

Исходя из изложенного ЦИК АССР Абхазии просит ЦИК Союза ССР дать НКСвязи СССР соответствующие указания об изменении названий Ахали-Афони на Псырцха и Ахали-Гагры на Новые Гагры.

Председатель ЦИКа, АССР Абхазии  Н. Лакоба

И. О. секретаря ЦИКа, АССР Абхазии К. Карал-Оглы

[ 487 ]

Осн.: Архив АБИЯЛИ, ф. 5, оп. 1, д. 72, л. 12.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

006. Докладная записка [ Нестора Лакобы о переименовании абхазских населенных пунктов ]

 

ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА

В связи с установлением Бюро транскрипции Главного Управления государственной съемки и картографии НКВД СССР новых начертаний некоторых населенных пунктов Абхазской АССР (Сухум — Сухуми, Ткварчелы — Ткварчели, Очамчиры — Очемчири), — ЦИК Абхазской АССР считает необходимым отметить следующее:

1. Исторические корни современного названия Сухум происходят от турецкого названия крепости Сухум-Кале, основанной турками в 1578 году, после проникновения их на побережье Абхазии. Это же название было сохранено русскими после завоевания Абхазии царской Россией.

Древне этнографическое наименование данного пункта, бытующее среди абхазского населения по настоящее время и узаконенное правительством Абхазской АССР в 1921 году для всех официальных изданий на абхазском языке,  имеет начертание Акуа  (по абхазски aqua).

Установленное же бюро транскрипции Главного Управления государственной съемки и картографии НКВД СССР начертание Сухуми не соответствует ни этнографическому абхазскому названию Акуа (aqua), ни существующему грузинскому наименованию Сухума —«Сохуми», является видоизмененным турецким названием «Сухум» с приданием грузинского окончания «и».

2. Установленные вышеуказанным бюро транскрипции начертания населенных пунктов «Очемчири» и «Ткварчели» так же не соответствуют  их этнографическим  абхазским  названиям Очамчиры и  Ткуарчал принятым   как  местным  населением,  так  и официальными изданиями на абхазском языке.

Наряду с этим, ЦИК Абхазской АССР считает необходимым поставить вопрос об уточнении начертаний следующих населенных пунктов Абхазии: Гагры, Гудауты и Ахали-Афони  (Новый Афон).

а) Существующее ныне название Гагры является допущенным царской администрацией русифицированным искажением этнографического абхазского наименования данного пункта Гагра (gagra), происходящего от древнего племенного названия «Гаграа» и связанного с географическим названием горного хребта «Гагра — Аху».

[ 487 ]

б) Существующее название Гудауты также является искаженным местным названием «Гудаута», происходящим от этнографического названия реки «Гудоу» с прибавлением абхазской приставки «та» (ta), обозначающ. лощину или долину реки.

в) Употребляемое учреждениями Наркомсвязи начертание Ахали-Афони является механическим переводом дореволюционного названия данного пункта «Новый Афон», установленного царским правительством при основании в 1874 году монастыря монахами — выходцами из Афона  (Греция).

Древним — же этнографическим абхазским названием данного пункта является Псырдзха происходящее от географического названия этой местности «Аспар-Адзха», что означает по русски «Родник Апсара».

Название Псырдзха бытует в современном абхазском языке и принято в  1921  году во всех официальных изданиях.

Исходя из вышеизложенного, ЦИК Абхазской АССР считает необходимым, в целях сохранения этнографических абхазских названий, установить следующие начертания населенных пунктов:

1.         Сухум — Акуа   (aqua)

2.         Очемчиры — Очамчира

3.         Ткварчелы — Ткуарчал

4.         Гагры — Гагра  "(gagra)

5.         Гудауты — Гудаута  (gudauta)

6.         Ахали — Афони — Псырдзха

Председатель ЦИК Абхазской АССР  Н. Лакоба

[ 488 ]

Осн.: Apx. АБИЯЛИ, ф. 5, оп.   1, д. 77, лл.  1—3.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

007. О правильном начертании названий населенных пунктов. Постановление Центрального исполнительного комитета Союзного СССР (О правильном начертании названий населенных пунктов). 16 августа 1936 года.

 

О ПРАВИЛЬНОМ НАЧЕРТАНИИ НАЗВАНИЙ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦЕНТРАЛЬНОГО ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА СОЮЗА ССР

Центральный Исполнительный Комитет Союза ССР постановляет: Утвердить установленное Бюро транскрипций Главного управления государственной съемки и картографии НКВД СССР правильное начертание следующих населенных пунктов:

Абхазская АССР

1.         Сухум — Сухуми

2.         Ткварчелы — Ткварчели

3.         Очамчиры — Очемчири

[ 488 ]

Аджарская АССР

4.         Кабулеты — Кобулети

5.         Батум — Батуми

Грузинская  ССР

6.         Мест — Местия

7.         Чиатуры — Чиатура

8.         Кутаис — Кутаиси

9.         Самтреди — Самтредиа

10. Боржом — Боржоми

11.  Абастуман — Абастумани

12.       Ахалцих — Ахалцихе

13.       Душет — Душети

14.       Мцхет — Мцхета

15.       Тифлис — Тбилиси  (Тифлис)

16.       Шаумян — Шаумяни

17.       Люксембург — Грузинский Люксембург.

Армянская ССР

18.       Эривань—Ереван  (Эривань)

Туркменская ССР

19.       Бутаз— Кара-Богаз-Гол

20.       Нефтедаг — Небит-дат  (Нефредаг)

Пред. Центр. Исп. Ком.  Союза ССР М. Калинин

Секретарь Центр.  Исп.  Ком.  Союза ССР Акулов И.

Москва, Кремль

16 августа 1936 года

[ 489 ]

См. газ. «Сов. Абх.», 23 авг.   1936 г., №  194.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

008. Протокол №2 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской АССР (о передаче Лидзавского сельсовета из Гудаутского района в Гагринский район). 26 сентября 1938 года.

 

ПРОТОКОЛ №2 ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АССР

гор. Сухуми 

26 сентября 1938 года

§ 1. Указ Президиума Верховного Совета Абхазской АССР о передаче Лидзавского сельсовета из Гудаутского района в Гагринский район

1. Лидзавский сельсовет Гудаутского района, в виду отдаленности его от районного центра и экономического тяготения к Гагринскому району,— исключить из состава Гудаутского района и включить в состав Гагринского района.

[ 489 ]

2. В соответствии с этим, изменить границу между Гудаутским и Гагринским районами, для этой цели создать смешенную комиссию в составе представителей Наркомзема Абхазской АССР, Гудаутского и Гагринского районных исполнительных комитетов.

Осн.: ЦГАА, ф. 201, оп.  1, д. 2, л. 162.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

009. Протокол №3 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики (О выделении курорта «Псырдзха» в поселок городского типа). 15 ноября 1938 года

 

ПРОТОКОЛ №3 ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ   СОВЕТСКОЙ   СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ   РЕСПУБЛИКИ

15 ноября  1938 года

О выделении курорта «Псырдзха» в поселок городского типа

1. Выделить из Псырдзинского сельского совета, Гудаутского района курорт «Псырдзха» преобразовав его в поселок городского типа с центром «Псырдзха»

2. Вопрос внести на утверждение Президиума Верховного Совета Грузинской ССР.

О выделении пос. Акармара из Ткварчельского  Поселкового Совета в самостоятельное поселение городского типа

1. Выделить из Ткварчельского поселкового совета поселок Акармара в самостоятельное поселение городского типа с центром в Акармаре и включением в его территорию рабочего участка Джантуху.

2. Вопрос внести на утверждение Президиума Верховного Совета Грузинской ССР.

О выделении из Пиленковского и Сальменского сельсоветов поселения городского типа Пиленково,  Гагринского района

1. Выделить из Пиленковского и Сальменского сельсоветов поселение городского типа Пиленково, Гагринского района, включив его территорию следующие населенные пункты: 1) Первый квартал Пиленковского    сельсовета;   

2)   Ермоловск    Пиленковского    сельсовета;

3) части  второго  и  пятого  кварталов  Пиленковского сельсовета;

4) Ермоловско-Сальменский сельсовет с центром Пиленково.

2. Подчинить в административном отношении вновь образованному

поселковому совету Пиленково колхоз им. Сталина, Пиленковского

сельсовета.

[ 490 ]

 3.  Вопрос   внести   на   утверждение   Президиума   Верховного   Совета Грузинской ССР.

Председатель Президиума Верховного Совета Абхазской АССР

подпись Делба М.

Секретарь Президиума Верховного Совета Абхазской АССР

подпись Хашба М.

Осн.:ЦГАА, ф. 201, оп.  1, д. 2, л.  159—161

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

010. Протокол №4 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики (О переименовании сел. Топчиановка Цебельдинского сельсовета Сухумского района в село Комминтерновское). 23 ноября 1938 г.

 

ПРОТОКОЛ №4 ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ   СОВЕТСКОЙ   СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ   РЕСПУБЛИКИ

23 ноября  1938 г.

4. Указ Президиума Верховного Совета Абхазской АССР. О переименовании сел. Топчиановка Цебельдинского  сельсовета  Сухумского  района  в село Комминтерновское.

Переименовать селение Топчиановка  Цебельдинского сельсовета Сухумского района в село Комминтерновское.

Председатель Президиума Верховного Совета

Абхазской АССР     подпись

Секретарь Президиума Верховного Совета

Абхазской АССР     подпись

печать

[ 491 ]

Осн.: ЦГАА, ф. 201, оп.  1, д. 2, лл.   157—158

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

011. Протокол №6 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики. 9 февраля 1939 года.

 

ПРОТОКОЛ №6

ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ   СОВЕТСКОЙ   СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ   РЕСПУБЛИКИ

9 февраля 1939 года

1. Об образовании Амткельского сельского Совета Сухумского района

1. Выделить из Цебельдинского сельского совета Сухумского района селения: Амткел, Георгиевское, Чин, Чал, Бал, Амзара, Красницкое, Большой Краевич, Захаровка, Планта, Будук, Дандзут и образовать Амткельский сельский совет в составе селений:

Амткел, Георгиевское, Чин, Чал, Бад, Амзара, Красницкое, Большой Краевич, Захаровка, Планта, Будук и Дандзут с центром в селе Захаровка.

2. Предложить Наркомзему Абхазской АССР провести землеустроительные работы и проект границ Амткельского и Цебельдинского сельских советов, Сухумского района представить Президиуму Верховного Совета Абхазской АССР.

3. Вопрос внести на утверждение Президиума Верховного Совета Грузинской ССР.

2. Об образовании Багмаранского сельского совета Сухумского района

1. Выделить из Мерхеульского сельского совета селения: Багмаран, Новая Черниговка, из Екатерининского сельского совета сел Александровка и из Ольгинского сельского совета села Полтаво-Александровка и образовать Багмаранский сельский совет в составе селений: Багмаран, Новая Черниговка, Александровка, Полтаво-Александровка, с центром в селении Багмаран.

2. Предложить Наркомзему Абхазской АССР провести землеустроительные работы и проект границ Багмаранского, Мерхеульского, Екатерининского и Ольгинского сельских советов представить Президиуму Верховного Совета Абхазской АССР.

3. Вопрос внести на утверждение Президиума Верховного Совета Грузинской ССР.

3. Об образовании Свободского сельского совета Сухумского района

1. Выделить из Гумистинского сельского совета Сухумского района селения: Свобода, Верхний Яштух, Нижний Яштух, Красный Яштух, Цугуровка и образовать Свободский сельский совет в составе селений: Свобода, Верхний Яштух, Нижний Яштух, Красный Яштух, Цугуровка, с центром в селении Свобода.

2. Предложить Наркомзему Абхазской АССР провести землеустроительные работы и проект границ Гумистинского и Свободского сельских советов представить Президиуму Верховного Совета Абхазской АССР.

[ 492 ]

3. Вопрос внести на утверждение Президиума Верховного Совета Грузинской ССР.

4. Об образовании  Пшапского сельского совета Сухумского района

1. Выделить из Драндского сельского совета селения: Верхние Пшапы, Нижние Пшапы из Гульрипшского сельского совета селения: Первая Багапошта, Пшапы и образовать Пшапский сельский совет в составе селений: Верхние Пшапы, Нижние Пшапы, Первая Богапошта, Пшапы, с центром в селении Нижние Пшапы.

2. Предложить Наркомзему Абхазской АССР провести землеуст-роительные работы и проект границ Пшапского, Драндского и Гульрипшского сельских советов представить Президиуму Верховного Совета Абхазской АССР.

3. Вопрос внести на утверждение Президиума Верховного Совета Грузинской ССР.

5. Об образовании Варче-Бабушерского сельского совета Сухумского района

1. Выделить из Драндского сельского совета Сухумского района селения:

Бабушеры, Варче, Кораски и образовать Варче-Бабушерский сельский совет в составе селений: Бабушеры, Варче, Кораски, с центром в селении Бабушеры.

2. Предложить Наркомзему Абхазской АССР провести землеуст-роительные работы и проект границ Драндского и Варче-Бабушерского сельских советов представить Президиуму Верховного Совета Абхазской АССР.

3. Вопрос внести на утверждение Президиума Верховного Совета Грузинской ССР.

6. Об образовании Красно-Беслетского и Маджарского сельских советов и разукрупнении  Володаровского сельского совета

1. Выделить из Екатерининского сельского совета селения Верхняя Линда и Свободная Гварда, из Гульрипшского сельского совета — селение Маджарка и территорию колхоза им. Мясникова, из Мерхеульского сельского совета — Нижние Мерхеули, разукрупнить Волода-ровский сельский совет и образовать сельские советы:

1) Красно-Беслетский сельский совет в составе селений: Красная Беслетка, Нижняя Бырцха, Верхняя Бырцха и Беслетка с центром в селении Красная Беслетка.

2) Маджарский сельский совет в составе селений: Келасури, Нижний Мерхеули, Маджарка и территорию колхоза им. Мясникова с центром в селении Маджарка.

3) Володаровский сельский совет, после разукрупнений и присоединения к нему селений Свободная Гварда и Верхняя Линда, определить в составе селений: Гнаденберг, Найдорф, Алексеевка, Володаров-

[ 493 ]

ка, Свободная Гварда, Верхняя Линда, с центром в селении Гнаденберг  (сохранив прежнее наименование).

2. Предложить Наркомзему Абхазской АССР провести землеустроительные работы Екатерининского, Гульрипшского, Мерхеульского, Володаровского, Красно-Беслетского, Маджарского сельских советов и проект границ представить Президиуму Верховного Совета Абхазской АССР.

3. Вопрос внести на утверждение Президиума Верховного Совета Грузинской ССР.

7. Об упразднении  Цхаро-Шубарского сельского совета Сухумского района

1. В соответствии с ходатайством населения Цхаро-Шубарского сельского совета и Сухумского райисполкома, Цхаро-Шубарский сельский совет Сухумского района упразднить.

2. Селения, входившие в состав упраздненного Цхаро-Шубарского сельского совета, присоединить к Андреевскому и Верхне-Эшерс-кому сельским советам следующим образом: селение Чантлук присоединить к Верхне-Эшерскому сельскому совету, селение Кестенелук, Шубара, Арка-Махале, Хетина и Цхара присоединить к Андреевскому сельскому совету Сухумского района.

3. Поручить Наркомзему Абхазской АССР произвести землеустро-ительные работы, проект границ Верхне-Эшерского и Андреевского сельских советов представить Президиуму Верховного Совета Абхазской АССР.

4. Вопрос внести на утверждение Президиума Верховного Совета Грузинской ССР.

8. О разделении Речхо-Цхирского сельского совета Гальского района и образовании из его состава сельских советов Речхинского и Цхирского

1. Разделить Речхо-Цхирский сельский совет Гальского района и образовать Речхинский сельский совет с центром в селении Речхи и Цхирский сельский совет с центром в селении Патарагали.

2. Определить территорию Речхинского сельского совета в составе селений: Речхи и верхней части Холе  (в границах землепользования колхоза им. Красная Армия).

3. Определить территорию Цхирского сельского совета в составе селений: Цартогали, Намаркел, Цкелкари и нижней части Холе (в границах землепользования колхоза им. Комминтерн и им. Коммунизм) .

4. Поручить Наркомзему Абхазской АССР произвести землеустроительные работы с точным определением границ Речхинского, Цхирского сельских советов.

5. Вопрос представить на утверждение Президиума Верховного Совета  Грузинской ССР.

[ 494 ]

9. Ходатайство Очамчирского Райисполкома об образовании Нааского сельского совета

В виду того, что образование самостоятельного Нааского сельского совета в составе 2-х поселков с количеством 71 крестьянских дворов за счет разукрупнения Атара-Абхазского и Атара-Армянского сельских .советов является нецелесообразным — ходатайство отклонить.

Председатель

Президиума Верховного Совета

подпись

Абхазской АССР

Секретарь

Президиума Верховного Совета

Абхазской АССР

подпись

Печать

Осн.:ЦГАА, ф. 201, оп.   1, д. 2, лл.  147—152

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

012. Протокол № 10 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики (О передаче Чхортольского сельсовета Очамчирского района — Гальскому району). 14 июля 1939 года.

 

ПРОТОКОЛ № 10

ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

14 июля  1939 года

О передаче Чхортольского  сельсовета  Очамчирского  района — Гальскому району

1. Исходя из того, что Чхортольский сельский совет Очамчирского района отдален от своего районного центра и экономически более тяготеет к Гэльскому району, исключить его из состава Очамчирского района и включить в состав Гальского района.

2. Поручить Наркомзему Абхазской АССР установить границы Гальского и Очамчирского районов и проект представить Президиуму Верховного Совета Абхазской АССР.

3. Вопрос внести в Президиум Верховного Совета Грузинской ССР на утверждение.

[ 495 ]

Осн.: ЦГАА, ф. 201, оп.  1, д. 2, лл.   135-136.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

013. Протокол № 12 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики (Об образовании сельского Совета на территории Киндгского переселенческого колхоза им. Берия). 13 сентября 1939 года.

 

ПРОТОКОЛ № 12

ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

13 сентября  1939 года

Об образовании сельского Совета на территории  Киндгского переселенческого колхоза им. Берия

1. В виду того, что территория Киндгского переселенческого колхоза им. Берия, расположенного в Киндгском сельсовете, значительно отделена от административного центра сельского совета, что затрудняет нормальное обслуживание Киндгским Сельским Советом населения переселенческого колхоза — образовать новый сельский Совет на территории Киндгского переселенческого колхоза.

2. Именовать вновь образовываемый сельский Совет на территории Киндгского переселенческого колхоза им. Берия — Новый Киндги.

3. Предложить Наркомзему Абхазской АССР установить границы вновь образованного сельского Совета, — Новый Киндги и материалы предоставить Президиуму Верховного Совета Абхазской АССР.

4. Вопрос внести на утверждение Президиума Верховного Совета Грузинской ССР.

УКАЗ

ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АССР

О присвоении Сухумскому Государственному Педагогическому Институту имени  Берия Лаврентия  Павловича

Удовлетворить ходатайство студентов и профессорско-преподава-тельского состава Сухумского Государственного Педагогического Института и присвоить Сухумскому Государственному Педагогическому Институту имени Берия Лаврентия Павловича.

Об утверждении тов. Кучулория Н. Л. Управляющим Делами Президиума Верховного Совета Абхазской АССР

Утвердить тов. Кучулория Нину Леонтьевну Управляющим Делами Президиума Верховного Совета Абхазской АССР.

Председатель Президиума Верховного Совета

Абхазской АССР     подпись

Зам. секретаря Президиума Верховного Совета

Абхазской АССР     подпись

Печать

Осн.:ЦГАА, ф. 201, op.  1, д. 2, лл.  131 — 132 496

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

014. Протокол №33 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики (Об образовании Ахали-Сопельского сельского Совета депутатов трудящихся Гудаутского района). 26 мая 1942 года.

 

ПРОТОКОЛ №33

ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ   СОВЕТСКОЙ   СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ   РЕСПУБЛИКИ

26 мая  1942 года

Об образовании Ахали-Сопельского сельского Совета депутатов трудя-щихся Гудаутского района

1. Выделить из Лыхненского сельского Совета Гудаутского района населенный пункт Ашыцра (территория, занимаемая переселенческим колхозом имени Орджоникидзе) и из Звандрипшского сельского Совета того же района населенный пункт Апшдыны и части населенных пунктов Алахашау, Арашаху и Баадархуа (территория, занимаемая переселенческими колхозами имени Сталина и имени Чарквиани), объединить их в одну административно-территориальную единицу и образовать новый сельский Совет, с центром и населенным пунктом Ашыцра и присвоить ему наименование Ахали-Сопельский сельский Совет.

2. Впредь до выборов в Ахали-Сопельский сельский Совет депутатов трудящихся, предложить исполнительному комитету Гудаутского районного Совета депутатов трудящихся образовать Оргкомитет Гудаутского районного Совета депутатов трудящихся по Ахали — Сопельскому сельскому Совету.

3. Вопрос об образовании Ахали — Сопельского сельского Совета депутатов трудящихся внести на утверждение Президиума Верховного Совета Грузинской ССР.

подпись (М. Делба) подпись (М. Хашба)

Председатель Президиума Верховного Совета Абхазской АССР

Секретарь Президиума Верховного Совета Абхазской АССР

г. Сухуми

[ 497 ]

Осн.: ЦГАА, ф. 201, он.  1, д. 2, лл. 34—35; д. 31, л. 7.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

015. Протокол № 34 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики (Об образовании Гульрипшского района Абхазской АССР). 17 февраля 1943 года.

 

ПРОТОКОЛ № 34

ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ   СОВЕТСКОЙ   СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ   РЕСПУБЛИКИ

17 февраля 1943 года

Об образовании Гульрипшского района Абхазской АССР

1. Выделить из состава Сухумского района Абхазской АССР территорию, занимаемую сельскими Советами: Гульрипшским, Ажар-ским, Азантским, Латским, Захаровским, Цебельдинским, Ольгинским, Мерхеульским, Маджарским, Драндским, Бабушерским, Владимиров-ским и Анастасиевским.

