Шло время, Сасрыква оставил свои прежние забавы, и матери казалось, что сын возмужал. Однако отыскалась новая забава.

Рано утром, выкупав Бзоу, Сасрыква поднимал скамью, на которой умещались все сто братьев, и перекидывал ее через дом. Пока летела скамья, Сасрыква успевал перебежать за задворок и там ловил ее. Это повторялось трижды.

А потом, бывало, поставит скамью на место, усадит на нее мать и, подбоченясь, опять спрашивает:

-Правда, я сильный? Есть ли кто сильнее меня?

Снова мать вышла из себя и сказала:

- Забыл ты, Сасрыква, что живут на свете люди и посильнее тебя!

И тут она грохнулась на скамью и разломала ее. Поднялась рассерженная донельзя, и ударившись головой о железный брус, погнула его.

- Если ты не хвастаешь попусту, - воскликнула Сатаней - Гуаша., иди вот этой дорогой и снова увидишь того, кто сильнее тебя!

Не говоря ни слова, нарт вскочил на коня, и отправился в путь.

Скакал он по той дороге ровно пятнадцать дней, а на шестнадцатый увидел пахаря, пашущего поле. Пахарь был неимоверного роста, был он однорукий, могучий.

- Добрый день! - крикнул Сасрыква, почтительно привстав на стременах.

Но пахарь не расслышал его слов. Он продолжал пахать, выворачивая глыбы величиною с добрый дом.

- Благодарного труда тебе и семье твоей!- снова крикнул Сасрыква.

Однако пахарь и на этот раз не расслышал его. Тогда Сасрыква огрел коня плетью и помчался навстречу неучтивому пахарю. Увидев всадника, пахарь накрыл его глыбой земли величиною с добрый дом и продолжил свою работу.

В полдень пришла к нему жена, принесла еду в железной миске. Была эта миска не меньше амбара, в котором хранят кукурузу.

Наевшись, пахарь сказал жене:

-Да, чуть было не позабыл. Здесь у меня припрятана забава для детей. Это какой - то жалкий абхазец. Заклинаю тебя нашей верой, возьми его с собой!

С этими словами он отбросил глыбу, величиною с добрый дом и передал Сасрыкву вместе с его конем жене. Та посадила нарта в миску и без труда понесла домой лесной тропою.

По дороге Сасрыква уцепился за встречные ветки и, накрепко обхватив коня коленями, выскочил из миски. Очутившись на воле, конь Бзоу понесся быстрее ветра.

Вот скачет Сасрыква во весь опор и видит аробщика. Это был не простой аробщик, был он громадный, ростом с того самого пахаря.

- Да приумножится твое добро!- сказал Сасрыква.

- И тебе того же самого! - ответил аробщик, - Однако, что же случилось? Я вижу, ты торопишься, необыкновенно торопишься.

Сасрыква признался:

- К чему скрывать? Я побаиваюсь за себя. Вот-вот настигнет меня враг. Если это возможно - дай мне скрыться где-нибудь понадежнее.

- Полезай сюда,- сказал аробщик, приподняв миску, которая стояла на арбе вверх дном.

Недолго думая, полез Сасрыква под миску. Вместе со своим конем.

Вот догоняет пахарь аробщика и говорит.

- Я ищу одного жалкого абхазца, - говорит он, обращаясь к аробщику. - Не видал ли ты его?

Аробщик отвечает:

- Как же не видел, если он у меня в миске сидит?

-Отдай его мне,- говорит пахарь.- Он мой

Аробщик и в ус не дует.

- Ты слышал поговорку: "не в свою миску не лезь". Убирайся отсюда, пока цел!

И началась тут драка: пахарь сцепился с аробщиком. Покатились