2. Объединить в одну административно-территориальную единицу указанные сельские Советы и образовать новый сельский район, непосредственно подчиненный высшим органам государственной власти Абхазской АССР,  присвоив  ему наименование  Гульрипшский  район

Абхазской АССР.

Определить   местонахождение   центра   Гульрипшского   района   в

селении Гульрипш.

Председатель Президиума Верховного Совета

Абхазской АССР     подпись (М. Делба)

Секретарь ,    Президиума Верховного Совета

Абхазской АССР     подпись (М. Хашба)

[ 498 ]

Осн.:ЦГАА, ф. 201, оп.  1, д. 2, л. 31.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

016. Протокол №35 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики (Об изменении границ некоторых сельских Советов Сухумского и Гульрипшского районов и образовании Багмаранского сельского Совета в соста

 

ПРОТОКОЛ №35

ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

6 марта  1943 года

Об изменении границ некоторых сельских Советов Сухумского и Гульрипшского районов  и  образовании  Багмаранского сельского  Совета в составе Гульрипшского района

В связи с разделением Сухумского района и Сухумский и Гуль-рипшский районы и установлением границы между ними по течению реки Келасури, Президиум Верховного Совета Абхазской АССР постановляет провести следующие изменения в составе населенных пунктов некоторых сельских Советов:

[ 498 ]

1. Выделить из Мерхеульского сельского Совета Гульрипшского района село Багмарани, из Екатерининского сельского Совета Сухумского района село Александровка, из Ольгинского сельского Совета Гульрипшского района село Полтаво-Александровка и образовать но вый сельский Совет в составе Гульрипшского района.

Присвоить вновь образованному сельскому Совету наименование Багмаранский сельский Совет Гульрипшского района.

2. Выделить из Володарского сельского Совета Сухумского района село Свободная Гварда и Верхняя Линда и включить их в состав Екатерининского сельского Совета Сухумского района.

3. Выделить из Маджарского сельского Совета Гульрипшского района часть села Келасури, расположенную по правому берегу реки Келасури и включить ее в состав Володаровского сельского Совета

[ Сухумского района.

4. Вопрос внести в Президиум Верховного Совета Грузинской ССР на утверждение.

Председатель

Президиума Верховного Совета

Абхазской АССР     подпись

Секретарь

Президиума Верховного Совета

Абхазской АССР     подпись

[ 499 ]

Печать

Осн.: ЦГАА, ф. 201, оп.  1, д. 2, лл. 29—30.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

017. Указ Президиума Верховного Совета Грузинской ССР (О переименовании Бешкардашского, Екатериновского и Михайловского сельских Советов Сухумского района Абхазской АССР). 29 декабря 1943 г.

 

УКАЗ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА ГРУЗИНСКОЙ ССР

О переименовании Бешкардашского, Екатериновского и Михайловского сельских Советов Сухумского района Абхазской АССР

Утвердить представление Президиума  Верховного Совета Абхазской АССР о переименовании:

1) села Бешкардаш в село Мтис-Убани и Бешкардашского сельского Совета в Мтис-Убанский сельский Совет Сухумского района;

2) села Екатериновка в село Келасури и Екатериновского сельского Совета в Келасурский сельский Совет;

3) села Михайловка в село Шрома и Михайловского сельского Совета в Шромский сельский Совет.

Председатель  Президиума  Верховного  Совета  Грузинской  ССР Г. Стуруа

Секретарь Президиума Верховного Совета Грузинской ССР В. Эгнаташвили

29 декабря 1943 г.

г. Тбилиси

 [ 499  ]

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

018. Протокол № 43 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики (О переименовании села Ермоловск в село Леселидзе...

 

ПРОТОКОЛ № 43

ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

12 июня  1944 года

О переименовании села Ермоловск в село Леселидзе и Сальменского сельского Совета   в   Леселидзевской   сельский Совет Гагринского района

Президиум Верховного Совета Абхазской АССР постановляет:

1. Переименовать село Ермоловск Сальменского сельского Совета в село Леселидзе и Сальменский сельский совет в Леселидзевский сельский Совет Гагринского района.

2. Вопрос внести в Президиум Верховного Совета Грузинской ССР на утверждение.

Председатель

Президиума Верховного Совета

Абхазской АССР

подпись М. Делба

Секретарь

Президиума Верховного Совета

Абхазской АССР

подпись М. Хашба

Осн.: ЦГАА, ф. 201, оп.  I, д. 2, лл. 3—5.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

019. Постановление Президиума Верховного Совета Абхазской АССР (О составе комиссии при Президиуме Верховного Совета Абхазской АССР по транскрипции...

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АССР

март  1947 г.

IV.

О  составе комиссии  при   Президиуме  Верховного  Совета Абхазской АССР по транскрипции наименований населенных пунктов

Утвердить Комиссию при Президиуме Верховного Совета Абхазской АССР по транскрипции наименований населенных пунктов в следующем составе:

Председатель Хашба М. Л.

Члены комиссии:  

Басилая Н. Э. Бгажба X. С. Векуа Н.  Г. Гулиа Д. И. Джанашия Б. П.

[ 500 ]

Сигуа С. Н.

Харазия В. Н.

Чочуа А. М.

Председатель Президиума Верховного Совета Абхазской АССР

подпись (М. Делба)

Секретарь Президиума Верховного Совета Абхазской АССР

подпись (М. Хашба)

Печать

[ 501 ]

Осн.: ЦГАА, ф. 201, д. 108, лл. 6—7.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

020. Постановление Президиума Верховного Совета Абхазской АССР (О переименовании некоторых сельских Советов и сел и объединении некоторых сел Абхазской АССР). 20 августа 1948 года

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АССР

20 августа 1948 года

О переименовании некоторых сельских Советов и сел и объединении некоторых сел Абхазской АССР

Президиум Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики постановляет:

1. Переименовать следующие сельские Советы и села Абхазской АССР

I.  По Очамчирскому району

1. Село Асар-Рымва Атаро-Армянского сельского Совета — в село

Меоре-Атара, а Атаро-Армянский сельский Совет — в Меоре-Атарский

сельский Совет с центром в селении Меоре-Атара.

2. Село Набжоу Атаро-Абхазского сельского Совета — в село Атара, а Атаро-Абхазский сельский Совет — в Атарский сельский Совет

3. Село Наа-Армянское Меоре-Атарского сельского Совета - в село Наа.

4. Село Кырклук Меоре-Атарского сельского Совета — в село Оторонджия.

II.  По Гульрипшскому району

1. Село Сулли Азантского сельского Совета — в село Кирнати.

2. Село Нижний Фундуклук Азантского сельского Совета в село Квемо — Тхиловани.

3. Село Верхний Фундуклук Азантского сельского Совета — в село Земо Тхиловани.

4. Село'' Эстонка Кодорского сельского Совета — в село Багнашени.

[ 501 ]

5. Село Аслянгяр Хевского сельского Совета — в село Мтиани.

6. Село Красницкое Хевского сельского Совета — в село Цацхвнари.

7. Село Большой  Краевич Хевского сельского Совета — в село Шуамта.

8. Село Дандаут Хевского сельского Совета — в село Какливни.

9. Село Чемберг Латского сельского Совета — в село Кадари.

10. Село Хизаруха Латского сельского Совета — в село Недзона.

11. Село Верхняя Бебутовка Латского сельского Совета — в село Зенобани.

12. Село Нижняя Бебутовка Латского сельского Совета — в село Квенобани.

13. Село  Николаевка  Ганахлебского сельского Совета — в село Чала.

14. Село   Наа-Армянское   Ганахлебского  сельского   Совета —   в село Наа.

15. Село Полтаво-Грузинское Октомберского сельского Совета — в село Марани.

16. Село  Полтаво-Келасури Октомберского  сельского  Совета — в село Келасури.

17. Село  Нижняя  Лемоа  Цебельдинского сельского  Совета — в село Квемо Цкаро.

18. Село Замайское Цебельдинского сельского Совета — в  село Маиси.

19. Село  Малый   Краевич   Цебельдинского  сельского   Совета — в село Ципловани.

20. Село Богаз Цебельдинского сельского Совета — в село Вели.

21. Село  Каваклук   Цебельдинского  сельского  Совета — в  село Очандаре.

III.  По Сухумскому району

1. Красно-Беслетский сельский Совет — Беслетский сельский Совет, с центром в селении Абжаква.

2. Село   Дерекей    Ахалшенского    сельского    Совета — в    село Мтискалта.

3. Село Репер Ахалшенского сельского Совета — в село Сатаве.

4. Село   Кестанелук  Ахалшенского  сельского  Совета — в   село Очубуре.

5. Село   Чевизлук   Мтисубанского   сельского   Совета — в   село Тбети.

6. Село   Абазадаг   Мтисубанского   сельского   Совета — в   село Квалони.

7. Село   Семенли   Мтисуданского   сельского   Совета — в   село Цкургили.

8. Село Маринское Келасурского сельского Совета — в село Ле-кухоне.

9. Село Хабюк Шромского сельского Совета — в село Зегани.

[ 502 ]

10. Село  Циперанто Шромского сельского  Совета — в  село  Чегола.

11. Село Цугуровка Тависуплебского сельского Совета — в село Горана.

12. Село Астеровка  Шромского сельского  Совета — в село Амзара.

IV.  По Гудаутскому району

1. Село Каваклук—в  село Агараки,  а  Каваклукский   сельский Совет — в Агаракский сельский Совет, с центром в селении Агараки.

2. Анухва-Армянский сельский Совет— в Меоре-Анухвский сельский Совет, с центром в селении Меоре-Анухва.

3. Поселок  Псырцха — в  поселок Ахали Афони,   а  Псирцхский поселковый Совет — в Афонский поселковый Совет.

4. Село Ладариа-Рхабла Абгархукского сельского Совета — село Абгархук.

5. Село Чобанлук Меоре-Анухвского сельского Совета — в село Саджоге.

6. Село  Третий  завод  Меоре Анухвского  сельского  Совета — в село Гогирдцхали.

7. Село   Калмут   Меоре-Анухвского   сельского   Совета — в   село Бамбуковани.

V.  По Гагрскому району

1. Село Абгарборта — в село Бзипи, а Калдахварский сельский Совет — в Бзипский сельский Совет, с центром в селении Бзипи.

2. Село Казарма Михельрипшского сельского Совета — в село Салхино, а Михельрипшский сельский Совет — в Салхинойский сельский Совет.

3. Село Мехадыр — в село Накадули, а. Мехадырский сельский Совет — в Накадульский сельский Совет, с центром в селении Накадули.

4. Село Троицкое   Салхинойского   сельского   Совета — в    село Чанчкери.

5. Село Шуриновка Салхинойского сельского Совета в село Цоднискари.

6. Село Демерченц Салхинойского сельского Совета — в село Пооусхеви.

7. Село Рогожино Накадульского сельского Совета — в село Вашловани.

8. Село Евдокимовка Накадульского сельского Совета — в село Зегани.

9. Село Восемсотское Накадульского сельского Совета — в село Мухнари.

[ 503 ]

10. Село Отлук Накадульского сельского Совета — в село Клдиани.

11. Село Бароново Гантиадского сельского Совета — в село Цалкоти.

12. Село   Ермоловка   Гантиадского   сельского   Совета — в   село Хейвани.

13. Село  Земо-Ковалевское  Багнарского  сельского  Совета—   в село Вели.

14. Село Манаклук Багнарского сельского Совета — в село Клдекари.

15. Село  Ковалевское  Хашупоского   сельского  Совета — в   село Ваке.

16. Село Отрадное  Колхидского сельского Совета — в село Сихарули.

17. Село   Армянское   Ущелье   Колхидского   сельского   Совета — в село Земохеви.

18. Село Хутор Ахалгагрского сельского Совета — в село Даба.

19. Село Армянское Ущелье Бзипского сельского Совета — в село Ипнари.

2. Объединить,    как   слившиеся, следующие   села    Абхазской АССР:

I.  По Гальскому району

1. Села Меоре Квемо-Цхири и Пирвели Квемо Цхири Цхирского сельского Совета — в село Цхири.

II. По Гульрипшскому району

1. Села Яикинлук и Ивтерлук Азантского сельского Совета село Гориани.

2. Села Иваново-Алексеевка, Орду, Кучук Стамбул и Нахаловка Гульрипшского сельского Совета — в село Парнаути.

3. Села  Чин,  Чал   и   Бал   Хевского  сельского  Совета — в   село Джампали.

4. Села   Видебары,   Алановка   и   Техи   Ганахлебского   сельского Совета — в село Техи.

5. Села Базар, Хачтур  и Мегреловка  Цебельдинского сельского Совета — в село Цебельда.

6. Села Верхняя Лемса и Средняя Лемса Цебельдинского сельского Совета — в село Земо-Цкаро.

7. Села Коминтерновское и Кесяновка Цебельдинского сельского Совета — в село Мзисеули.

III.  По Сухумскому району

1. Села Арка Махале,  Цхара,  Шубара  и Хетина Алалшенского сельского Совета — в село Имерцкали.

[ 504 ]

IV. По Гудаутскому району

1. Села Нижний Абгара и Верхний Абгара Дурипшского сельского Совета — в село Абгара.

2. Села Нижний Тванаа-Рху и Верхний Тванаа-Рху Дурипшского сельского Совета — в село Твана.

3. Села Артинуста, Кочканяновка, Папасцескюх и Хачтур Мцарс-кого сельского Совета — в село Шуамта.

4. Села Санапцацкюх и Атнапцацкюх Мцарского сельского Совета — в село Квемо-Мцара.

5. Села Центральное, Комсомольское и Красное Псирцсхского сельского Совета — в село Псирцха.

6. Села Менгрельское и Греческое Псирцхского сельского Совета — в село Цитрусовани.

7. Села Октябрьское и Советское Псирцхского сельского Совета — в село Октомбери.

V.  По Гагрскому району

1. Села: Дерекей и Гашинтак Салхинойского сельского Совета в село Цаблиани.

3. Вопрос внести в Президиум Верховного Совета Грузинской ССР на утверждение.

Председатель Президиума Верховного Совета Абхазской АССР

Осн.: ЦГАА, ф. 201, д.  108. лл. 7—12.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

021. Протокол № 53 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики (О переименовании некоторых остановочных пунктов Закавказской железной дороги...

 

ПРОТОКОЛ № 53

ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ   СОВЕТСКОЙ   СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ   РЕСПУБЛИКИ

15 августа  1950 года

Председательствовал зам. Председателя

Президиума   Верховного   Совета  Абхазской   АССР тов.  Гвилава Н. Ф.

Присутствовали:

Секретарь Президиума Верховного Совета Абхазской АССР тов. Хашба М. Л.

Члены Президиума тт.

Векуа В. А.

Гулиа Д. И.

[ 505 ]

Мгеладзе А. И.

 Тодуа Т. А.

Работники аппарата Президиума

Верховного Совета Абхазской АССР тт.   

Ахалая В.  Г.

Киселева Т. Д.

Тордия М. А.

I

О переименовании некоторых остановочных пунктов Закавказской железной дороги, расположенных на территории Абхазской АССР

Президиум Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики Постановляет:

I. Переименовать следующие остановочные пункты Закавказской железной дороги, расположенные на территории Абхазской АССР

I. По Гагрскому району

1.         Платформу дома отдыха имени Сталина — в платформу Ци-вицкаро.

2.         Разъезд «Гребешок» — в разъезд Тхеми.

3.         Платформу Гагра  Курортная — в платформу Курорти  Гагра.

4.         Платформу Гагра пассажирская — в платформу Церетели.

5.         Платформу 147 км — в платформу Колхида

6.         Станцию «Бзыбь» — в станцию Бзипи.

II. По Гудаутскому району

1.         Платформу Агараки — в платформу Калдахвара.

2.         Станцию Мюссеры — в станцию Муссера.

3.         Разъезд Звандрипш — в разъезд Шавцкала.

4.         Платформу Белая речка — в платформу Тетрцкала.

5.         Платформу 185 км.— в платформу Чавчавадзе.

6.         Разъезд «Приморский» — в разъезд Санапиро.

7.         Платформу цитрусовая — в платформу Наринджовани.

III. По Сухумскому району

1.         Разъезд Эшери — в разъезд Ешера.

2.         Платформу Ачадари — в платформу Ачадара.

IV. По Гульрипшскому району

1. Платформу Агудзеры — в платформу Агудзера.

V. По Очамчирскому району

1.         Станцию Очамчири — в станцию Очамчире.

2.         Платформу Дача — в платформу Агараки.

3.         Платформу Киндги — в платформу Ахалдаба.

4.         Разъезд Тамыш — в разъезд Тамиши.

[ 506 ]

5.         Платформу 283 км.— в платформу Цагера.

6.         Платформу Акваска — в платформу Акваске.

II.

Указ о переименовании Цивцкаройского сельского Совета Гагрского района

Президиум Верховного Совета Абхазской АССР постановляет:

1. Переименовать Цивцкаройский сельский Совет Гагрского района, в соответствии с названием его центра, в Тхемский сельский Совет.

2. Вопрос  внести   в  Президиум   Верховного  Совета   Грузинской ССР на утверждение.

III.

Указ о переименовании некоторых сел Абхазской АССР

Президиум Верховного Совета Абхазской АССР постановляет:

1. Переименовать нижеследующие села Абхазской АССР:

а)  по Гагрскому району

1.         село Алпури Ахал-Гагрского сельсовета — в село Ахал-Гагра;

2.         село Рапица Лдзаанского сельсовета — в село Лдзаани;

3.         село   Сакартвелос   Хеоба   Колхидского   сельсовета — в   село Колхида.

б)  по Гудаутскому району

1.         село Бакланови Аацийского сельсовета — в село Ааци;

2.         село Мидара Ачандарского сельсовета — в село Ачандара;

3.         село Агвавера Блабурхвского сельсовета в село Блабурхва;

4.         село Худаара Джирхвского сельсовета — в село Джирхва;

5.         село Таркилаархабла Дурипшского сельсовета — в село Дурииши

 

6.         село Арашаху  Звандрипшского   сельсовета — в   село   Звандрипши;

7.         село Агца Земо-Анухвского сельсовета — в село Земо Анухва;

8.         село Джапхуни    Калдахварского   сельсовета — в   село   Калдахвара;

9.         село Шуамта Мцарского сельсовета — в село Мцара;

[ 507 ]

10.       село Дзагрипши Отхарского сельсовета — в село Отхара;

11.       село Атваху Хопского сельсовета — в село Хопи;

12.       село Бамбора Лыхнийского сельсовета — в село Лихни.

в)  по Сухумскому району

1. село Пишта Земо-Эшерского сельсовета — в село Земо Эшера;

г)  по Очамчирскому району

1.         село Ешкити Гупского сельсовета — в село Гупи;

2.         село Кетевани Кочарского сельсовета — в село Кочара;

3.         село Цкархмули Отапского сельсовета — в село Отапи;

4.         село Меоре Копити Пирвель-Бедийского сельсовета — в село Пирвели Бедия;

5.         село   Пирвели   Копити   Пирвель-Бедийского   сельсовета —   в село Копити;

6.         село Агууаа Поквешского сельсовета — в село Поквеши;

7.         село Абгигдара  Ткварчельского сельсовета — в  село Тквар-чели;

8.         село Агууаа Тхинского сельсовета — в село Тхина;

9.         село Лаганиаа-рху Члоуского сельсовета — в село Члоу.

10.       село Гуп-Агу Арасадзихского сельсовета — в село Арасадзихи;

11.       село Арасадзихи Арасадзихского сельсовета — в село Пирвели Арасадзихи;

12.       село Аракичи Агаракского сельсовета — в село Земо Агараки.

д)  по Гальскому району

1.         село Диди  Ципури  Дихазургского  сельсовета — в  село Ди-хазурга;

2.         село Санардо Меоре-Бедийского сельсовета — в  село Меоре Бедия;

3.         село Сашарангис Мухурского сельсовета — в село Мухури;

4.         село Габари Цабакевского сельсовета — в село Набакеви;

6. село Самквари Пирвель-Гальского сельсовета — в село Пирвели Гали;

6.         село Даурчкала Саберийского сельсовета — в село Саберио;

7.         село Чандари Сидского сельсовета — в село Сида;

8.         село Шуаубани Тагилонского сельсовета — в село Тагилони;

9.         село  Наламу  Чубурхинджского  сельсовета — в  село  Чубур-хинджи;

10.       село Арадуква Чхортольского сельсовета — в село Чхортоли.

2. Вопрос  внести   в  Президиум   Верховного  Совета   Грузинской ССР на утверждение.

[ 508 ]

Осн.: ЦГАА, ф. 201, н.  1, д.  120, лл.  16—17; д.  131, лл. 39—44.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

022. Вопросы, голосованные опросом членов Президиума Верховного Совета Абхазской АССР от 29 апреля 1952 года.

 

ВОПРОСЫ,  ГОЛОСОВАННЫЕ ОПРОСОМ ЧЛЕНОВ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АССР

от 29 апреля  1952 года

I

О   переименовании   села  Марчхапони   и   образовании   Ганахлебского сельского Совета Гальского района

Президиум Верховного Совета Абхазской АССР постановляет:

1.         Именовать село Марчхапони Набакевского сельского Совета Гальского района селом Ганахлеба.

2.         Выделить село Ганахлеба из Набакевского сельского Совета, а село Оквиноре из Гагидского сельского Совета Гальского района и образовать из них Ганахлебский сельский Совет Гальского района, с центром в селении Ганахлеба.

3.         Вопрос внести в Президиум Верховного Совета Грузинской ССР — на утверждение.

2

О  выделении села  Култубани  из Леселидзейского сельского  Совета Гагрского района и включении его в Гантиадский сельский Совет

Президиум Верховного Совета Абхазской АССР постановляет:

1. Выделить из Леселидзейского сельского Совета Гагрского района село Култубани и включить его в Гантиадский сельский Совет.

2. Вопрос внести в Президиум Верховного Совета Грузинской ССР — на утверждение.

[ 509 ]

Осн.: ЦГАА, ф. 201, оп.  1, д.  131, л. 49

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

023. Протокол № 12 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики 3-го созыва. 19 июля 1952 года.

 

ПРОТОКОЛ № 12

ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ   СОВЕТСКОЙ   СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ   РЕСПУБЛИКИ 3-ГО СОЗЫВА

19 июля  1952 года

Председательствовал т. Чочуа А. М.

Присутствовали:

Заместитель Председателя Президиума

Верховного Совета Абхазской АССР т. Хибба П. Р.

Секретарь Президиума Верховного Совета Абхазской АССР т. Хашба М. Л.

[ 509 ]

Члены Президиума Верховного Совета Абхазской    АССР    тт. Гетия Ш. Д.

Гулиа Д. И.

Мачарадзе Н. Э.

Терешкина Е. П.

Работники аппарата Президиума

Верховного Совета Абхазской АССР тт. Ахалая В.  Г.

Киселева Т. Д.

I.

Указ о переименовании некоторых сельских Советов и сел Абхазской АССР

Во изменение Указа Президиума Верховного Совета Абхазской АССР от 26 октября 1951 года Президиум Верховного Совета Абхазской АССР постановляет:

1. Переименовать нижеследующие сельские Советы и села Абхазской АССР:

а)  по Гагрскому району

1. Ахалгагрский сельский Совет—в Дабский сельский Совет, с центром в селе Даба;

2. Цивцкаройский сельский Совет — в Каклианский сельский Совет, с центром в селе Каклиани;

3.         Село Аджра Лдзаанского сельского Совета — в село Лдзаани. Центр Лдзаанского сельского Совета из села Рапица перенести в село Лдзаани;

б)  по Гудаутскому району

1. Село Бакланови Аацийского сельского Совета — в село Ааци.

Центр Аацийского сельского Совета из села Бинтха перенести в село Ааци.

2. Центр Ачандарского сельского Совета село Мидара — в село Ачандара.

3. Центр   Блабурхвского  сельского   Совета   село  Агвавера — в село Блабурхва

4. Село Джирхва-Ахуца Джирхвского сельского Совета — в село Ахуца.

5. Центр Джирхвского сельского Совета село Худаара — в село Джирхва

6. Центр  Дурипшского сельского  Совета  село  Таркилаа-рхабла — в село Дурипши

7. Центр   Звандрипшского   сельского   Совета   село   Арашаху — в село Звандрипши

8. Центр Земо-Анухвского сельского Совета село Агца — в село

Анухва, Земо-Анухвский сельский Совет — в Анухвский сельский Совет.

[ 510 ]

9. Центр Клдахварского сельского Совета село Джапхуни — в село Калдахвара

10. Центр Отхарского сельского Совета село Дзагрипши — в село Отхара

11. Центр Хопского сельского Совета село Атваху — в село Хопи.

12. Центр Лихнийского сельского Совета село Бамбора — в село Лихни

в)  по Сухумскому району

1. Центр Земо-Эшерского сельского Совета село Пишта — в село Земо-Эшера

г)  по Очамчирскому району

1. Село Атишаду Ткварчельского сельского Совета — в село Вар-дисубани, а Ткварчельский сельский Совет — в Вардисубанский сельский Совет, с центром в селе Вардисубани

2. Село Гуп-Агу Арасадзихского сельского Совета — в село Ачандара, а Арасадзихский сельский Совет — в Ачандарский сельский. Совет, с центром в селе Ачандара

3. Центр Агаракского сельского Совета село Аракичи — в село Диди Агараки, а село Агараки того же сельского Совета — в село Патара Агараки

4. Село Меоре Копити Пирвель-Бедийского сельского Совета в село Земо-Бедия, а Пирвель-Бедийский сельский Совет — в Земо-Бе-дийский сельский Совет, с центром в селе Земо-Бедия

5. Село Пирвели Копити Земо — Ведийского сельского Совета в село Копити

6. Центр Гупского сельского Совета село Ешкити — в селе Гупи

7. Центр Кочарского сельского Совета село Кетевани — в село Кочара

8. Центр Отапского сельского Совета село Цкархмули — в село Отапи

9. Центр Поквешского сельского Совета село Агууаа — в село Поквеши

10. Центр Тхинского сельского Совета село Агууаа — в село Тхина

11. Центр Члоуского сельского Совета село Лаганиаа Рху — в село Члоу.

д)   По Гальскому району

1. Село Санардо Меоре-Бедийского сельского Совета — в село Бедия, а Меоре-Бедийский сельский Совет — в Ведийский сельский Совет, с центром в селе Бедия

2. Село Самквари Пирвель Гальского сельского Совета — в село Наринджоваци, а Пирвель-Гальский сельский Совет — в Наринджованский сельский Совет, с центром в селе Наринджовани

3. Село Цхири Цхиро-Гальского сельского Совета — в село Мзиу-

[ 511 ]

ри, а ЦхироТальский сельский Совет — в Мзиурский сельский Совет, с центром в селе Мзиури

4. Центр Дихазургского сельского Совета село Диди Ципури — в село Дихазурга

5. Центр Мухурского сельского Совета село Сашарангис — в село Мухури

6. Центр Набакевского сельского Совета село  Габари — в  село Набакеви

7. Центр Саберийского сельского Совета село Даурчкела — в село Саберио

8. Центр  Чубурхинджского  сельского  Совета  село  Наламу — в село Чубурхинджи

II. Объединить следующие села Гальского района

1. Чандари, Тоба и Сатанджо Сидского сельского Совета и именовать селом Сида

2. Шуаубани  и   Квемосубани  Тагилонского  сельского  Совета  и именовать селом Тагилони

3. Земоубани  и  Ецерисубани  Тагилонского  сельского  Совета   и именовать селом Салхино

4. Арадуква,  Земо  Чхортоли  и  Квемо  Чхортоли  Чхортольского сельского Совета и именовать селом Чхортоли

III. Вопрос  внести в Президиум  Верховного Совета  Грузинской ССР — на утверждение.

[ 512 ]

Осн.: ЦГАА ф. 201, оп.  1. д.  131, л.  197—200

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

024. Протокол № 31 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики 3 созыва. 12 сентября 1953 года.

 

ПРОТОКОЛ № 31

ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ   СОВЕТСКОЙ   СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ   РЕСПУБЛИКИ 3 СОЗЫВА

12 сентября  1953 года

Председательствовал т. Чочуа А. М.

Присутствовали:

Заместитель Председателя Президиума

Верховного Совета Абхазской АССР т. Хибба П. Р.

Секретарь Президиума Верховного Совета Абхазской АССР т. Хашба М. Л.

Члены Президиума Верховного Совета Абхазской АССР тт. Адамия В. И.

Гулиа Д. И.

Ломия Я.  Н.

Чхотуа Н. В.

[ 512 ]

Работники аппарата Президиума Верховного Совета Абхазской АССР тт. Ахалая В. Г.

Заркуа В. Я.

I.

Об отмене переименования  некоторых  сел и сельских Советов Абхазской АССР

Президиум Верховного Совета Абхазской АССР Постановляет: 1. Отменить переименование следующих сел и сельских Советов Абхазской АССР:

а) Села Гуп-Агу в село Ачандара, а Арасадзихский сельский Совет в Ачандарский сельский Совет Очамчирского района и впредь именовать село Ачандара селом Гуп-Агу, а Ачандарский сельский Совет — Арасадзихским сельским Советом, с центром в селе Гуп-Агу;

б) Села Атишаду в село Вардисубани, а Ткварчельский сельский Совет — в Вардисубанский сельский Совет Очамчирского района и именовать село Атишаду — селом Ткварчели, а Вардисубанский сельский Совет — Ткварчельским сельским Советом, с центром в селе Ткварчели

в)         Села Аракичи в село Диди Агараки, село Агараки — в село Патара Агараки, а Аракичийский сельский Совет — в Агаракский сельский Совет Очамчирского района и именовать село Диди Агара ки — селом Аракичи, село Патара Агараки — селом Агараки, а Агаракский сельский Совет — Аракичийским сельским Советом, с центром в селе Аракичи Очамчирского района

г) села Цхири в село Мзиури, а Цхиро-Гальский сельский Совет в Мзиурский сельский Совет Гальского района и именовать село Мзиури — селом Цхири, а Мзиурский сельский Совет — Цхирским сельским Советом, с центром в селе Цхири

д) села Самквари в село Наринджовани, а Пирвел-Гальский сельский Совет — в Наринджованский сельский Совет Гальского района и именовать село Наринджовани — селом Самквари, а Наринджованский сельский Совет — Пирвел — Гальским сельским Советом, с центром в селе Самквари.

2. Просить     Президиум    Верховного    Совета    Грузинской   ССР утвердить

[ 513 ]

Осн.:ЦГАА ф. 201, оп.  1, д.  131, лл. 32—34.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

025. Председателю Президиума Верховного Совета Грузинской ССР тов. Чубинидзе М. Д. 16 декабря 1953 г.

 

КОПИЯ

16 декабря  1953 г.

№ 913—90

ПРЕДСЕДАТЕЛЮ   ПРЕЗИДИУМА   ВЕРХОВНОГО   СОВЕТА   ГРУЗИНСКОЙ   ССР тов. ЧУБИНИДЗЕ М. Д.

На основании решений старого руководства Абхазобкома КП Грузии, за последние годы, особенно в период 1948—51 гг., было произведено массовое переименование населенных пунктов Абхазской АССР. Были переименованы: 1 поселковый совет, 24 сельских Совета и 122 населенных пункта. Причем, переименование ряда населенных пунктов произведено без достаточного изучения местных условий и надобностей, что привело к грубым искажениям, создало неудобство и справедливое нарекание населения.

Так, например, были изменены существовавшие с незапамятных времен абхазские наименования (сел: Атышаду, Ткварчели, Аракичи, поселка Псирцха и др.) и русские названия (сел. Веселовка, Холодная речка, Орехово и др.) При переименовании населенных пунктов иногда селам присваивались такие наименования, которые на языке местного населения выражают оскорбление. Так, например, в Гульрипшском районе Захаровский сельский Совет переименован в Хевский сельский Совет, село Захаровка в село Хеви, в котором 90 процентов населения составляют армяне. Слово «хеви» на армянском языке означает «дурной»; в Гагрском районе село Орехово, населенное исключительно армянами, переименовано в село Каклиани, слово «Каклиани», на армянском языке просто нецензурно.

В целях устранения допущенных искажений в наименовании населенных пунктов Абхазской АССР считаем необходимым отменить ныне существующие и восстановить прежние наименования следующих населенных пунктов:

а)  по Гудаутскому району

1. Поселок Ахали-Афони — поселком Псирцха, Псирцха — абхазское слово, так испокон веков называется эта территория. В 70-х годах прошлого столетия монахи назвали эту местность Новым Афоном.

В 1938 году Президиум Верховного Совета Грузинской ССР своим Указом территорию курорта Псирцха утвердил поселком (поселением городского типа) и образовал Псирцхский поселковый Совет (см. протокол № 4 от 16 ноября 1938 г.). Однако, 3 сентября 1948 г. Псирцхский поселковый Совет был переименован в Ахалиафонский поселковый Совет.

2. Село Салхино Меоре Анухвского сельского Совета — селом Веселовка. В этом селе проживают русские и армяне. Данное село получило название Веселовка еще в девятнадцатом веке.

3. Село Гогирдцкали — селом  Цквара.  Цквара абхазское слово.

[ 514 ]

Так называется и в настоящее время речка, протекающая по территории этого села. В этом селе проживают армяне. 4. Село Лихни — селом Лыхны.

б)  по Очамчирскому району

Село Вардисубани — селом Атышаду, а Вардисубанский сельский Совет — Ткварчельским сельским Советом. Население указанного сельского Совета — абхазы, которые неоднократно ставили и ставят вопрос о восстановлении прежних наименований.

в) по Гагрскому району

1. Село Бзиписхеви Бзипского сельсовета — селом Бзыпта. Основное население данного села грузины и несколько дворов — русские. Слово Бзыпта абхазское, что значит Бзыпское ущелье. Так издавна называлось это ущелье и так знают его во всем Гудаутском и Гагрском районах.

2. Село Цивицкаро Каклианского сельского Совета — селом Холодная Речка. В этом селе проживают армяне и русские.

3. Каклианский сельский Совет — Холоднореченским сельским Советом. Слово Каклиани — по армянски нецензурное слово, а жители этого села — свыше 90 проц. составляют армяне.

4. Село Псоусхеви Салхинойского сельского Совета :— селом Псоу. Почти все жители этого села армяне.

5. Село Шадревани Колхидского сельсовета — селом Фонтанка. В селе Шадревани проживают более 140 хозяйств, в основном русские, а также грузины, абхазы и армяне.

6. Село Саагуре Дабского сельского Совета — селом Кирпичное, а село Гагрис-Хеоба того же сельского Совета — селом Гагрепста.

В селах Са'агуре и Гагрис-Хеоба проживают армяне, грузины, русские и абхазы.

г)  по Сухумскому району

1. Село Жирцкали Ахалшенского сельского Совета — селом Адзыбжара  (по абхазски — Междуречье)

2. Село Имерцкали того же сельского Совета — селом Шибаа (абхазское слово)

В селе Жирцкали проживают пастухи и пасечники — русские и армяне, а в селе Имерцкали — несколько хозяйств армян и русских.

3. Село Шукура Гумистинского сельского Совета — селом Маяк. Основное население — русские.

4. Село Верцхлиани Псхусского сельского Совета — селом Серебряное. Основное население — русские.

5. Село Шрома Шромского сельского Совета — селом Гума, а Шромский сельский Совет — Гумским сельским Советом, Гума — абхазское наименование, происходящее от названия реки Гумсы, протекающей по территории этого сельсовета. В настоящее время население

[ 515 ]

в основном — грузины. Местные жители и по настоящее время называют это село Гума.

д)  по Гульрипшскому району

1. Село Багнашени Кодорского сельского Совета — селом Эстонка.  Население —эстонцы и частично русские.

2. Села Латского сельского Совета Земо-Лата — селом Капшара. Кадари — селом Мардаду. Слова Капшара и Мардаду абхазские. Первое происходит от имени притока реки Кодори — Капшара, протекающей по территории этого села, второе — означает большой подъем.

3. Село Вардисубани Мачарского сельского Совета — селом Тхубуни. Наименование Тхубуни упоминается и в древне грузинских источниках. Население — русское.

4. Село Маиси, бывшее Замайское Цебельдинского сельского Совета — селом Амткял.

5. Объединить села Хеви и Амткели в одно село и присвоить ему наименование Амткели, а Хевский сельский Совет именовать Амткельским. О необходимости переименования села Хеви и Хевского сельского Совета упомянуто выше.

Президиум Верховного Совета Абхазской АССР представляет указанные переименования на Ваше рассмотрение.

Приложение: Проект постановления Президиума Верховного Совета Абхазской АССР

Председатель Президиума Верховного
Совета Абхазской АССР А. Чочуа

Секретарь Президиума Верховного
Совета Абхазской АССР М. Хашба

[ 516 ]

Осн.: ЦГАА, ф. 201, оп. I, д.  144, лл. 35—39.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

026. Указы и постановления, голосованные путем опроса членов Президиума Верховного Совета Абхазской АССР от 11 июня 1954 года.

 

УКАЗЫ И ПОСТАНОВЛЕНИЯ, ГОЛОСОВАННЫЕ ПУТЕМ ОПРОСА ЧЛЕНОВ    ПРЕЗИДИУМА   ВЕРХОВНОГО   СОВЕТА   АБХАЗСКОЙ АССР

от  11  июня  1954 года

6.

О переименовании некоторых населенных пунктов Абхазской АССР

Президиум Верховного Совета Абхазской АССР постановляет: 1. Переименовать села:

а)  Салхино Меоре-Анухвского сельского Совета Гудаутского района в село Веселовка

[ 516 ]

б) Саагуре Дабского сельского Совета Гагрского района в село — Кирпичное

в) Верцхлиани Псхуского сельского Совета Сухумского района в село — Серебряное.

2. Объединить села Хеви и Амткели Хевского сельского Совета Гульрипшского района в одно село и присвоить ему наименование Амткели, Хевский сельский Совет в Амткельский сельский Совет, Гульрипшского района

3. Просить Президиум Верховного Совета Грузинской ССР утвердить.

7.

О выделении   села   Пирвели   Шешелети из Репо-Шешелетского сельского Совета и включении в Мухурский сельский Совет

Президиум Верховного Совета Абхазской АССР постановляет:

1. Выделить село Пирвели Шешелети из Репо-Шешелетского сельского Совета Гэльского района и включить его в состав Мухурского сельского Совета того же района.

2. Просить Президиум Верховного Совета Грузинской ССР утвердить.

[ 517 ]

Осн.: ЦГАА ф. 201  оп.  1, д.   131.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

027. Председателю Президиума Верховного Совета Абхазской АССР Чочуа А. М. 10.1.—55 г.

 

ПРЕДСЕДАТЕЛЮ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АССР ЧОЧУА А. М.

Просим рассмотреть, уже как следует, несправедливость и нелепую преднамеренность переименования сел и населенных пунктов Абхазии.

Известно, что это было начато бывшими правителями Грузии с чисто националистическо-шовенистических позиций, но удивительно, когда и сейчас видишь нечто иное, как умалчивание на имевшее место своеволие зарвавшихся националистов, врагов всех народов Советского Союза. Или некоторые еще исподтишка стараются применить звериную буржуазную формулу, брошенную великим баснописцем Крыловым им самим в укор: «У сильного всегда бессильный виноват?» Нет, шалишь, брат! Для нас правда сильнее всего, и она возьмет свое. Но если не вовремя и как следует не взяться за дело, правда может задерживаться и намного, и помучить кое-кого несправедливость». Так получается и у нас: все переименования остались нетронутыми. Что заставило назвать поселок Атышаду Вардис убани (!!!), не говоря уже об Ахали Афони, пирвели, меоре Атара и множество других надуманных, циничных названий. Кто же выдумал это приторно-слащавые, мерзкое «Вардис убани»?  И смех, и  грех!  По всей вероятности,  это

[ 517 ]

название дано людьми, которые научились смотреть на все через розовые очки, и которые видят вместо величавых, жестких, любимых скал искусственные розы фальшиво разукрашенные недружелюбными руками. Наверно, они хотят превратить и душу местных людей в свои фальшивые розы, но это никогда не удасться, ибо их душа похожа на эти величавые скалы, готовые вынести все невзгоды, и трудности во имя своей чести, чести народа, во имя прав, данных Москвой, Коммунистической партией.

Эти розы похожи на древнегрузинские салонные стихи, на шаблоны многих их хваленых поэтов, которые видят в сурово-величавой жизни советского народа какие-то несовместимые кальчуги, древние мечи, воздушные розы, навеянные нездоровым сном национализма и умышленной замкнутости, вечное переповторения «Сакартвело». Честные грузины, народ, брезгливо отворачиваются от таких поступков бывших их правителей и с удивлением смотрят и на то, что эти изъяны сейчас продолжают оставаться. Видно, что еще кое-кто старается идти по этому пути, на котором потерпели полное крушение несколько приплясывающих караванов. Мы требуем, чтобы рассмотрели незаконное, несовместимое с местными условиями, природой, населением переименования. Нужно трезвее подумать, что заставило это делать! Это что-то повыше нахальства и умышленное оскорбление национального самолюбия. Первым долгом снять позорное «Вардис убани» с. Атышаду, Атышаду это названо по природе и так прекрасно гармонирует с высоким героическим духом народа! Если нужно было переименовать почему на «Вардис убани»?!

Президиум Верховного Совета Абхазской АССР, Вы, уважаемый председатель, обязаны с большей ответственностью посмотреть на это дело, ибо оно имеет политическое значение. Почему в Абхазии менять абхазские названия, когда даже названия городов и населенных пунктов, входящих в РСФСР, как Сочи, Туапсе, Анапа, Мацеста остаются также. С какой стати это практикуется у нас? Это хорошо всем известно, но почему-то у нас замалчивают, да, умалчивают, чтоб не было беды?

Мы требуем, чтобы в ближайшем будущем на страницах наших газет были помещены Указы об обратном переименовании сел и населенных пунктов Абхазии. Мы хотим надеяться на ваше высокое чувство ответственности, на преданность своему народу, политики партии и правительства. Одного чувства мало, нужно немедленно действовать, оправдать надежды

Группа студентов Сухумского госпединститута им. А. М. Горького

Сухум,  10.1.—55 г.

[ 518 ]

Осн.: ЦГАА ф. 201, оп. 1, д. 144, лл. 12—15.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

028. Протокол № 50 заседания Президиума Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики 3-го созыва. 26 марта 1955 года.

 

ПРОТОКОЛ № 50

ЗАСЕДАНИЯ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ   СОВЕТСКОЙ   СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ   РЕСПУБЛИКИ 3-ГО СОЗЫВА

26 марта  1955 года

Председательствовал т. Чочуа А. М.

Присутствовали:

Заместитель Председателя Президиума

Верховного Совета Абхазской АССР т. Хибба П.  Р.

Секретарь Президиума Верховного Совета Абхазской АССР т. Хашба М. Л.

Члены Президиума Верховного

Совета Абхазской АССР т.  Гулиа Д. И.

Ломия Я. Н.

Мачарадзе Н. Э.

Терешкина Е. П.

Чхотуа Н. В.

Работники аппарата Президиума

Верховного Совета Абхазской АССР тт. Ахалая В.  Г.

Заркуа В. Я.

Киселева Т. Д.

I.

Указ  об  отмене  Указов   Президиума  Верховного   Совета  Абхазской АССР по переименованию некоторых сельских Советов и населенных пунктов Абхазской АССР

1. Отменить   Указ   Президиума   Верховного   Совета   Абхазской

АССР от 20 августа  1948 года в части переименования:

а) села Отрадного Колхидского сельского Совета Гагрского района — в село Сихарули;

б) Михельрипшского   сельского    Совета    Гагрского   района — в Салхинойский сельский Совет;

в) села  Демерченц  Салхинойского  сельского  Совета   Гагрского района — в село Псоусхеви;

г) села   Эстонка   Кодорского   сельского   Совета   Гульрипшского района — в село Багнашени;

д) Атаро — Армянского   сельского   Совета   Очамчирского   района — в Меоре Атарский сельский Совет.

2. Отменить   Указ   Президиума   Верховного   Совета   Абхазской АССР от  19 июля  1952 года в части переименования:

[ 519 ]

а) Ткварчельского сельского Совета Очамчирского района — в Вардисубанский сельский Совет и села Атишаду — в село Вардисубани:

б) Пирвели — Нальского сельского Совета Гальского района — в Наринджованский сельский Совет и села Самквари — в село Наринджовани.

3. Отменить Указ Президиума Верховного Совета Абхазской АССР от 8 сентября 1943 года в части переименования Владимировского сельского Совета Гульрипшского района в Кодорский сельский Совет и села Владимировка — в село Кодори.

Вопрос внести в Президиум Верховного Совета Грузинской ССР на утверждение.

2

Указ  о  переименовании   некоторых   сельских   Советов   и   населенных пунктов Абхазской АССР

Переименовать нижеследующие сельские Советы и села Абхазской АССР:

по Гагрскому району

1. Село Бзиписхеви Бзипского сельсовета — в село Бзыпта.

2. Каклианский сельсовет — в Холоднореченский сельсовет; села этого сельсовета: Каклиани — в Орехово и Цивицкаро — в Холодная Речка.

3. Села Колхидского сельсовета:

Альпури — в Альпийское Гагрис Хеоба — в Гаграпста

Сакартвелос Хеоба — в Грузинское ущелье Щадревани — в Фонтанка.

4. Лдзаанский сельсовет — в Лидзавский сельсовет, а село Лдзаа-ни — в село Лидзава.

5. Село Бичвинта Лидзавского сельсовета — в село Пицунда.

по Гудаутскому району

1. Поселок Ахали Афони — в поселок Новый Афон, а Ахали Афонский поселковый Совет — в Ново-Афонский поселковый Совет.

2. Село Бзисхеви Анухвского сельсовета — в село Армянское ущелье.

3. Село Меоре Анухва Анухвского сельсовета — в село Анухва Армянская.

4. Село Твана Дурипшского сельсовета — в село Тванаарху.

5. Села Мцарского сельсовета:

Земо-Мцара — в Верхняя Мцара.

Квемо-Мцара — в Нижняя Мцара.

[ 520 ]

По Сухумскому району

1. Села Ахалшенского сельсовета Жирцкали — в Адзыбжара Имерцкали — Шубара.

2. Село Шукура Гумистинского сельсовета — в село Маяк.

3. Земо-Эшерский   сельсовет — в   Верхне-Эшерский   сельсовет,   а

село Земо-Эшера — в село Верхняя Эшера.

4. Села Тависуплебского сельсовета

Земо-Яштхва — в Верхняя Яштхва

Квемо-Яштхва — в Нижняя Яштхва.

по Гульрипшскому району

Села Октомберского сельсовета: Земо Апианча — в Верхняя Апианча Квемо Апианча — в Нижняя Апианча

по Очамчирскому району

1. Село Агараки Аракичского сельсовета — в село Дача.

2. Село Меоре Арасадзихи Арасадзихского сельсовета — в село Второй Арасадзихи.

3. Села Агу-Бедийского сельсовета: Земо-Бедия — во Второй Копит. Пирвели Копити — в Первый Копит.

4. Село Ахуца Джгердского сельсовета — в село Гвада Ахуца.

5. Село Меоре Атара Меоре Атарского сельского Совета — в село Атара Армянское.

6. Объединить села: Земо Река и Квемо Река Рекского сельского Совета в одно село и присвоить ему наименование — село Река.

Вопрос   внести   в   Президиум    Верховного   Совета    Грузинской ССР — на утверждение.

3.

Указ о внесении транскрипционных изменений в наименования некоторых сельских Советов и населенных пунктов Абхазской АССР

Утвердить транскрипцию наименований следующих сельских Советов и населенных пунктов Абхазской АССР:

по Гагрскому району

Писать вместо:

село Алахадзе Алахадзского сельского Совета — село Алахадзы.

Бзипский сельский Совет — Бзыбский сельский Совет.

Села Бзыбского сельского Совета:

Бзипи — Бзыбь

Арасадзихи — Арасадзыхи

Атидата — Атыдата

[ 521 ]

Село Шафранови  Гантиадского сельского Совета — Шафраново Села Холоднореченского сельского Совета:

Гребешоки — Гребешок

Чигирипши — Чигирипш Села Лидзавского сельского Совета:

Инкити — Инкит

Рапица — Рапыца Михельрипшский    сельский    Совет — Микелрипшский    сельский Совет.

Село Михелрипш — село Микелрипш

по Гудаутскому району

Аацийский сельский Совет — Аацыйский сельский Совет Села этого сельского Совета:

Алдзихи — Алдзыхи

Бинтха — Бынтха

Кутидзра — Кутыдзра Села Абгархукского сельского Совета

Абгархуки — Абгархук

Багикита — Багикыта

Базикита — Базикыта Села Риапши Агаракского сельского Совета — село Риапш Села Анухвского сельского Совета

Абаахзда — Абаахуда

Аджиматвара — Аджматвара

Лашпсарди — Лашпсард Села Ачандарского сельского Совета

Аосирхва — Аосырхва

Джгидирхва — Джгыдырхва

Дзибзири — Дзыбзыр

Квабрута — Квабрюта

Абуа — Хабю Бармишский сельский Совет — Бармышский сельский Совет. Село Бармиши — село Бармыш Села Джирхвского сельского Совета:

Бгардвани — Бгардваны

Синирхва — Сынырхва Село Арута Дурипшского сельского Совета — село Арюта Село Арута Куланурхвского сельского Совета — село Арюта Лихнийский сельский Совет — Лыхненский сельский Совет. Села: Лихни — Лыхны

Алгити — Алгыт

Адалагархику — Адалагархук Мугудзирхвский сельский Совет — Мугудзырхвский сельский Совет.

Село Мутудзирхва — село Мугудзырхва Село Гугунирхва — село Гутунырхва

[ 522 ]

Село Мисра Мугудзырхвского сельского Совета — село Мюссера Село Абуа Мцарского сельского Совета — село Хабю Села Отхарского сельского Совета:

Гарпи — Гари

Мамиджирхва — Мамыджирхва Псирцхский сельский Совет — Псырцхский сельский Совет. Село Псирцха — село Псырцха

по Сухумскому району

Село Адзигежи Земо-Эшерского сельского Совета — село Адзы-геж.

Село Бирджа Келасурского сельского Совета — село Бырджа Село Кутишха Эшерского сельского Совета — село Кутышха

по Гульрипшскому району

Село Нахари Ажарского сельского Совета — село Нахар

Село Гергемиши Азантского сельского Совета — село Гергемыш.

Села Амткельского сельского Совета:

Амткели — Амткел

Джампали — Джампал Села  Гульрипшского сельского Совета:

Квемо-Гульрипши — КвемоТульрипш

Парнаути — Парнаут

Пшапи — Пшап Село Варче Драндского сельского Совета — село Варча Село Земо — Гульрипши Мачарского сельского Совета — село Зе-мо — Гульрипш.

Село Герзули Мерхеульского сельского Совета — село Гурзули.

по Очамчирскому району

Село Джукмури Арадусского сельского Совета — село Джукмур Села Адзюбжского сельского Совета:

Баглани — Баглан

Балани — Балан

Допуакити — Допуакыт

Кудрахику — Кудрахук Арасадзихский сельский Совет — Арасадзыхский сельский Совет. Село Арасадзихи — Арасадзыхи

Село Адахида Агу-Бедийского сельского Совета — село Адзхыда Село Додлани Беслахубского сельского Совета — село Додлан. Села Ткварчельского сельского Совета:

Атишаду — Атышаду

Адзхида — Адзхыда

Акварчапани — Акварчапаш Села Гупского сельского Совета:

Гупи — Гуп

Чацвкити — Чацвкыт

[ 523 ]

Села Джгердского сельского Совета:

Джиргули — Джиргул

Дгамши — Дгамш Села Квитаульского сельского Совета:

Ахиваа — Ахываа

Абаакити — Абаакыт

Тоумиши — Тоумыш Село Ахиваа Киндского сельского Совета — Ахываа Села Моквского сельского Совета:

Аджажви — Аджажв

Адзибжара — Адзыбжара

Джали — Джал Село Отапи Отапского сельского Совета — село Отап Село Аквараши Охурейского сельского Совета — село Аквараш Тамишский сельский Совет — Тамышский сельский Совет. Село Тамиши — Тамыш.

Село Цкриши Тамышского сельского Совета — село Цкрыш Село Ахиваа Тхинского сельского Совета — село Ахываа

по Гальскому району

Село Вашкудели Отобайского сельского Совета — село Вешкудели.

Вопрос внести в Президиум Верховного Совета Грузинской ССР — на утверждение.

[ 524 ]

Осн. ЦГАА, ф. 201, оп. I, д.   131, лл. 584—590.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

029. Президиум Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики. 9 мая 1955 г.

 

ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ АВТОНОМНОЙ СОВЕТСКОЙ    СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Исх. № 918—38       

9 мая 1955 г.

УПРАВЛЯЮЩЕМУ ДЕЛАМИ СОВЕТА МИНИСТРОВ АБХАЗСКОЙ АССР ТОВ. ЧАГУНАВА  В. Ф.

Сообщаем для сведения, что Указом Президиума Верховного Совета Грузинской ССР от 16 апреля 1955 года отменены Указы Президиума Верховного Совета Грузинской ССР по переименованию некоторых сельских Советов и населенных пунктов Абхазской АССР:

1. Указ Президиума Верховного Совета Грузинской ССР от 3 сентября  1948 года в части переименования:

а) села Отрадного Колхидского сельского Совета Гагрского района — в село Сихарули

б) Михельрипшского сельского Совета Гагрского района в Салхинойский сельский Совет

[ 524 ]

в) села Демерченц Салхинойского сельского Совета Гагрского района в село Псоусхеви

г) села Эстонка Кодорского сельского Совета Гульрипшского района — в село Багнашени

д) Атара-Армянского сельского Совета Очамчирского района — в Меоре-Атарский сельский Совет.

2. Указ Президиума Верховного Совета Грузинской ССР от 31 июля 1952 года в части переименования:

а) Ткварчельского сельского Совета Очамчирского района в Вардисубанский сельский Совет и села Атишаду в село Вардисубани

б) Пирвели — Гэльского сельского Совета Гальского района — в Наринджованский сельский Совет и села Самквари — в село Наринджовани

3. Указ Президиума Верховного Совета Грузинской ССР от 11 сентября 1943 года в части переименования Владимировского сельского Совета Гульрипшского района в Кодорский сельский Совет и села Владимировка — в село Кодори.

Управляющий делами Президиума

Верховного Совета Абхазской АССР подпись В. Ахалая

[ 525]

Осн.: Архив АБИЯЛИ, ф. 5, оп. 1, д. 77, л. 43.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

030. Президиум Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики. 9 мая 1955 г.

 

ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ   АВТОНОМНОЙ   СОВЕТСКОЙ   СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Исх. № 918—39

9 мая 1955 г.

УПРАВЛЯЮЩЕМУ ДЕЛАМИ СОВЕТА МИНИСТРОВ АБХАЗСКОЙ АССР ТОВ. ЧАГУНАВА  В. Ф.

Сообщаем для сведения, что Указом Президиума Верховного Совета Грузинской ССР от 16 апреля 1955 года произведены переименования некоторых сельских Советов и сел Абхазской АССР:

по Гагрскому району

1. Село Бзиписхеви Бзипского сельского Совета — в село Бзыбта

2. Каклианский сельский Совет — в Холоднореченский сельский Совет.

Села Холоднореченского сельского Совета: Каклиани — в Орехово Цивицкаро — в Холодная речка

3. Села Колхидского сельского Совета:

Альпури — в Алпийское Гагрис Хеоба — в Гаграпста

[ 525 ]

Сакартвелос Хеоба — в Грузинское ущелье Шадревани — в Фонтанка.

4. Лдзаанский  сельский  Совет — в  Лидзавский  сельский  Совет, а село Лдзаани — в село Лидзава

5. Село  Бичвинта Лидзавского сельского  Совета — в  село  Пицунда по Гудаутскому району

1. Поселок   Ахали   Афони — в   поселок   Новый   Афон,   а   Ахали Афонский поселковый Совет — в Ново-Афонский поселковый Совет.

2. Село Бзисхеви  Анухвского  сельского  Совета — в село Армянское ущелье

3. Село  Меоре  Анухва  Анухвского   сельского   Совета — в   село Анухва Армянская.

4. Село Твана Дурипшского сельского Совета — в село Тванаарху

5. Села Мцарского сельского Совета:

Земо-Мцара — в Верхняя Мцара Квемо Мцара — в Нижняя Мцара по Сухумскому району

1. Села Ахалшенского сельского Совета Жирцкали — в Адзыбжара Имерцкали — Шубара

2. Село Шукура Гумистинского сельского Совета — в село Маяк.

3. Земо   Эшерский   сельский  Совет — в Верхне-Эшерский   сельский Совет, а село Земо-Эшера — в село Верхняя Эшера

4. Села Тависуплебского сельского Совета:

Земо-Яштхва — в Верхняя Яштхва Квемо Яштхва — в Нижняя Яштхва

по Гульрипшскому району

Села Октомберского сельского Совета:

Земо Апианчи — в Верхняя Апианча Квемо Апианчи — в Нижняя Апианча

по Очамчирскому району

1. Село Агараки Аракичского сельского Совета — в село Дача.

2. Село Меоре Арасадзихи Арасадзихского сельского Совета — в село Второй Арасадзихи

3. Села Агу-Бедийского сельского Совета

Земо-Бедия — во второй Копит Пирвели Копити — в Первый Копит

4. Село  Ахуца  Джгердского  сельского  Совета — в   село   Гвада Ахуца.

5. Село Меоре Атара Меоре-Атарского сельского Совета — в село Атара-Армянская.

[ 526 ]

6. Объединить села: Земо Река и Квемо Река Рекского сельского Совета в одно село и присвоить ему наименование — село Река

Управляющий делами Президиума

Верховного Совета Абхазской АССР подпись В. Ахалая

Осн.: Архив АБИЯЛИ, ф. 5, оп. 1, д. 77, лл. 43—45.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

031. Президиум Верховного Совета Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики. 9 мая 1955 г.

 

ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АБХАЗСКОЙ   АВТОНОМНОЙ   СОВЕТСКОЙ   СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Исх. № 918—40

9 мая 1955 г.

УПРАВЛЯЮЩЕМУ ДЕЛАМИ СОВЕТА МИНИСТРОВ АБХАЗСКОЙ АССР ТОВ. ЧАГУНАВА  В. Ф.

Сообщаем для сведения, что Постановлением Президиума Верховного Совета Грузинской ССР от 16 апреля 1955 г. внесены транскрипционные изменения в наименовании некоторых сельских Советов и населенных пунктов Абхазской АССР:

по Гагрскому району

Вместо

Село Алахадзе Алахадзского сельского Совета — село Алахадзы

Бзипский сельский Совет — Бзыбский сельский Совет

Села Бзыбского сельского Совета

Бзипи — Бзыбь

Арасадзихи — Арасадзыхи

Атидата — Атыдата Село Шафранови  Гантиадского сельского Совета — Шафраново Села Холоднореченского сельского Совета

Гребешоки — Гребешок

Чигирипши — Чигирипш Села Лидзавского сельского Совета

Инкити — Инкит

Рапица — Рапица Михельрипшский    сельский    Совет — Микелрипшский    сельский Совет

Село Михельрипши — село Микелрипш

по Гудаутскому району

Аацийский сельский Совет — Аацыйский сельский Совет Село Аацыйского сельского Совета Алдзихи — Алдзыхи

[ 527 ]

Бинтха — Бынтха

Кутидзра — Кутыдзра Села Абгархукского сельского Совета

Абгархуки — Абгархук

Багикита — Багикыта

Базикита — Базыкыта Село Риапши Агаракского сельского Совета — село Риапш Села Анухвского сельского Совета

Абаахзда — Абаахуда

Аджиматвара — Аджматвара

Лашпсарди — Лашпсард Села Ачандарского сельского Совета

Аосирхва — Аосырхва

Джиндирхва — Джгыдирхва

Дзибаири — Дзыбаир

Квабрута — Квабрюта

Абуа — Хабю Бармышский сельский Совет — Бармышский сельский Совет Село Бармыши — село Бармыш Села Джирхвского сельского Совета

Бгардвани — Бгардваны

Синирхва — Сынырхва Село Арута-Дурипшского сельского Совета — село Арюта Село Арута Куланурхвского сельского Совета — село Арюта Лыхнийский сельский Совет — Лыхненский сельский Совет. Села Лыхненского сельского Совета

Лихни — Лыхны

Алгити — Алгит

Адалагархику — Адалагархук

Мугудзирхвский сельский Совет — Мугудзырхвский сельский Совет.

Села Мугудзырхвского сельского Совета

Мугудзирхва — Мугудзырхва

Гугунирхва — Гугунырхва

Мисра — Мюссера Село Абуа Мцарского сельского Совета — село Хабю Села Отхарского сельского Совета

Гарпи — Гарп

Мамиджирхва — Мамыджирхва Псирцхский сельский Совет — Псырцхский сельский Совет Село Псирцха — Псырцха.

по Сухумскому району

Село Адзигежи Земо-Эшерского сельского Совета — село Адзигеж

Село Бирджа Келасурского сельского Совета — село Бырджа

Село Кутишха Эшерского сельского Совета — село Кутышха

[ 528 ]

по Гульрипшскому району

Село Нахари Ажарского сельского Совета — село Нахар

Село Гергемиши Азантского сельского Совета — село Гергемыш

Села Амткельского сельского Совета

Амткели — Амткел

Джампали — Джампал Села Гульрипшского сельского Совета:

КвемоТульрипши — Квемо-Гульрипш

Парнаути — Парнаут

Пшапи — Пшап Село Варче Драндского сельского Совета — село Варча Село ЗемоТульрипши Мачарского сельского Совета — село Земо-Гульрипш

Село Герзули Мерхеульского сельского Совета — село Гурзули

по Очамчирскому району

Село Джукмури Арадусского сельского Совета — село Джукмур Села Адзюбжского сельского Совета

Баглани — Баглан

Балани — Балан

Допуакити — Допуакыт

Кудрахику — Кудрахук Арасадзихский сельский Совет — Арасадзыхский сельский Совет Село Арасадзихи — Арасадзыхи

Село Адзхида Агу-Бедийского сельского Совета — село Адзхыда Село Длдлани Беслахубского сельского Совета — село Додлан Села Ткварчельского сельского Совета

Атишаду — Атышаду

Адзхида — Адзхыда

Акварчапани — Акварчапан Села Гупского сельского Совета:

Гупи — Гуп

Чацвкити — Чацвкыт Села Джгердского сельского Совета: Джиргули — Джиргул

Дгамши — Дгамш Села Квитоульского сельского Совета

Ахиваа — Ахываа

Абаакити — Абаакыт

Тоумиши — Тоумыш Село Ахиваа-Киндского сельского Совета — Ахываа Села Моквского сельского Совета:.

Аджажви — Аджажв

Адзибжара — Адзыбжара

Джали — Джал Село Отапи Отапоского сельского Совета — село Отап

[ 529 ]

Село Аквараши  Охурейского  сельского  Совета — село Аквараш Тамишский сельский Совет — Тамышский сельский Совет Село Тамиши — Тамыш

Село Цкриши Тамышского сельского Совета — село Цкрыш Село Ахиваа Тхинского сельского Совета — село Ахываа

по Гальскому району

Село  Вашкудели  Отобайского  сельского  Совета — село  Вешкудели.

Управляющий делами Президиума

Верховного Совета Абхазской АССР подпись В. Ахалая

[ 530 ]

Осн.: Архив АБИЯЛИ, ф. 5, оп. 2, д. 77, лл. 46—50.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

Часть 3. В защиту народа.

001. В Центральный Комитет Всесоюзной Коммунистической Партии (большевиков). Секретарю ЦК ВКП(б) т. А.А. Кузнецову. 25.11.1947 г.

 

В ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ ВСЕСОЮЗНОЙ КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ  (БОЛЬШЕВИКОВ)

СЕКРЕТАРЮ ЦК ВКП(б)  т. А.А. КУЗНЕЦОВУ

Советская власть, Партия Ленина — Сталина спасли абхазский народ от полного физического вымирания, на что он был фактически обречен в условиях проклятого старого строя. Благодаря мудрой Ленинско-Сталинской национальной политике трудящиеся Абхазии твердо стали на путь быстрого и всестороннего развития, и за 26 советских лет достигли блестящих успехов.

Однако за последнее время в Абхазии, к величайшему сожалению, сложилась такая обстановка, которая принципиально противоречит, искажает национальную политику нашей большевистской партии и советской власти.

Мы, как члены партии, считаем своей прямой обязанностью сообщить Центральному Комитету об этом явлении, изложив некоторые факты.

1) В 1945/46 уч. г. абхазские школы были реорганизованы, т. е. обучение в абхазских школах было переведено на грузинский язык. До этого времени в абхазских школах обучение проходило до 5 класса на родном (абхазском) языке, а с 5 класса — на русском. Данное мероприятие было проведено сугубо секретно, если не считать нескольких человек из абхазской интеллигенции, которые были привлечены к его подготовке. Лишь спустя год с лишним появилась официального характера статья Председателя Президиума Верховного Совета Абхазской АССР М. Делба под названием «К переводу обучения в абхазских школах на грузинский язык» (Газ. «Апсны Капш» от 26 ноября 1946 г.), в которой впервые сообщались мотивы реорганизации абхазских школ. Автор статьи подчеркнув, что «в деле развития культуры в Абхазской АССР у нас имеются величайшие успехи», созданы «абхазские национальные кадры» и т. д., пишет: «мы должны прямо по большевистски сказать, что та система преподавания, которая до сих пор существовала в абхазских школах, мешала, задерживала дальнейший рост культуры абхазского народа», «тянула нас назад», «противоречила постановлениям партии и правительства, направленных к улучшению преподавания и воспитания в школах». А сущность этой «вредной системы», по утверждению Делба заключалась в том,

[ 531 ]

что «программа в абхазских школах была составлена «неудовлетворительно», «вследствие обучения на трех языках, учащиеся очень затруднялись, в успеваемости сильно отставали, поскольку они не владели тем языком, на котором обучали их с 5-го класса» (т. е. рус. яз.). Поэтому, заключает Делба, «преподавание в абхазских школах надо перевести на грузинский язык».

В другом месте: «Преподавание на родном языке в абхазских школах во всех десяти классах невозможно практически осуществить, и для перспективы развития культуры абхазцев, число которых доходит лишь до 50 тыс. душ (цифра значительна преуменьшена), не целесообразно»...

Характерно, что указанная статья тов. Делба не была напечатана на русском языке.

Преподавательские кадры для реорганизованных абхазских школ, которые теперь называются грузинскими (реорганизованными) школами, были мобилизованы в основном из Грузии. Что же касается местных абхазских преподавателей, то многие из них оказались за стенами школ.

Вместе с тем, в результате реорганизации количество абхазских школ, особенно средних, резко сократилось.

Например, в Очамчирском районе,— в этом крупнейшем абхазском районе, в данное время функционируют только две абхазские средние школы. А в городах Абхазии и вовсе закрыты абхазские школы, в том числе и Сухумская средняя школа — одна из лучших и старейших в крае школ, история которой восходит еще к 1865 году. На базе этой школы создана 1-я грузинская мужская средняя школа.

Таким образом, городские абхазские дети лишены возможности проходить родной язык даже как предмет.

Причем, имел место такой факт, по крайней мере в начале первого года реорганизации абхазских школ, когда абхазским детям запрещалось поступать в русские школы. В этой связи характерен следующий случай. В начале 1946 года демобилизованный абхазский преподаватель Приморской средней школы (Гудаутский район) Анкваб обратился к М. И. Калинину с просьбой разъяснить ему, насколько правильно запрещение абхазским детям поступать в русские школы. Вскоре после этого названный товарищ был арестован и осужден на три года «За ложную информацию правительства», хотя в самом суде заведующая Приморской школой показала, что она действительно имела указания от соответствующих вышестоящих органов не принимать в школу абхазских детей. Впоследствии приговор Верховного Суда Абхазской АССР об осуждении преподавателя Анкваб был отменен Верховным Судом Грузинской ССР, как неправильный.

Преподавание абхазского языка и литературы в реорганизованных абхазских школах проходит не на должной высоте.

а) Прежде всего, количество часов, отведенных для изучения этого предмета, недостаточно.

Вот данные из учебного плана на  1946/47 уч. г.

[ 532 ]

Наименование предметов    Количество недельных часовВсего
I II III IVVVIVII  VIII  IXXXI 
Абхазский язык44433322 — — —25
Абхазская литература — — — — — — — —2226

б) Абхазские школы плохо обеспечиваются учебниками по абхазскому языку и литературе.

Например, для старших классов учебники не издавались за последние 5—6 лет;

в) не готовятся кадры преподавателей абхазского языка и литературы. Сухумское Абхазское педучилище (открыто в 1915 г.), которое в основном давало преподавателей для начальных и неполных средних абхазских школ, в связи с общей реорганизацией абхазских школ, было слито с грузинским педучилищем, при котором в начале оно было оставлено как абхазский сектор, но и этот последний постепенно ликвидируется.

В нынешнем учебном году абхазский язык и литература во II кл. проходят только как предмет, а в I кл. они уже и как предмет не преподаются;

г) При Сухумском Госпединституте не только нет абхазского сектора, но с 1941 года прекращено преподавание абхазского языка и литературы как дисциплины абхазским студентам.

д) Министерство просвещения Абхазской АССР не занимается переподготовкой преподавателей абхазского языка и литературы, да и в самом аппарате Министерства нет соответствующих специалистов.

В результате такой постановки дела в ряде случаев абхазский язык и литература преподаются абсолютно некомпетентными лицами.

2) В г. Сухуми выходят три областные газеты, из которых одна абхазская («Апсны Капш»). Эта, по существу единственная абхазская газета не полная четырехполосная, между тем как две другие областные грузинская и русская газеты являются полными четырехполосными.

В Гудаутском и Очамчирском районах выходят газеты, в которых 50 % материалов печаталось на абхазском языке. Однако, за последнее время Очамчирская районная газета почти перестала печатать материалы на абхазском языке.

3) Примерно, с 1941 г. прекращена местная радиопередача на абхазском языке, передача проводится только на грузинском и русском языках.

4) Игнорирование абхазского языка, как одного из государственных языков на территории Абхазии, наблюдается и в следующих фактах:

а) в июле 1946 г. Совет Министров Абхазской АССР вынес постановление (не опубликовано) о том, что вывески государственных учреждений, организаций, промышленных и торгующих организаций писать только на грузинском и русском языках. Вслед за этим по всей Абхазии были сняты вывески с абхазскими надписями. А между тем

[ 533 ]

в печати было сделано сообщение (16.VII. 46 г.), что замена вывесок производится якобы ввиду их неудовлетворительного внешнего оформления;

б) за последнее время и в круглой печати перестали делать надписи на абхазском  языке.

5) Странно выглядит Союз Советских писателей Абхазии, что видно хотя бы из следующих фактов:

а) с августа 1942 г. Союз Советских писателей не имеет своего помещения;

6) Союз писателей не имеет и печатного органа. В начале войны, по вполне понятным причинам, временно был преостановлен выход абхазского литературно-художественного журнала. После войны абхазские писатели перед соответствующими организациями много разставили вопрос о возобновлении выхода журнала. Но, наконец, на собрании писателей Абхазии в октябре 1946 г., посвященного обсуждению известного постановления ЦК ВКП(б) «О журналах «Звезда» и «Ленинград», секретарь Абхазского обкома КП(б) Грузии по пропаганде т. Тускадзе, в связи с единодушным требованием абхазских писателей о возобновлении выхода абхазского литературно-художественного журнала, между прочим в присутствии б. редактора журнала «Дружба народов» т. Деева, прямо заявил: «в Абхазии пока, за исключением 2—3 лиц, нет настоящих писателей, когда они будут, тогда и подумаем на счет возобновления выхода журнала»;

в) за последнее время Союз писателей, при наличии подготовленных к печати произведений лучших писателей Абхазии, ничего не издает;

г) Союз писателей почти не проводит творческие вечера абхазских писателей.

б) Фактически на бумаге существует и Дом абхазского народного творчества. А между тем это учреждение, при правильной постановке дела, могло проделать очень полезную работу, если учесть объект его изучения — исключительно богатую и почти неисследованную духовную культуру абхазов. Показательно, что среди работников Дома абхазского народного творчества нет ни одного человека, знающего абхазский язык.

7) Ровным счетом ничего не делается в отношении дальнейшего развития абхазской национальной музыкальной культуры в деле выращивания соответствующих кадров.

8) Абхазо-грузинский хор, который в свое время прекрасно демонстрировал лучшие образцы абхазской народной песни и пляски, за последнее время изменил направление своей работы в полном соответствии с теперешним его названием «Государственный ансамбль грузинской народной песни и пляски».

9) Абхазские географические наименования систематически переводятся на грузинскую форму, а иногда и вовсе стираются.

Вот некоторые пример:

а)  р. Хипста  (абх.)  измен на Тетри-Цкаро  (груз.); р. Арзапи — Техури

[ 534 ]

м.  Псирцха   (или Новый Афон) —Ахали Афони с. Михельрипш — Салхино и т. д.

б) с. Эшери  (абх.)—Земо-Эшери  (груз.)

с. Атара — Земо-Атара,

гор. Гагра-Ахали Гаграи Дзвели — Гагра, с. Анухва — Земо-Анухва и Квемо-Анухва. ущелье Бзипта — Бзипис — Хеви и т. д.

в) Почти во всех абхазских наименованиях прибавляется характерное грузинское окончание  (суффикс) — и

р. Бзыбь  (абх.) —Бзиби  (груз.)

с. Лыхны — Лихни

с. Бармиш — Бармиши,

с. Бамбора — Бамбори,

с. Тамыш — Тамыши,

с. Калдахвара — Калдахвари, Мцари — Мцари,

с. Аацы — Ааци т. д. Мы уже не говорим о том, что абхазские географические названия уничтоженные российским царизмом, в связи с опустошением им целых районов, не восстанавливаются, даже когда это возможно, а введенные русские наименования заменяются исключительно грузинскими (Сухумский, Гагринский и Гульрипшский районы).

г) Меняются и абхазские названия улиц, кинотеатров и т. д. Так, Сухумские кинотеатры «Апсны» (по абх. «Абхазия») и «Алашара» (по абх. «Свет») переименованы. Порой ущелья и улицы переименовываются в «Грузинские». Причем, все эти изменения производятся за редким исключением, без опубликования соответствующих официальных указов и постановлений. Вследствие этого в печати наблюдается большая путаница с географическими названиями.

10) В руководящие партийные и советские органы Абхазской АССР очень слабо привлекаются местные работники из абхазцев. Например, в аппарате Абхазского Обкома партии в настоящее время работают всего лишь пять человек, а в аппарате Абхазского Обкома комсомола нет ни одного ответственного работника.

Среди первых и вторых секретарей и секретаря по кадрам Абхазобкома партии, председателя Совета Министров Абхазской АССР, первых секретарей и секретарей по кадрам райкомов партии, Министерства просвещения, секретарей Абхазобкома и первых секретарей райкомов комсомола и т. д. нет ни одного абхазца.

Вместе с тем практикуется, особенно с 1944 г., систематическая т. н. мобилизация кадров из Грузии. За последнее время таким образом в Абхазию было направлено несколько тысяч человек. В связи с этим в городах Абхазии производилось чрезвычайное- уплотнение населения, а также частичное отстранение местных работников с занимаемых должностей.

Причем, эти мероприятия проводились в то время, когда многие демобилизованные местные работники не могли устроиться, а некоторые, в том числе и заслуженные артисты абхазской драмы, вынуждены

[ 535 ]

были оставить работу из-за неимения квартиры.

11) За последнее время в Абхазии для переселенцев из районов Грузии выстроено 10 поселков. Строительство переселенческих поселков продолжается.

Эти поселки строятся, главным образом, в абхазских районах — Очамчирском и Гудаутском, а также в Гагринском районе. Надо сказать, что плотность населения этих районов не меньше и наличие свободных земель не больше, чем в других районах Абхазии и в некоторых районах Западной Грузии, например, в Мегрелии.

Очень часто такие переселенческие поселки вклиниваются в села, с компактным абхазским населением.

Естественно, в этих случаях будет быстро нарушаться этнографическая целостность абхазского населения.

12) Примерно, с 1940 года и само слово абхазский народ «вышел» из официального употребления: абхазцев нельзя называть народом.

Стало почти невозможно печатать что-либо по истории и языку абхазцев. Например, Абхазский Научно-Исследовательский Институт им. акад. Н. Я. Марра Академии Наук Грузинской ССР с 1940 года ничего не издает, хотя имеются значительные научные исследования по истории и языку абхазцев и вопрос об их издании Институтом неоднократно ставился. Сухумский Госпединститут за это время выпустил три сборника. Однако, статьи по истории Абхазии, согласно указания Обкома партии, были выключены из первого и последнего выпусков.

13) Для трудящихся Абхазии 4-го марта — день установления Советской власти в Абхазии был большим традиционным праздником.

Но за последнее время эта знаменательная дата в жизни трудящихся края не отмечается. Не была отмечена она даже в 1946 году — на 25 году существования Абхазской Автономной Советской Социалистической Республики.

В этот день, в день 25 годовщины Советской Абхазии, в Сухуми — столице Республики — даже газеты не вышли.

1. Г. Дзидзария

Дзидзария   Георгий  Алексеевич — член   ВКП(б),   (п/б  № 4332941), кандидат исторических наук.

2. Б.  Шинкуба

Шинкуба Баграт Васильевич — член ВКП(б), (п/б № 9016732), кандидат филологических наук, поэт.

3. К. Шакрыл

Шакрыл   Константин   Семенович,   член   ВКП(б),   (п/б   № 4721101), кандидат филологических наук.

25.11—1947 г.

Адрес: Абхазская АССР, г. Сухуми, Руставели 2, Абхазский Научно-исследовательский Институт им. акад. Н. Я. Марра Академии Наук Грузинской ССР.

Верно:

[ 536 ]

Осн.: Архив. АБИЯЛИ им. Д. И. Гулиа АН ГССР, ф. 5, оп. 1, д. 72, лл. 1 — 10. 536

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

002. Секретарю ЦК КПСС тов. Хрущеву Н. С. [ от ] ...членов КПСС, старших научных сотрудников Абхазского института языка, литературы и истории АН Грузинской ССР — Г. А. Дзидзария и Б. В. Шинкуба. 5.IX. 1953 года

 

СЕКРЕТАРЮ ЦК КПСС
ТОВ. ХРУЩЕВУ Н. С.

Копия: Секретарю ЦК КП  Грузии

тов. МИРЦХУЛАВА А.  И.

И членам бюро ЦК КП  Грузии

Копия: Секретарю Абхазского обкома КП  Грузии

тов. КАРЧАВА  Г. 3.

и членам Бюро Абхазского обкома КП Грузии.

Членов КПСС, старших научных сотрудников Абхазского института языка, литературы и истории АН Грузинской ССР — Г. А. Дзидзария и Б.  В. Шинкуба.

В 1947 г. мы обратились, совместно ст. Шакрыл К. С, в ЦК ВКП(б) с прилагаемым здесь письмом, в котором сообщали некоторые факты, совершенно недвусмысленно свидетельствовавшие о тех грубых нарушениях, которые допускались в области ленинско-сталинской национальной политики в Абхазии. Мы считали это своим партийным долгом и обязанностью.

Ныне со всей очевидностью доказано, что национальная политика нашей партии со стороны бывшего руководства ЦК КП Грузии особенно извращалась в Абхазии и Юго-Осетии.

Установлено также, что эти извращения были допущены в результате осуществления коварных установок махрового буржуазного националиста Берия.

Именно благодаря этому обстоятельству, здесь была создана обстановка, которая не давала возможности свободно осуществлять священные права и обязанности членов партии, представляемые Уставом КПСС. Всякий, кто в той или иной форме и степени осмеливался поднять свой голос, например, против фактов нарушения великих принципов ленинско-сталинской национальной политики, жестоко преследовался, злонамеренно приписывая ему «буржуазный национализм» и пр.

Так случилось и с нами.

Указанное наше заявление должно было быть обсуждено на заседании секретариата ЦК ВКП(б). Однако, оно, к сожалению, не получило никакого продвижения и, повидимому, благодаря вмешательству Берия было переслано на имя тогдашнего секретаря ЦК КП(б) Грузии Чарквиани.

Бывшее руководство ЦК КП(б) Грузии инсценировало, с позволения сказать, проверку приведенных в нашем письме неопровержимых фактов. С этой целью в Абхазии специально приезжал тогдашний секретарь ЦК КП(б)  Грузии по пропаганде П.  Шария.

На основании фальшивых материалов этой «проверки» было организовано столь же антипартийное обсуждение нашего вопроса в таком духе, в каком это нужно было его организаторам для того, чтобы скрыть свои преступления, а нас дискредитировать в глазах партийной

[ 537 ]

общественности республики и ЦК ВКП(б). Причем, рассмотрение нашего вопроса на бюро ЦК КП(б) Грузии, которое продолжалось в течение около 5 часов, походило скорее на пытку, нежели на действительное обсуждение.

Поставленные в невыносимые условия, мы принуждены были даже заявить, в основном, об ошибочности нашего заявления.

Таким антипартийным, насильственным путем добытый «материал» по нашему делу и был представлен в ЦК ВКП(б). И нам был объявлен строгий выговор с занесением в учетную карточку: «За попытку дезинформации ЦК ВКП(б) и клевету на Абхазскую партийную организацию». (Решением Бюро ЦК КП(б) Грузии от 8.VIII — 1947 г., пр. № 645).

Грубое попирание уставных прав членов партии по отношению к нам не ограничилось сказанным. Сам факт нашего обращения в ЦК ВКП(б) был расценен как тяжкое преступление. В дальнейшем же нас начал тренировать, методично «прорабатывать» повсюду по каждому поводу, где и как это было возможно.

Особенно неиствовствовал тогдашний секретарь Абхазского Обкома партии Мгеладзе и некоторые подхалимствовавшие перед ним лица, которые, возомнив, что все им позволительно, в своих «обвинительных» речах наше письмо в ЦК ВКП(б) трактовали, как проявление «буржуазного национализма», даже «фашиствующего национализма» и прямо «фашизма».

Эти люди старались сделать нас пугалом для всякого, кто мог бы вообще осмелиться поднять свой голос против их бесчинств. И этот грубый произвол зарвавшихся сановников выдавался за «большую деятельность» на идеологическом фронте.

Издевательства распоясавшихся гореруководителёй дошли до того, что один из нас, т. Шакрыл К. С, был и вовсе выжит из пределов Абхазии.

В этой связи и для характеристики антипартийных методов действий Чарквиани и Мгеладзе характерен и следующий факт.

В мае 1951 г. бывший секретарь Абхазского Обкома КП Грузии Мгеладзе вызвал нас в свой кабинет и заявил, что т. Шакрыл К. С, который в это время находился в Москве, совершил тягчайшее преступление перед партией, на что имеется специальное сообщение из ЦК ВКП(б). Далее он сказал, что секретарь ЦК КП(б) Грузии Чарквиани требует установить наше отношение к этому антипартийному выступлению т. Шакрыл.

Не предполагая, что Мгеладзе идет на явную провокацию, что он ложно ссылается на высокий авторитет ЦК ВКП(б), мы, не имея никаких сведений (вплоть до адреса) с т. Шакрыл, по прямому грубейшему принуждению Мгеладзе, оказались вынужденными сделать заявление на имя Чарквиани о том, что с указанным выступлением т. Шакрыл ничего общего не имеем и осуждаем его.

Впоследствии нам стало известно, что выступление т. Шакрыл заключалось  всего лишь  в  том,   что  он   обратился в ЦК ВКП(б)

[ 538 ]

с   новым   заявлением,   в   котором   он   повторял   некоторые  положения нашего  совместного   письма   от   1947   г.   и   просил   о  снятии   с партийного взыскания. На днях нам также стало известно, что Мгеладзе состряпал тогда пасквильную клеветническую характеристику т.  Шакрыл; пытаясь обмануть вышестоящие органы, Мгеладзе постарался приписать т. Шакрыл самые чудовищные обвинения. Наши же объяснения  на  имя  Чарквиани,  Мгеладзе  использовал  с  указанной фальшивке,  как соответствующий «материал», для каковой  цели с пеной у рта добивался его от нас.

Пользуясь случаем, мы самым категорическим образом протестуем против этого беззастенчивого поклепа на честного коммуниста т.  Шакрыл и просим данный факт приобщить к тем многочисленным фактам которые   характеризуют   Мгеладзе   как  чуждого  для   нашей   партии человека.

Наше заявление в ЦК ВКП(б) от 25 февраля 1947 г., всячески намерено изображавшееся как предмет антипартийной вылазки, на самом деле было сигналом о наличии в Абхазии серьезных нарушений, абсолютно недопустимых с точки зрения политики нашей партии.

Другое дело, конечно, что в отдельных формулировках и толкованиях фактов наше заявление, очевидно, несколько страдает недостатками, имеющими свое объяснение. Но дело, разумеется, не в этом. С точки же зрения существа вопроса оно, повторяем, совершенно объективно отражало действительное положение вещей.

Более того, извращение партийной политики в рассматриваемом вопросе еще более усугублялись в последующий после нашего обращения в ЦК партии период.

Самая даже поверхностная, но беспристрастная проверка приводимых в нашем заявлении фактов не могла не привести к выводу, что эти факты полностью подтверждаются и, следовательно, свидетельствуют о грубом нарушении в Абхазии политики партии в национальном вопросе.

Таким образом, наше заявление в ЦК ВКП(б) является лишь выражением уставной обязанности членов партии, т. е. сигнализацией о неблагополучном положении дел в Абхазии.

Следовательно, во-первых, дезинформаторами и клеветниками на самом деле являются незадачливые лица, которые нашему поступку придали совершенно превратный характер. Во-вторых, тем самым они грубым образом нарушили Устав нашей партии, ибо речь идет о допущении ими искажения и сокрытия правды перед партией, что является тягчайшим злом.

Мы просим:

1. Отмены решения Бюро ЦК КП(б) Грузии от 8 августа 1947 г. по нашему вопросу, как неправильного.

2. Реабилитации нас и т. Шакрыл К. С. перед партийной организацией, поскольку мы в течение ряда лет являлись объектом организованной травли и злостной клеветы.

3. Приобщения прилагаемого здесь нашего письма в ЦК ВКП(б)

[ 539 ]

от 25 февраля 1947 г. и нашего личного дела в связи с этим письмом к материалам, вскрывающим искривления политики нашей партии в Грузинской ССР, которой был нанесен огромный ущерб благодаря вредному «шефству» врага народа Берия.

Г. Дзидзария

Б.  Шинкуба

5.IX —1953 года

Адрес: Сухуми, Руставели 2, Абхазский институт языка, литературы и истории АН Грузинской ССР.

[ 539 ]

Осн.: Архив АБИЯЛИ, ф. 5, оп. 1, д. 72, л. 11 — 16.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

 

003. Письмо М. К. Делба в Абхазский обком Коммунистической Партии Грузии от 1 октября 1953 года.

 

ПИСЬМО М.К. ДЕЛБА В АБХАЗСКИЙ ОБКОМ КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ ГРУЗИИ

от  1  октября  1953 года

Как известно, в Абхазии были допущены грубые искажения и извращения ленинско-сталинской национальной политики. Как видно из моих брошюр «Дмитрий Гулиа» (1949 г.) и «К вопросу изучения языка и истории абхазов» (1951 г.), я выдвинул и отстаивал ошибочные взгляды о том, что абхазцы не являются этнически самостоятельной единицей, что по существу означало, что они не составляют народа. Из отдельных высказываний и осуждений я сделал неправильные выводы и обобщения.

Такое положение объективно приводило к отрицанию самобытности абхазского языка и к недооценке его возможностей в деле развития культуры абхазского народа национальной по форме, социалистической по содержанию.

В частности я трактовал как весьма прогрессивное и необходимое мероприятие реорганизацию абхазских школ в 1945 г. Хотя я не был инициатором реорганизации абхазских школ, но после практической постановки вопроса, я активно содействовал осуществлению этого политически неправильного мероприятия, проведенного вопреки желанию родителей и с нарушением принципа добровольности при выборе родителями языка обучения своих детей в школе.

Наконец, я считаю, что новый абхазский алфавит, основанный на грузинской графике, является единственно приемлемым для абхазского языка, что создание этого алфавита явилось в жизни абхазцев большим культурно-политическим мероприятием, которое и в дальнейшем сыграет   еще   более   положительную   и   прогрессивную   роль.   Таким

[ 540 ]

образом, я сделал неправильные выводы и обобщения, ненаучно освещал известные неоспоримые факты языкового родства и тесные культурно-исторические связи грузинского и абхазского народов.

Глубоко осознав допущенные мною ошибки, я приложу все свои силы, чтобы до конца преодолеть и исправить их на практической и творческой работе в духе нерушимых принципов мудрой национальной политики Коммунистической партии Советского Союза.

Вместе с тем считаю необходимым изъять из обращения вышеупомянутые брошюры, как содержащие ряд ошибочных и неправильных утверждений.

[ 541 ]

Осн.: ЦААО, ф. I, оп. 4. д. 233, л.  181

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

004. Из речи Председателя Совета Министров Абхазской АССР М. Делба на XXI областной партконференции (1953 г.)

 

ИЗ РЕЧИ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВЕТА МИНИСТРОВ АБХАЗСКОЙ АССР М. ДЕЛБА НА XXI ОБЛАСТНОЙ ПАРТКОНФЕРЕНЦИИ

(1953 г.)

«Авантюрист Мгеладзе также, как в свое время враг нашей партии и народа, авантюрист Лакоба, долгое время орудовал не встречая почти никакого серьезного сопротивления со стороны нас, членов бюро областного комитета партии, которые ответственны перед партией за то, что «дали возможность распоясаться Мгеладзе и обнаглеть, за то, что мы члены бюро, не проявляли большей принципиальности и мужества, не дали отпора наглому искажателю политики нашей партии...

Лично я, как член бюро, информировал о безобразиях, которые творились в Абхазии со стороны Мгеладзе, некоторых секретарей ЦК Компартии Грузии, но это носило устный и половинчатый характер.

Совету Министров Абхазской АССР приходилось принимать по указанию обкома партии немало неправильных и незаконных решений...

Вместо того, чтобы мне лично резко, принципиально ставить эти вопросы и не соглашаться на принятие явно незаконных постановлений, приходилось уступать неправильному руководству обкома партии и лично Мгеладзе.

л.  182

В результате гнусной буржуазно-националистической политики, которую долгое время проводили Мгеладзе и Гетия, им удалось нанести в Абхазии серьезный ущерб национальной политики Коммунистической партии Советского Союза.

Серьезные искажения были допущены в период установления транскрипций населенных пунктов Абхазии, когда многие старые абхазские и некоторые русские населенные пункты без каких-либо оснований были переименованы по настоятельному требованию Мгеладзе.

С помощью ак. Джанашиа нам удалось отстоять названия Очам-

[ 541 ]

чире и село Тамиши, которые Мгеладзе требовал заменить. Как товарищи помнят, даже транскрипция Сухуми менялась: «Сухуми», на «Сохуми» и опять на «Сухуми».

Областной комитет партии и при Мгеладзе и при Гетия, вместо того, чтобы правильно руководить и направлять работу Совета Министров дезорганизовывали нашу работу, обезличивая нас на каждом шагу, отнимая у Совета Министров прямые функции Советов, записанные в Конституции СССР...»

[ 542 ]

Осн.: ПААО, ф. I, оп. 4, д.  156 л.  182—184

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

005. Из речи А. М. Лабахуа, управляющего трестом «Ткварчелуголь» 2 октября 1953 г.

 

Из речи А. М. Лабахуа, управляющего трестом «Ткварчелуголь»

С большим удовлетворением встречают коммунисты нашей республики постановление Пленума ЦК КП Грузии «О ходе выполнения Постановления Июльского Пленума ЦК КПСС».

Коммунисты и все трудящиеся Грузии и в особенности Абхазской АССР имеют особый счет к матерому врагу народа, ставленнику международного империализма презренному отщепенцу Берия, т. к. его вражеская деятельность особенно вредно отразилась на состояние дел в Грузии и Абхазии. Поэтому необходимо было ЦК, Абхазобкому и всем партийным организациям Грузии проделать большую и серьезную работу по ликвидации последствий вражеской деятельности Берия в Грузии и Абхазии.

Несмотря на это старый состав Бюро ЦК КП Грузии, бюро Абхазского обкома партии не обеспечили выполнение постановления Июльского Пленума ЦК КПСС, осуществляли руководство политической и хозяйственной деятельностью республики совершенно неудовлетворительно.

Постановлением Июльского Пленума ЦК КПСС, решительные и своевременные меры, принятые ЦК нашей партии по ликвидации вражеской деятельности Берия, трудящиеся Абхазии, в том числе Ткварчельские шахтеры встретили с большим одобрением. Ликвидация преступной деятельности заклятого врага народа Берия — провал очередной вражеской вылазки международного империализма вызвал производственный подъем у наших шахтеров. Шахты, предприятия треста «Ткварчелуголь» за последнее время улучшили свою работу. Коллектив шахты № 2, ранее носившей имя заклятого врага за первое полугодие отставал в выполнении производственного плана, план не выполнял (97.7 %), в ответ на вылазку врага шахтеры резко улучшили свою работу и стали перевыполнять план. План угледобычи шахтой выполнен в июле на 107.1 %, в августе на 108.2 %. Все пять шахт треста за 9 месяцев текущего года перевыполнили план угледобычи.

Удовлетворительно выполнены технико-экономические показатели

[ 542 ]

шахтами и предприятиями. За 8 месяцев экономия по себестоимости составила около 1 млн. рублей. Что является самым отрадным — повышена рентабельность предприятий — трест в целом по основной деятельности — угледобыче стал рентабельным, из пяти шахт лишь одна шахта — № 3, введенная в эксплуатацию в 1953 году, не является рентабельной; сверхплановые накопления по всему кругу деятельности треста за это время составили сумму свыше 2.400 тыс. руб.

В работе шахт, предприятий, в целом треста имеются серьезные недостатки: за 1953 год трест не работает ритмично, большое число участков не выполняют плана угледобычи, не выполняется план цикличности лав, одна шахта № 3 не выполнила план в июле и августе, большие плановые убытки приносит работа ЦОФа по обогащению угля. Коллектив Ткварчельских шахтеров под руководством партийных организаций полон решимости исправить свои недостатки и бороться за успешное претворение в жизнь исторических решений XX съезда КПСС.

Товарищи! Пленум ЦК КП Грузии совершенно правильно поступил, признав неудовлетворительной работу Бюро ЦК КП Грузии предыдущего состава по выполнению Постановления Июльского Пленума ЦК КПСС и по руководству политической и хозяйственной деятельностью республики и обновил руководство.

Безусловно, правы те товарищи, которые отмечали, что Бюро Абхазобкома КП Грузии как и бюро ЦК находилось в стороне от руководства политической и хозяйственной деятельностью нашей республики по существу самоустранились от этих вопросов. Для подтверждения хочу привести лишь один факт.

Почти три месяца тому назад закончено строительство ж. д. ветки Квезани — Акармара в Ткварчельском каменноугольном месторождении и за это время не смогли добиться ввода ее во временную эксплуатацию, несмотря на то, что ЦК и Абхазский обком КП Грузии занимались этим вопросом, дело до сих пор не доведено до конца. А ввод в эксплуатацию этой ветки крайне необходим т. к. на угольных складах наших шахт скопилось свыше 110 т. тонн угля, уголь там портится, теряется, в угле народное хозяйство Грузии и всего Закавказья остро нуждаются, некоторые предприятия не работают на полную мощность из-за недостатка топлива, но мы его дать не можем, ж. д. ветка, в которую Советское государство вложило более 100 млн. рублей и которая строилась свыше 8 лет около 3-х месяцев не может быть введена в эксплуатацию и до сих пор не организована перевозка угля по ней.

Пользуясь присутствием на настоящем Пленуме Представителей ЦК КПСС, хочу отметить, что два ведущих общесоюзных Министерства — угольной промышленности и путей сообщения в этом деле заняли узковедомственную, негосударственную позицию, затянули решение данного вопроса. ЦК КП Грузии, бюро Абхазобкома не сумели через ЦК КПСС и Совмин СССР ускорить разрешение столь важного для народного   хозяйства   Грузии   и   Абхазии   вопроса.   Ни   в   одном   из

[ 543 ]

угольных бассейнов нашей страны — ни в Донбассе, ни в Кузбассе, ни в Мосбассе и в других бассейнах не мог иметь место подобный случай: уголь был бы вывезен из глубинок любыми средствами. Такое неудовлетворительное положение с вывозкой угля мешает нормальной работе наших шахт и некоторые из них стали отставать в выполнении плана угледобычи в сентябре месяце т. к. уголь некуда девать — и лишь только в III декаде поправили положение с выполнением плана. Надо вопрос о пуске этой ж. д. ветки разрешить безотлагательно.

В настоящее время наша партия, Советское правительство принимают решительные меры к резкому повышению материально-культурного уровня Советского народа, улучшению жилищно-бытовых условий и снабжению товарами народного потребления населения нашей страны.

Что сделали ЦК и Абхазобком КП Грузии в этом отношении? Для грузинских шахтеров этого ведущего отряда рабочего класса Грузии не сделано ничего существенно.

Ткварчельские горняки за последние два месяца хуже снабжаются товарами народного потребления, чем в предыдущее время. Мясо поступает с перебоями, мясо и ряд продуктов шахтеры получают низкого ассортимента и качества. Это в особенности рыбопродукты. Шахтеры не снабжаются картофелем и овощами, фруктами, имеются даже такие недопустимые факты, как недополучение фондов для шахтеров, так, по фонду III квартала недополучено ОРСом треста «Ткварчелуголь»: рыботоваров —26 тонн, крупы —58 тонн, кондитерских изделий —17 тонн, ткани шерстяные и шелковые поставляются низкосортные.

Пару слов хочу сказать об извращении национальной политики в Абхазской АССР. О фактах докладчик и выступившие на Пленуме много говорили и нет надобности еще раз останавливаться на них.

Я хочу отметить, что все эти с позволения сказать «мероприятия», проводимые в Абхазии за последние полтора десятка лет по инициативе, под непосредственным руководством и контролем негодяя и профессионального убийцы Берия по переводу школ с абхазского, русского на грузинский язык, по переводу делопроизводства на грузинский язык внегрузинских районах, переводу абхазской письменности на грузинскую основу, и другие «мероприятия» не говоря уже об изгнании и избиении местных кадров из абхазцев, ничего общего не имеют с ленинско-сталинской национальной политикой, идут вразрез ей.

Все эти «мероприятия» осуществлялись не советскими методами, с удивительной поспешностью, впопыхах, с попиранием законных прав абхазского народа. Безусловно, авторов и исполнителей этих «мероприятий» не интересовало ни судьба абхазского народа, молодежи Абхазии, детей абхазцев, ни вопросы широкого развития грузинской культуры вообще.

Вожди нашей партии и народа великие Ленин и Сталин выдвинули и разработали широкую программу мероприятий по ликвидации хозяйственной  и  культурной  отсталости  ранее угнетенных   народов   и  по

[ 544 ]

осуществлению их фактического равенства и эта программа легла в основу деятельности Советского государства. Оно приобщало отсталые нации и народности к социалистическому строительству.

В своем произведении «Национальный вопрос и ленинизм» написано 8 марта 1929 года. И. В. Сталин считает, что для осуществления культурной революции в нашей стране необходимо сделать прежде всего начальное образование обязательным для всех граждан страны, без различия национальности, а потом и среднее образование, т. к. без этого невозможно никакое культурное развитие нашей страны, не говоря уже о культурной революции. Более того, товарищ Сталин считает, что без этого у нас не будет ни настоящего подъема промышленности и сельского хозяйства, ни надежной обороны нашей страны.

Товарищ Сталин спрашивает, что нужно для этого, и отвечая на этот вопрос говорит: «Для этого необходимо покрыть страну богатой сетью школ на разных языках, снабдив их кадрами преподавателей, владеющих родным языком.

Для этого нужно национализировать, т. е. сделать национальными по составу все аппараты управления, от партийных и профсоюзных до государственных и хозяйственных.

Для этого нужно развернуть прессу, театры, кино и другие куль-турные учреждения на родном языке.

Почему спрашивают — на родном языке? Да потому, что миллионные массы народа могут преуспевать в деле культурного, политического и хозяйственного развития только на родном, на национальном языке».  (И. В. Сталин).

В решении национального вопроса в Абхазии не подходили с этой марксистско-ленинской позиции. Возьмем вопрос о переводе преподавания на грузинский язык во всех школах для абхазцев. Что он дал практически для приобщения к культуре абхазской молодежи? Ничего существенного. Средние школы в Абхазии в прошлом и в этом году выпустили несколько десятков учащихся полуграмотных, слабо освоивших программу средней школы. Для того, чтобы их принять в ВУЗы в г. Тбилиси, как известно, пришлось "сделать большую скидку по всему комплексу знаний на их «абхазское» происхождение, что безусловно противоречит элементарным требованиям педагогики, и будет иметь неприятные последствия в дальнейшем.

Этот факт говорит и о том, как бездушно подошли при реорганизации школ к этому жизненно-важному для Абхазского народа вопросу. Ничего серьезного не было сделано для того, чтобы в грузинских школах абхазские дети основательно, хорошо изучили грузинский язык, полюбили его, проявили заинтересованность в овладении этим прекрасным языком и успешно освоили основы наук преподаваемых им на грузинском языке. Это все следствие принудительного осуществления этого мероприятия.

Поэтому и результаты оказались плачевными.

Поэтому совершенно справедливы мероприятия ныне осуществляемые по реорганизации начальных и средних школ в абхазских селах.

[ 545 ]

Следующий вопрос, перевод абхазской письменности на грузинскую основу? Это мероприятие могло преследовать цель приобщения к грузинской культуре абхазское население, облегчение изучения им грузинского языка, параллельно с абхазским языком. Достигнута ли цель? Совершенно нет. Что же получилось? Если в школах в порядке принудительном абхазские дети обучались грузинскому языку, то взрослое население оказалось в стороне, говоря прямо, называя вещи своими именами, оно бойкотировало это мероприятие. Чем же иначе объяснить, что абхазская газета «Апсны Капш» выходит тиражом только 2700 экз. и читается безусловно, и того меньше. Значит, взрослое население из абхазцев не читает абхазской газеты, не знакомится с абхазской литературой. Оно знакомится с произведениями народного поэта Абхазии Д. И. Гулиа, талантливых поэтов И. Тарба и Б. Шинкуба и многих других не в подлинниках, не на родном абхазском языке, а в переводе на русский язык и то те, которые знают русский язык. Видно такое положение устраивало кое-кого, недругов абхазского народа, да и грузинского народа, Советской власти. Совершенно ясно отношение абхазского народа к этому мероприятию. Необходимо удовлетворить требования абхазцев о переводе абхазской письменности на русскую основу.

Бюро ЦК и Абхазобком, его бюро, первый секретарь т. Карчава, Совмин Абхазии (т. Делба) робко, с оглядкой нерешительно, со скрипом шли на разрешение вопросов, связанных с исправлением грубых извращений национальной политики в Абхазии. Казалось, что после снятия («вето», наложенного презренным Берия на решение всех вопросов в Грузии, это не должно было иметь место; все вопросы должны были решаться в полном соответствии с политикой нашей партии. Но этого не произошло. Многие вопросы решались половинчато, бюро обкома не имело ясной программы по исправлению ошибок. Руководство ЦК и Абхазобкома занимало выжидательную позицию — что очередного "скажут, потребуют люди с мест — Гудаутского, Очамчирского и др. районов. Конечно, прислушиваться к тому, что скажет народ нужно, необходимо, но разве руководству Обкома т.т. Карчава, Делба и др. не видно было больше чем колхозникам, что извращено, что напутано, и как надо это исправлять в соответствии с национальной политикой нашей партии? Разве этот вопрос надо было представлять самотеку? Более того, дело так было направлено, что в Абхазии об извращениях национальной политики пока что говорили только абхазцы, как пострадавшие, а многие кому следовало особо громко говорить, (работники культурного фронта из грузин) пока что отмалчиваются. Особенно Министр просвещения т. Сигуа. А великие вожди нашей партии и народа В. И. Ленин и И. В. Сталин считали борьбу национализмом первейшей обязанностью коммунистов той национальности у которой он  (этот национализм)   проявляется.

Когда наблюдаешь за этим думаешь, что неужели исправление этих нарушений на культурном фронте в национальном вопросе в Абхазии влечет за собой какой-то урон со стороны развития грузинской

[ 546 ]

культуры. В какой то степени ущемляет интересы грузинского народа. Эти «мероприятия» по своему содержанию, по методу осуществления не могли принести никакой пользы развитию грузинской культуры, т. к. в корне противоречили принципам ленинско-сталинской национальной политики, они были направлены на разжигание национальной вражды между народами, населяющими Грузию и Абхазию, но не на укрепление дружбы между народами.

Требуется чтобы ЦК и Абхазобком КП Грузии безотлагательно, правильно, своевременно приняли меры к немедленному и большевистскому исправлению допущенных ошибок в национальном вопросе.

Товарищи!

Нет сомнения в том, что под руководством ЦК КПСС старейшая партия нашей страны Коммунистическая партия найдет силы и средства для исправления всех допущенных ошибок и станет надежным отрядом нашей великой партии.

Нет сомнения также и в том, что Абхазская Областная организация КП Грузии исправит все допущенные ошибки и займет передовую позицию в рядах Коммунистической партии Грузии.

гор. Сухуми

2 октября  1953 г.

[ 547 ]

Осн.: Архив АБИЯЛИ, ф. 5. оп. I, д. 72, лл. 25—33.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

006. Из речи А. М. Лабахуа, Председателя Совета Министров Абхазской АССР. 1954 г., январь.

 

ИЗ РЕЧИ А. М. ЛАБАХУА, ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВЕТА МИНИСТРОВ АБХАЗСКОЙ АССР

Товарищи! Двадцать вторая областная конференция Абхазской организации КП Грузии проходит в обстановке подъема политической и трудовой активности трудящихся нашей автономной республики, вызванного историческими решениями сентябрьского Пленума ЦК КПСС и важнейшими мероприятиями, осуществляемыми нашей Партией и Советским правительством в деле развития производства товаров народного потребления в советской торговле.

Советские люди новыми и новыми производственными успехами встречают выборы в Верховный Совет СССР.

С глубоким удовлетворением все трудящиеся нашей республики встретили приговор Специального Судебного Присутствия Верховного Суда СССР по делу шпиона международного империализма, предателя Берия и сколоченной им изменческой группы заговорщиков. Решение суда, приговорившего заговорщиков к высшей мере уголовного наказания — расстрелу и приведение этого приговора в исполнение, отвечают единодушному требованию всех советских людей.

Июльский Пленум ЦК КПСС, рассмотревший вопрос о вражеской деятельности Берия, обязал все партийные организации, всех членов

[ 547 ]

нашей партии, проводить активную борьбу для ликвидации последствий вражеской деятельности Берия.

Квалифицированный предатель и шпион Берия, с провокационной целью принял ряд преступных мер, чтобы оживить и активизировать остатки буржуазно-националистических элементов в союзных республиках, посеять рознь и вражду между народами СССР, в первую очередь подорвать дружбу народов СССР с великим русским народом.

Вражеская деятельность Берия нанесла большой ущерб делу воспитания трудящихся Абхазии в духе пролетарского интернационализма, равноправия и дружбы народов.

Кровожадный враг хорошо знал куда целится и на что покушается — он хотел разрушить основу жизни нашего общества — дружбу народов.

Товарищи! Наша страна явила миру пример справедливого коренного разрешения национального вопроса. Наш советский, общественный государственный строй, Ленинско-Сталинская национальная политика Коммунистической партии, открыли перед всеми нациями и народностями нашей страны пути развития производственных сил, расцвета экономики и культуры.

Коммунистической партии и Советской власти удалось поднять к самостоятельной политической жизни самые отсталые массы, найти дорогу к сердцу всех народностей, даже самых малых, которые при капитализме были обречены на насильственную ассимиляцию, на вымирание.

На основе роста социалистической экономики, народы СССР совершили глубочайшую культурную революцию, невиданную еще нигде и никогда в истории человечества.

При огромной братской помощи великого русского народа во всех национальных, союзных и автономных республиках была создана высокоразвитая промышленность, ликвидировавшая их вековую хозяйственную отсталость.

В этом деле имеются серьезные успехи и в Абхазии. Крупнейший промышленный центр создан в Абхазской АССР — это государственный каменноугольный трест «Ткварчелуголь», в который советское государство вложило свыше I миллиарда рублей капиталовложений.

Во время Советской власти значительно изменился облик столицы Абхазии — Сухуми, он стал городом-садом, похорошели и выросли значительно районные центры — гг.  Гагра, Гудаута и другие.

О больших масштабах хозяйственного и культурного строительства Абхазской АССР свидетельствует рост государственного бюджета. Государственный бюджет Абхазской автономной республики неуклонно растет из года в год.

Если в 1940 году (перед войной) он составлял 83.721 тысячу рублей, то в 1953 году составил 160.342 тысячи рублей (191 %).— увеличение почти вдвое против предвоенного, 1940 года. За эти годы из общесоюзного бюджета, бюджета нашей республики — Грузинской ССР, сотни миллионов рублей вложены в капитальное строительство

[ 548 ]

на территории Абхазской АССР (промышленные предприятия) — шахты, заводы, фабрики, железные дороги, жилые дома, санатории, дома отдыха, школы и другие соцкультбытовые учреждения). Проведена большая работа по колхозному строительству. В Абхазии имеются свыше ста колхозов — миллионеров с образцовой постановкой хозяйства, они имеются в каждом районе.

Это все является свидетельством той исключительной заботы и внимания, которое уделяли и уделяют Коммунистическая партия и Советское правительство, ЦК и Совет Министров Грузии, к нуждам Абхазской АССР.

Абхазский трудовой народ жил всегда в дружбе с великим рус-ским народом, ощущая все время братскую его помощь. Абхазский народ был связан вековыми узами дружбы, подкрепленной совместной самоотверженной борьбой против общего врага, с грузинским народом, которого абхазцы считали вполне законно, своим старшим братом, жили с ним в дружбе.

Но подрывная вражеская деятельность Берия нанесла серьезный ущерб этому делу. Подлый враг Берия и его ставленники, бывшие руководители ЦК и Абхазобкома КП Грузии разжигали и способствовали расцвету шовенизма в Абхазии.

Еще на XII съезде нашей партии товарищ Сталин в докладе «О национальных моментах в партийном и государственном строительстве» предупреждал об опасности этого шовенизма.

И. В. Сталин писал: Возьмем Грузию. Там имеются более 30 % негрузинского населения. Среди них армяне, абхазцы, аджарцы, осетины, татары. Во главе стоят грузины. Среди части грузинских коммунистов родилась и развивается идея — не очень считаться с этими мелкими национальностями: они менее культурны, менее, мол, развиты, а посему и можно не считаться с ними. Это есть шовинизм, шовенизм вредный и опасный, ибо он может превратить маленькую грузинскую республику в арену склоки».

Берия и его банда старались действительно превратить нашу республику в «арену склоки» и в этом во многом они преуспели. Как сказал в своем выступлении на сентябрьском Пленуме ЦК КП Грузии секретарь ЦК КПСС товарищ Маталин Н. Н., только благодаря тому, что народы трудящиеся оказались воспитанней, выдержанней, на голову выше горе-руководителей, не удалось врагам разжечь эту склоку.

По указке предателя Берия и вдохновленные им его сподручные — Мгеладзе и Гетия, в Абхазии проводили целую систему мероприятий, направленных к подрыву национального развития абхазского народа, направленных к пересмотру политики партии по развитию советской школы и прессы на родном языке.

К этим «мероприятиям» относятся следующие факты. Закрытие школ для абхазских детей, в которых они могли бы учиться на родном языке. Абхазский народ был против этого мероприятия, но оно было осуществлено принудительно.  Более того,  закрыв  абхазские  школы,

[ 549 ]

детям абхазцев запрещалось учиться в русских школах, было закрыто также много русских школ в Абхазии, которые функционировали десятки лет перед этим.

Абхазский язык, язык народа, имя которого Советской властью еще в 1921 году присвоено автономной республике, изгонялся из употребления, принимались все меры, чтобы его предать забвению.

Стараниями Берия и его сподручных, абхазцы, по существу, были отстранены от управления Абхазской автономной республикой. Это осуществлялось по всем направлениям — по партийной, советской, хозяйственной, профсоюзной и др.

С удивительной «оперативностью», поспешностью, глупо и по-вредительски, было проведено массовое переименование населенных пунктов с абхазского, русского, армянского на грузинские в большинстве случаев не вызываемые никакимии здравыми соображениями, проведенные во многом по форме и содержанию оскорбляющих национальные достоинства и чувства указанных национальностей.

Особо о подготовке кадров.

Теперь все народы СССР имеют свои национальные кадры рабочего класса, социалистической интеллигенции,- своих специалистов, ученых, писателей и т. д. Но партия считает, что нельзя ослабить внимание к делу подготовки и воспитания кадров национальной интеллигенции — эта задача должна по-прежнему стоять в центре внимания партийных и советских организаций, ибо этого требуют развивающиеся хозяйство и культура. Нельзя ослаблять внимание делу подготовки кадров инженерно-технического персонала, кадров национальной интеллигенции и квалифицированных рабочих из местного населения.

Последствия вражеской деятельности Берия дают в этом деле знать особенно ощутительно. Мало абхазцев инженеров, техников, врачей, агрономов и др. специальностей. И это вполне понятно, так как ставка бралась на это. Хуже того, молодые кадры слабо готовились и готовятся в ВУЗах. По имеющимся сведениям на начало 1953/1954 учебного года в ВУЗах Тбилиси учится 131 человек, из них во ВТУЗах всего 7 человек, в сельскохозяйственном ВУЗе—10 человек, в мединституте—12 человек. В Москве и в других городах РСФСР учатся мало абхазцев.

Еще более неблагоприятные данные по учебным заведениям в самой Абхазии. В Сухумском пединституте учится 74 человека абхазцев или 5.3 % всего состава, в Сухумском субтропическом техникуме всего 27 человек. (4.8 %). В Сухумском индустриальном техникуме 7 человек (2.0 %). Это имеет место в 1953/1954 учебном году, после решения июльского пленума ЦК КПСС. Это недопустимо. Так нельзя исправить дело. Ведь дело касается народа, его кадров, следовательно, будущности этого народа,— это является главным, основным вопросом.

Большая работа проведена Абхазобкомом КП Грузии под руководством и при помощи ЦК КПСС и ЦК КП Грузии в исправлении

[ 550 ]

допущенных искривлений в национальной политике в Абхазии.

Реорганизовано 42 начальных школы, неполных средних школ (с 5—8 классов) —41, средних школ—16, всего 93 школы с общим числом обучающихся 8.705 человек. Издан ряд учебников для реорганизованных абхазских школ. Открыт русский сектор в Сухумском пединституте им. Горького, открыт Абхазский сектор в педучилище г. Сухуми. Произведено выдвижение ряда работников на ответственные должности из абхазцев, армян, русских. Изданы учебники на абхазском языке, издается на абхазском языке политическая литература, в частности изданы материалы пятой сессии Верховного Совета СССР, сентябрьского Пленума ЦК КПСС, издается учебное пособие для политшкол.

По решению бюро обкома партии готовятся к изданию на абхазском языке труды В. И. Ленина «Что делать?», И. В. Сталина «Вопросы ленинизма», в то время как за все предшествующие годы не было переведено и издано на абхазском языке ни одно произведение В. И. Ленина, за исключением лишь его речи на 3-м съезде ВЛКСМ. Тираж газеты «Апсны Капш» будет почти удвоен. Отменена часть наименований населенных пунктов, в прошлом необоснованно замененных.

Достаточна ли работа проведенная в этом направлении? Нет, недостаточна.

Все еще неудовлетворительно выполняется Постановление двух Пленумов Абхазобкома КП Грузии, июльского и сентябрьского 1953 года, вынесших специальные постановления по данному вопросу.

Я должен сказать, что исправление этих извращений в условиях Абхазии не весьма легкое, довольно сложное дело, не так как некоторым товарищам кажется. Нужна упорная, кропотливая воспитательная, организаторская работа для исправления в ближайшее время всех допущенных ошибок, искривлений. Для этого, как известно, нужно время.

При исправлении этих ошибок нельзя допускать активизации местного абхазского национализма, так как это будет препятствовать правильному разрешению вопроса, обострять взаимоотношения, нельзя допускать также активизации грузинского шовинизма, самого опасного и вредного момента в этом деле — попытки считать исправление искажений и ошибок направленных против интересов грузинской части населения. Очень важно в этом деле настроить всех коммунистов в духе правильного проведения единственно справедливой и правильной Ленинско-Сталинской линии в национальном вопросе, выгодного для грузин и абхазцев, для всех советских людей.

Для дальнейшего исправления допущенных ошибок и извращений в национальном вопросе в Абхазии необходимо:

Улучшение работы реорганизованных школ. Особенно надо смелее выдвигать на партийную, советскую, хозяйственную работу кадры из коренной национальности, их воспитывать,  выращивать.

Пару слов о переименовании населенных пунктов. Как уже говори-

[ 551 ]

лось, было без основания заменено 147 наименований, часть исправлены. Я стою за это и прошу ЦК КП Грузии утвердить представленное решением бюро Абхазобкома переименование 24 населенных пунктов. Другие, дополнительные предложения не следует поддерживать.

Я не сомневаюсь, что под руководством Областного комитета партии и Совет Министров Абхазской АССР мы сумеем поднять на должную высоту государственную дисциплину во всех звеньях партийного, советского и хозяйственного аппарата.

В предыдущий период борьба против вредного и порочного метода и стиля руководства (где основным методом руководства считалось администрирование, окрики, грубое попирание прав коммунистов и советских людей, нарушение советской законности и др.) была воспринята как законное ослабление партийной и государственной дисциплины. Необходимость перестройки руководства по правильному партийному и советскому методу, было принято, как принижение требовательности, настойчивости в выполнении государственных планов и заданий, соблюдении государственной дисциплины. Людям, привыкшим руководить с помощью «дубины», конечно, трудновато перейти к руководству, где основным является метод убеждения, а принуждение является крайней мерой, применяющейся в редких случаях. Они то готовы идти на другую крайность — дело предоставить самотеку. Этим только и можно объяснить срыв выполнения государственного плана некоторыми предприятиями, колхозами, стройками, массовое невыполнение плана по качеству, ассортименту, невыполнение в сельском хозяйстве в срок агротехнических мероприятий по посеву, обработке, уборке, невыполнение заданий по госпоставке продуктов сельского хозяйства, неуплату налогов и др.

Предприятия Министерства местной промышленности Абхазии и Абхазпромсовета выполнили план выпуска продукции с превышением. Недостатками в их работе является низкое качество продукции, невыполнение ассортимента (55—60 %), невыполнение плана отдельными предприятиями. Особо следует отметить срыв выполнения плана выпуска строительного кирпича. По Министерству местной промышленности план был выполнен на 63.4 %, недодано стройкам 3.955 тыс. штук красного кирпича.

Кроме ряда причин, основной была проведение реконструкции заводов в первой половине года и переключение основной тяжести на вторую половину года.

Это не должно повторяться, план надо выполнять с первых же дней и месяцев, вредна и недопустима практика, ориентирующаяся на срыв выполнения плана в первые месяцы с намерением потом нагнать. Это должны учесть мы в своей работе.

Должен отметить, что Совет Министров Абхазии не сумел обеспечить предприятия Министерства местной промышленности Абхазии и Абхазпромсовета каменным углем и электроэнергией. В этом нас плохо поддерживают ткварчельцы, которые угля много добывают, а промышленности и народному хозяйству пока что дают его мало.

[ 552 ]

Сейчас наши предприятия, не говоря о школах, больницах, банях и т. д., не имеют в запасе ни одной тонны угля. Это надо учесть Ткварчельскому горкому партии, тресту «Ткварчелуголь», Сухумскому отделению Закавказской железной дороги и усилить углеперевозку. На счет лимитов на электроэнергию просим ЦК и Совет Министров Грузии увеличить его, чтобы можно было мало-мальски удовлетворить потребности в электроэнергии.

Не могу обойти молчанием вопрос об обеспечении рабочей силой наших предприятий. Некоторые предприятия все еще испытывают нехватку рабочей силы. Пополнять ее собираются ресурсами извне. Таковые намерения директоров кирпичных заводов, мебельной фабрики, даже упаковочных заводов консервтреста, пошивочных мастерских и др. Таковы настроения и в Сухуми и в районных центрах. В то время, как в г. Сухуми, в райцентрах — в городах Очамчире, Гали, Гудаута, Гагра не работающего трудоспособного населения тысячи. Ни партийные, ни советские органы не занимаются всерьез привлечением местного городского населения в работе. Не может набрать полный комплект штата рабочих трест «Сухумшени», даже ремонтная контора Сухгорисполкома ожидает поступления из других городов не имея жилья, даже закройщики и портные из года в год приглашаются из других городов для работы в г. Сухуми, к нашему стыду.

Этот вопрос настолько важный, что мы повседневно и со всей серьезностью, должны заниматься все партийные, советские и хозяйственные органы. Значение этого вопроса выходит за рамки обеспечения рабочей силой наших предприятий и строек.

После постановления сентябрьского Пленума ЦК КПСС особое внимание уделяется вопросам развития сельского хозяйства. Партийные, советские и сельскохозяйственные органы Абхазии так же перестраивают свою работу на основании указаний Пленума ЦК нашей партии.

1954 г., январь

Осн.: Архив АБИЯЛИ, ф. 5, оп. 1, д. 72, лл. 34—44.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

007. Председателю Президиума Верховного Совета Союза СССР тов. К. Е. Ворошилову (от Дмитрия Гулиа ). V.54

 

ПРЕДСЕДАТЕЛЮ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СОЮЗА СССР ТОВ. К. Е. ВОРОШИЛОВУ

К.Е. Ворошилов.

Дорогой Климент Ефремович! Я считаю необходимым обратиться к Вам с настоящим письмом и весьма кратко изложить те вопросы, которые, как мне кажется, являются важными для дальнейшего развития хозяйства и культуры Абхазской АССР.

Как известно, в Абхазии в результате вражеских действий Берия и его ставленников были допущены грубейшие нарушения националь-

[ 553 ]

ной политики нашей партии. В республике были развалены и ликвидированы различные культурные учреждения и школы, которые кропотливо создавались со времени установления советской власти в Абхазии.

Сейчас за сравнительно короткий срок много исправлено: открыты абхазские школы, восстановлен старый абхазский алфавит, составленный на русской графической основе, прекращены массовые увольнения из учреждений абхазцев, русских, армян и т. д.

Но не все еще сделано для того, чтобы восстановить то положение, какое мы видим, например, в других автономных республиках, входящих в РСФСР. Медленно ликвидируются в Абхазии остатки нарушений национальной политики. Те, кто в прошлом на местах нарушали наши законы или потворствовали нарушениям, теперь действуют осторожно, но как видно все же действуют.

Мне восемьдесят лет и, казалось бы, могу спокойно заниматься своей непосредственной работой. Но положение дел в Абхазии таково, что мне приходится беспокоить Вас.

Особенно неблагоприятно в Абхазии, на мой взгляд, следующее:

1. Кончается учебный год в школах. Надо подумать о новом, подготовиться к нему. А министерство просвещения Абхазской АССР не приспособлено к новым задачам — занятиям на абхазском языке и значительному расширению обучения на русском языке. Плохо идет работа по собиранию кадров преподавателей — абхазцев, в свое время разогнанных. Не хватает учителей, хорошо знающих русский язык, не принимаются должные меры к их приглашению. В целом ряде абхазских школ учебный год фактически провален.

Нет абхазского педагогического училища, как это было раньше, в 30-х годах.

Педагогический институт в Сухуми совсем не озабочен подготовкой кадров преподавателей-абхазцев.

Абхазское государственное издательство, призванное выпускать книги на абхазском языке, в том числе и учебники, не обладает достаточным количеством литературных работников.

Ничего не делается для того, чтобы улучшить положение абхазской драмы, доведенной до развала.

Не приняты должные меры к восстановлению русской драмы в Сухуми, благотворно влиявшей на культурную жизнь Республики.

Писатели Абхазии до сих пор не могут добиться восстановления своего журнала, временно закрытого во время войны.

Все эти — важные вопросы, но я не вижу, чтобы руководство Абхазии по-настоящему взялось за их устранение.

2. Запутаны, на мой взгляд, некоторые вопросы сельского хозяйства. В отношении сельского хозяйства Абхазии в среде прежнего руководства преобладал не экономический целесообразный подход, а нечто другое. С 1938 года была главным образом забота о том, как бы погуще заселить абхазские села и районы переселенцами исключитель-

[ 554 ]

но из Грузии, хотя издавна известно, что Абхазия — страна гор край малоземельный.

И сейчас переселение идет по пути заселения абхазских сел. Для этой цели иногда вырубаются ценные леса, в которых Абхазия как курортная зона очень нуждается. Иногда вырубаются виноградные лозы, есть даже случаи, когда уничтожаются кладбища, чтобы переселить переселенцев  (например, в селе Отхары).

По-моему надо глубоко изучить этот вопрос, имея ввиду дальнейшую механизацию сельского хозяйства, растущие потребности животноводства и т. д. отбросив те цели, которые извращали смысл переселений, грубо ущемляя интересы абхазцев, русских, армян и других национальностей. К тому же надо иметь ввиду, что есть целесообразность в ряде случаев переселение крестьян внутри Абхазии — с высокогорных, малоплодородных мест в долины.

Мне кажется не все благополучно с табаком, виноградниками и некоторыми другими сельскохозяйственными культурами в Абхазии. Качество некогда знаменитых абхазских Табаков значительно ухудшилось, количество их уменьшилось. Ценные абхазские сорта высокоствольного винограда уменьшаются из года в год и Абхазия лишается замечательных сортов местных вин.

3. Без всякой пользы для дела в Абхазии были переименованы города, населенные пункты, села. Например, город Сухум был переименован на Сухуми, Новый Афон или Псырцха на Ахали Афони, древнее село Ткварчал на Вардисубани. Русские названия сел, исторически сложившиеся, Ермоловка, Андреевка, Владимировка и др. переименованы на названия, непонятные для коренного населения.

Но все эти нарушения, вызывающие удивления местного населения, не исправляются до сих пор.

4. Очевидно, перечисленные выше недостатки все еще имеют место потому, что положение дел с местными кадрами явно не благополучно.

В послевоенное время прежним руководством Абхазии были удалены из учреждений почти все абхазцы, русские, армяне.

И по сей день очень мало на работе в учреждениях абхазцев, русских, армян, а на руководящей работе тем более. Например, из восьми первых секретарей райкомов в Абхазии — всего один абхазец, ни одного русского или армянина. Примерно такое же положение и в составе председателей райсполкомов. Все еще чувствуется нежелание выдвигать тех, кто в свое время возражал против различных нарушений. Напротив, заметно стремление по возможности сохранить на прежних постах тех, кто так или иначе объективно способствовал нарушениям национальной политики.

Все это изложено мной очень коротко и в очень общих чертах. Вопросы эти я считаю важными и сложными. Они меня очень волнуют и я считаю своим долгом, довести их до Вашего сведения.

Я полагал бы, что необходим приезд из Москвы в Абхазию авторитетной комиссии. Эта комиссия, я уверен, глубоко разберется

[ 555 ]

с  положением  дел  на  месте  и  поможет  абхазскому  народу быстрее преодолеть недостатки в культурном и хозяйственном строительстве.

С глубоким уважением народный поэт Абхазии

Дмитрий Гулиа

V.54

г. Сухуми Чавчавадзе, 37

тел. 5—02

Осн.: АБИЯЛИ, ф. 5, оп. 1, д. 72, лл. 21—24.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

008. В Президиум ЦК КПСС (А. Лабахуа и И. Тарба). 19 апреля 1957 года.

 

В ПРЕЗИДИУМ ЦК КПСС

Как известно, за период с 1937 года по 1953 годы в Абхазской АССР имели место грубейшие нарушения ленинской национальной политики, выражающиеся во всесторонней дискриминации Абхазского народа, с целью его насильственной ассимиляции. Вдохновителями и проводниками этих нарушений являлись заклятый враг партии и Советского народа Берия и его приспешники из бывших руководителей ЦК и Абхазобкома КП Грузии.

ЦК КПСС были резко осуждены все эти извращения национальной политики и приняты решительные меры к их исправлению.

Действительно, за последние три — три с половиной года в Абхазской АССР проведена значительная работа по осуществлению указаний ЦК КПСС.

Однако работа по исправлению указанных нарушений и извращений ведется далеко не всегда решительно и последовательно. Порой даже предпринимаются попытки возродить элементы осужденной буржуазно-националистической политики, особенно в области идеологии.

В этом отношении весьма характерным является искусственно поднятая за последнее время отдельными грузинскими шовинистами шумиха по вопросу этнической принадлежности абхазцев и об их автохтонности на территории Абхазии.

Наиболее разительным примером этому служит возня вокруг книги фальсификатора П. Ингороква «Георгий Мерчуле», проникнутой духом махрового национализма.

В этой книге, изданной в Тбилиси на грузинском языке в 1954 году тиражей 10 000 экземпляров, значительное место уделено вопросам истории Абхазии. Автор, не будучи специалистом по истории и языковедом, явно задался целью в корне исказить историческое прошлое абхазского народа. Основным положением в книге П. Ингороква является антинаучный тезис о том, что территория Абхазии и Черноморского побережья до Геленджика являлась якобы коренной грузинской страной,   населенной   вплоть  до   позднего   средневековья  грузинами.

[ 556 ]

Что же касается абхазцев, действительно аборигенов Абхазии, то они, по утверждению Ингороква, в качестве захватчиков пришли сюда из-за Кавказских гор лишь в 17 веке. Ингороква пытается «обосновать» свой антинаучный тезис путем фальсификации исторических документов и лженаучных лингвистических упражнений над географическими названиями.

Антинаучные измышления П. Ингороква по истории Абхазии еще в 1950 году опубликовались в грузинском журнале «Мнатоби» (№ 1 — 3). Затем эти измышления были сразу же подхвачены бериевскими ассимиляторами, орудовавшими в то время в Абхазии. Они, в частности, рекламировали эти измышления и опирались на них, как якобы на научное обоснование проводившейся ими антипартийной политики.

Эта научная писанина не только была переиздана, как ни странно, в 1954 т., но и провозглашается, как поистене замечательный труд, представляющий собой большое явление с точки зрения развития грузинской науки, содержащий непоколебимые свидетельства, что якобы грузины являются исконными, первоначальными обитателями абхазской территории.

Безудержное восхваление порочного труда Ингороква было начато панигарической статьей академика Грузинской ССР Г. С. Ахвледиани —«Ценный труд по истории грузинской культуры», опубликованной в газете «Заря Востока» — органе ЦК КП Грузии 9 июля 1955 года.

Появление книги Ингороква и рецензии Г. Ахвледиани вызвало справедливое недовольство широких кругов общественности Абхазии. В партийных организациях, на районных, городских и областных пленумах и конференциях писания Ингороква и Ахвледиани были подвергнуты неоднократно справедливой и резкой критике.

В 27 томе трудов «Абхазского института языка, литературы и истории им. Д. И. Гулиа Академии наук Грузинской ССР» помещены обстоятельные рецензии, в которых вскрывается лженаучный характер книги Ингороква по вопросам истории и топонимики Абхазии.

В областной газете «Советская Абхазия» была опубликована статья профессора Соселия с критикой книги Ингороква как антинаучной, неправильной; с точки зрения буржуазного национализма, трактующей вопросы истории.

Выражая мнение общественности, Абхазский обком КП Грузии и Совет Министров Абхазской АССР еще в 1955 году направили письмо в ЦК КП Грузии с решительным требованием осудить книгу Ингороква, как политически вредную. Кроме того, на 17 съезде Компартии Грузии в январе 1956 года делегатом Абхазии была подвергнута книга Ингороква резкой критике. Между тем, приходится отметить, что в отчетном докладе 17 съезду первый секретарь ЦК КП Грузии тов. В. П. Мжаванадзе дал весьма либеральную оценку книги Ингороква, сведя антимарксистскую националистическую концепцию автора к тому, что отдельные положения Ингороква являются спорными.

Со своей стороны мы не пропускали ни одного удобного случая, чтобы  не  напомнить  руководству  ЦК  КП  Грузии  о  необходимости

[ 557 ]

осуждения указанной книги, так как она оскорбляет национальные чувства абхазского народа и, наша общественность сильно возмущена этим.

Вместо заслуженного осуждения книги Ингороква, бюро ЦК КП Грузии вопрос об этнической принадлежности абхазского народа и его автономной территории Абхазии, вопреки исторической правде и политической вредности, был объявлен дискусионным. Мы категорически против какой-либо дискуссии, так как этот вопрос считали недискуссионным.

Теперь под видом «научной» дискуссии протаскиваются явно нездоровые и вредные взгляды и настроения, не только не способствующие разрешению вопроса, но и явно направленные на подрыв основ дружбы между грузинскими и абхазскими народами.

Вполне понятно, что эта дискуссия наделала много вреда.

Стоило только появиться в 12 номере журнала «Мнатоби» за 1956 г. объективным и научно вполне обоснованным статьям директора института Академии наук Грузинской ССР, Академика ГССР Н. А. Бердзенишвили и директора института языкознания Академии наук ГССР, лингвиста-абхазоведа К- В. Ломтатидзе, которые убедительно опровергают антинаучные построения Ингороква по истории и топонимике Абхазии (кстати сказать, ак. Бердзенишвили допустил ошибки о менгрелах и сванах), как националистические элементы вновь подняли лжепатриотическую шумиху.

Так, поэт Алио Мирцхулава в грузинской молодежной газете «Ахалгазрда коммуниста» в номере от 2 марта 1957 г. обрушился на ученых Бердзенишвили и Ломтатидзе, обвиняя их в том, что они «отрицают грузинство грузинского народа и реальность его коренного обиталища», при этом автор статьи утверждает, что «вопросы, затронутые в статьях Бердзенешвили и Ломтатидзе, не являются спорными». Алио Мирцхулава в своей статье упрекает редакцию журнала «Мнатоби» за то, что она опубликовала статьи этих исследователей, а фальсификатора Ингороква объявил «выдающимся писателем».

Некоторые поэты и писатели, как Д. Шенгелая, Г. Леонидзе, К. Гамсахурдия, Б. Джгенти и другие не упускают случаев для публичного выступления в защиту Ингороква, выражая свою солидарность с его «идеями».

В номере 2 журнала «Мнатоби» за 1957 г. опубликованы апологетические статьи академика ГССР Г. С. Ахвледиани, также профессоров С. Г. Каухчишвили и Л. Кобахидзе, в которых книга Ингороква характеризуется, как «бесценная по своим положительным результатам». Эти авторы объявили взгляды Иногороква, высказанные им в книге «Георги Мерчуле» по истории и исторической географии Абхазии «большим научным открытием», сделанным наилучшим и единственно правильным путем».

Нельзя не подчеркнуть, что авторы вышеуказанных, сугубо тенденциозных статей не являются историками, вследствии чего обнаружива-

[ 558 ]

ют иную неосведомленность в ряде элементарных вопросов исторической науки вообще и в конкретных вопросах истории Грузии и Абхазии в частности. Они как филологи не имеют прямого отношения к абхазскому языку. Поэтому и понятна полная несостоятельность большинства их толкований абхазской топонимики.

Особое возмущение вызывает то, что второй номер журнала «Мнатоби» открывается статьей секретаря ЦК КП Грузии тов. Д. Мчедлишвили «Новая Советская социалистическая Грузия», посвященная 36-летию Советской власти в Грузии. Автор этой статьи не единственным словом не обмолвился о двух автономных республиках и автономной области, входящих в состав ГССР, достижениях их народов за годы Советской власти. Хотя в статье тов. Д. Мчедлишвили правильно высказывается положение о том, что историю нельзя искажать, но тут же довольно недвусмысленно, хотя и не называя имен, автор ополчается на ученых, выступивших против Ингороква. Тов. Мчадлишвили пишет: «Но мы никак не потерпим и того, чтобы некоторые исследователи именем науки посягали (!?) на историческую истину единства нашей нации и бросали тень на историю нашего народа». Вслед за этим автор объявляет писателей по сути дела в данном случае имеются в ввиду апологеты Ингороква, «барометром, глазом, ухом и сердцем своей страны и чувства своего народа, трибуном своей эпохи».

Высказывания тов. Мчедлишвили не только перекликаются с опубликованными в этом журнале буржуазно-националистическими выступлениями отдельных ученых и писателей Грузии, но являются передовой статьей журнала, выдающей тон всей этой «дискуссии».

Это все делается перед декадой абхазской литературы и искусства, которая должна была состояться в середине апреля месяца текущего года в столице Грузии — Тбилиси.

Опубликование статей ак. Ахвледиани, проф. Каухчишвили и Кобахидзе в журнале «Мнатоби» вызвало очень сильное и справедливое возмущение со стороны абхазской общественности.

Правда, дело обошлось без перехода дозволенных границ выражения возмущения (жалоб, большего количества телеграмм и жалоб в вышестоящие органы, посылка делегаций в Обком партии, попытка созыва схода колхозников, отказ части артистов от участия в предстоящей декаде абхазской литературы и искусства в Тбилиси).

Такое сильное возмущение среди абхазского народа вызвано не одной только дискуссией. К этому еще прибавилось и то обстоятельство, что многое еще не сделано, без основания затягиваются решения ряда важнейших вопросов по исправлению допущенных искажений национальной политики в Абхазии.

В результате извращения ленинской национальной политики до июля 1953 года не только не уделялось внимания выращиванию и воспитанию абхазских национальных кадров для народного хозяйства и культуры, но всемерно придерживалось, тормозилось их выращивание.

[ 559 ]

В результате этого к настоящему времени в Абхазии почти нет или совершенно мало из коренного местного населения — абхазцев специалистов высшей и средней квалификации: горных инженеров, инженеров-транспортников, архитекторов, врачей, до сих пор нет ни одного профессионального композитора, художника, искусствоведа, музыканта, хормейстра и др.

Для исправления такого недопустимого положения с кадрами нужна была помощь нашей республике в подготовке их, но такая помощь со стороны ЦК КП Грузии нам была не оказана в достаточной степени.

По вине бюро ЦК КП Грузии до сих пор не было закончено восстановление наименовании населенных пунктов, рек, железнодорожных станций на территории АССР, которые с вражеской целью своевременно переименовали с абхазских и русских на грузинские наименования.

Иначе чем же можно объяснить, чем более шести месяцев представление об этом Абхазского обкома КП Грузии и Совета Министров АССР в ЦК Грузии лежало без разрешения. Неоднократно напоминалось ЦК партии об ускорении его решения по данному вопросу, но безрезультатно.

До сего времени не решены также важнейшие вопросы: строительство школы — интернат в г. Сухум, открытие института усовершенствования учителей, создание художественного училища в г. Сухуми с общежитием, организация общежития для учащихся, решение вопроса о строительстве радиостанции в г. Сухуме, столь необходимом как для Абхазии, так и для Грузии.

К сожалению, все эти факты говорят о том, что в руководстве ЦК КП Грузии имеются еще лица, которые поставили своей целью в той или иной форме и мере мешать исправлению тех зол, которые были совершены бериевской бандой, против абхазского народа.

Как ни странно, все это делается после того, как Президиум ЦК КПСС своим известным постановлением от 10 июля 1956 года «Об ошибках и недостатках в работе ЦК КП Грузии» обязал ЦК КП Грузии решительно и до конца исправить те извращения национальной политики, в частности, по абхазскому вопросу.

Имеются и другие чрезвычайно важные вопросы определения путей развития народного хозяйства Абхазии, а также конкретные вопросы хозяйственного развития строительства, которые, несмотря на всю свою важность не получают должного своего разрешения.

Как известно в Абхазии возделываются ценные технические и субтропические культуры, являющиеся весьма трудоемкими. Так, например, на возделывание одного гектара табака требуется затратить 600—800 трудодней. Большое количество ручного труда затрачивается на обработку чайных плантаций, в особенности на сбор чайного листа. Между тем вопрос о механизации сельскохозяйственных работ не получает своего разрешения. Из-за отсутствия механизации создаются трудности в обработке полей и плантаций.

[ 560 ]

Вопрос внедрения техники на полях и плантациях остается по-прежнему нерешенным. Уровень механизации сельскохозяйственных работ составляет по Абхазии 8—12 % по всему объему работ. Между тем не принимаются должные меры к оснащению МТС Абхазии техникой.

Несмотря на неоднократно поднимаемый вопрос о создании двух механо-мелиоративных станций в Абхазии, так же не получает своего развития.

В Абхазии имеются неосвоенные земли, а также отдельные экономически маломощные колхозы, на базе которых возможно организовать виноградорские и другие совхозы. Это позволило бы резко повысить производство ценнейшей продукции технических и субтропических культур.

Но этот вопрос до сих пор не получает своего разрешения. В связи с тем, что в колхозах Абхазии значительное развитие получили технические и субтропические культуры, сужена база для животноводства, и это создает большие трудности в заготовке необходимых кормов для общественного животноводства.

Ежегодный прирост крупного и малого рогатого скота далеко не покрывает потребностей расходов для выполнения планов поставок и закупок продуктов животноводства, не говоря уже о необходимости обеспечения местного рынка.

Несмотря на все это на 1957 год не только не снижен объем поставок и закупок животноводства, но даже по некоторым видам, в частности, по молоку несколько увеличен.

В результате всего этого колхозы Абхазии вынуждены закупать и завозить из других районов страны большое количество кормов, что удорожает сильно себестоимость продукции. Больше того, некоторые колхозы вынуждены закупать на рынке продукты животноводства для выполнения своих обязательств перед государством или же сдавать государству вместо мяса и молока заменители — другую продукцию сельского хозяйства.

Таким образом, эти и многие другие нерешённые вопросы весьма отрицательно влияют на развитие сельскохозяйственного производства, на выполнение важнейших задач по увеличению производства продуктов полеводства и животноводства.

Обеспокоенное реакцией, вызванной вышеуказанной дискуссией среди абхазского народа, бюро ЦК КП Грузии вынуждено было специально рассмотреть этот вопрос. Своим постановлением от 12 апреля 1957 года «Об ошибочной дискуссии, организованной журналом «Мнатоби» по книге Ингороква «Георгий Мерчуле» бюро ЦК КП Грузии дало в основном правильную оценку концепции Ингороква в вопросах, касающихся истории абхазского народа и осудило начатую дискуссию, как ошибочную и вредную.

Но у бюро ЦК КП Грузии не нашлось большевистской смелости и решительности сделать соответствующие организационные выводы и оздоровить руководство идеологическим фронтом в Грузии, который возглавляют   сегодня   лица,   по   неизвестным   нам   причинам,  сами

[ 561 ]

полностью не стоящие на коммунистических позициях, не только не ведущие непримиримой борьбы с меньшевистскими тенденциями части грузинской интеллигенции, но во многом способствующие их распространению. Разве можно верить, что т. Мчедлишвили и другие руководители идеологического фронта способны поправить дела, прекратить отравление грузинской интеллигенции и учащейся молодёжи ядом шовинизма и меньшевизма, когда вместо удаления с идеологического фронта несоветски настроенных ученых, предоставили слово против братского абхазского народа («Мнатоби» № 2, февраль 1957 года) ярому меньшевику, белоэмигранту, прямо надо сказать, фашиствующему элементу — профессору Каухчишвили.

Мы считаем своим партийным долгом доложить об этих фактах Президиуму ЦК КПСС и просить соответствующего реагирования.

Председатель

Совета Министров Абхазской АССР (А. Лабахуа)

СЕКРЕТАРЬ

АБХАЗСКОГО ОБКОМА КП ГРУЗИИ (И. Тарба)

г. Сухуми

19 апреля  1957 года

Осн.: Архив АБИЯЛИ, ф. 5, оп. 1, д. 72, лл. 45—51.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

009. Первому секретарю ЦК товарищу Н. С. Хрущову (Дмитрий Гулиа). 1957.

 

ЦК  КПСС

ПЕРВОМУ СЕКРЕТАРЮ ЦК ТОВАРИЩУ Н.С. ХРУЩОВУ  *

Дорогой Никита Сергеевич!

Мне уже восемьдесят четыре года и почти семьдесят я отдал развитию культуры абхазского народа. Вот почему я особенно остро воспринимаю все, что касается его культуры и нашей маленькой республики — Абхазии.

Откровенно сознаюсь, что мне порой бывает грустно, когда я наблюдаю некоторые факты в Абхазии.

Должен тут же оговориться за последние три — четыре года при непосредственной помощи ЦК КПСС в Абхазии сделано так много хорошего, что не будет преувеличением, если скажу, что просто душа радуется.

Однако банда Берия слишком много наковеркала в Абхазии. Все еще бросаются в глаза следы прошлой несправедливости в отношении абхазцев, которые выглядят уродливо на фоне общего восстановления ленинских норм во всей нашей стране.

Мне особенно грустно оттого, что имеются все возможнсоти быстро ликвидировать следы прошлой несправедливости, но дело все затягива-

[ 562 ]

ется. Возьмем теперь уже решенный во всех советских республиках вопрос о национальных кадрах. Я никак не могу понять, почему в Абхазии до сих пор выдвижение товарищей из числа абхазцев проходит со скрипом? Почему абхазцы в своей республике не могут все еще решать многие вопросы из области своей культуры, разумеется решать в духе нашей партийности, в духе интернационализма? Может! они мало способны к этому? Я бы не сказал. Опыт первых лет советской власти и борьбы за советскую власть в Абхазии говорит как раз об обратном.

Может ли, например, абхазец в своей столице Сухуми, как говорится, излить душу на родном языке, скажем, перед первым секретарем Обкома партии, или первым секретарем сухумского горкома партии, первым секретарем Обкома комсомола, первым секретарем горкома комсомола, первым секретарем Сухумского райкома партии, первым секретарем райкома комсомола, руководителем Совпрофа Абхазии? Могут ли крестьяне-абхазцы изъясняться с министром сельского хозяйства? Может ли абхазец поговорить на родном языке с директором абхазской национальной труппы, директором музыкального училища, краеведческого музея, председателем радиокомитета, руководителем Главлита, контролирующего главным образом издания на абхазском языке ?

Нет, не может, ибо не на одном из этих должностей нет абхазцев, людей, знающих абхазский язык.

Возьмем аппарат Книготорга Абхазии, распространяющего, в основном, издания на абхазском языке. И здесь в руководстве нет ни одного абхазца.

Я уже не говорю о том, что в Военкоматах и некоторых других важных учреждениях абхазцев почти нет.

И в районах положение не лучше. Если взять Гальский район, то там вообще в руководстве или в руководстве учреждений и организаций нет ни одного абхазца, почти нет абхазских школ. Неважно положение и в Гагринском районе, в Сухумском районе и др.

Я считаю, что в городах и районах в советском и партийном аппаратах к работе надо привлекать, как абхазцев и грузин, так русских, армян и т. д. Нам необходимо восстановить ту атмосферу интернационализма, которая существовала здесь до 1937 года.

Обо всех этих делах горько думать и писать, но все это так. Я никак не. могу понять: почему руководство Абхазского обкома партии буквально вынуждает абхазцев бороться за обычные национальные права советских граждан?

Необходимо также отметить, что мало делается для того, чтобы по-настоящему наладить дружеские братские связи между грузинской и абхазской интеллигенцией. Между ними — не надо на это закрывать глаза — в настоящее время существует некоторая отчужденность, уходящая своими корнями во времена деятельности банды Берия. Нам весьма необходима помощь грузинской интеллигенции в культурном строительстве Абхазии, особенно в подготовке кадров.

[ 563 ]

А кадры, надо сказать, у нас перебиты в прошлом. Достаточно сказать, что мы сейчас не имеем ни одного художника, композитора, архитектора из абхазцев.

Руководящие организации Грузии могли бы более энергично помочь этому делу. Я как-то писал о некоторых* вопросах положения в Абхазии в ЦК Грузии. Но я, к сожалению, ответа не получил.

Когда мы, абхазцы, заявляем о наших законных правах, данных нам партией и советской властью, нам, порою, намекают на некие статистические данные о численности абхазцев, дескать, мало вас. Оставляя в стороне эти недостойные намеки, уместно все же задать вопрос кой-кому из местных товарищей: если до революции абхазцев в Абхазии было до ста тысяч, то почему их число по официальным данным уменьшилось? Если в Гальском районе лет двадцать пять тому назад насчитывали абхазцев тысячами, то сегодня по статистическим данным там почти нет ни одного. Куда же они девались?

Кстати сказать, в Статуправлении Абхазии до сих пор нет ни одного абхазца.

Иногда у нас выдвигаются абхазы -на различные посты. Но с некоторых из них, положа руку на сердце, скажешь: уж лучше бы такие не выдвигались! Ибо бросается в глаза, что наиболее идейно закаленные, принципиальные, уважаемые народом товарищи очень часто остаются в тени, в лучшем случае их держат на второстепенных должностях.

Не могу я понять такого факта — почему в Абхазии не организован Совнархоз, имеющийся в любой автономной республике РСФСР? Не могу также понять, почему до сих пор не исправлены названия местностей, грубо переименованные во времена бериевщины? Почему даже такие мелкие вопросы, как названия абхазских вин, Табаков, чая не встречаются на этикетках? Ведь это никому не нанесло бы ущерба, но подбодрило бы маленький народ, улучшило бы его национальное самочувствие и, в конце концов, сослужило бы службу нашему общему делу.

Какие меры, на мой взгляд, следовало бы принять в Абхазии в ближайшее время, чтобы решительно улучшить здесь обстановку?

Нельзя ли, дорогой Никита Сергеевич, выдвинуть на пост первого секретаря Абхазского обкома партии товарища из абхазцев, достойного по своим политическим и деловым качествам, связанного с краем, его населением и культурой, хорошо знающего нужды республики, человека глубоко принципиального? Такие коммунисты, несомненно, имеются в Абхазии.

Я считаю, что целесообразно было бы организовать в Абхазии Совнархоз. Это мероприятие явилось бы большим хозяйственным и политическим актом для Абхазии, укрепило бы ее экономику.

Особое, я бы даже сказал, чрезвычайное внимание необходимо уделять подготовке кадров разных специальностей. В Абхазии основательно было запутано школьное дело. Я считаю, что в течение ближайших трех лет надо принимать абхазских юношей и девушек в ВУЗы

[ 564 ]

РСФСР и Грузии на льготных основаниях. Без этого нам трудно выйти из прорыва. Наш маленький народ в этом отношении нуждается во внимании и помощи.

И в связи с тем, что ныне возникает много важных вопросов по линии культуры, очень просил бы Вас помочь нам учредить пост заместителя председателя Совмина Абхазии по вопросам культуры, как это сделано в автономных республиках РСФСР.

Необходимо восстановить закрытую в 1949 году русскую театральную труппу в Сухуми. Это тоже служило бы высоким целям ленинской дружбы народов в Абхазии.

Я откровенно изложил, дорогой Никита Сергеевич, свои некоторые мысли о положении в Абхазии. Это диктует мне моя партийная совесть. И я прошу Вас помочь нам в решении вопросов по-моему глубокому убеждению, имеющих жизненно важное значения для моего народа.

1957

Сухуми, Чавчавадзе, 37      

Искренне Ваш (подпись)

Дмитрий Гулиа, член КПСС

народный поэт Абхазии

[ 565 ]

[ Примечания ]

* Здесь и далее документы и материалы представлены без изменения.

Осн.: «Алашара». Вестник московского Общества абхазской культуры. «Нартаа»  № 9 сентябрь,  1990.

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.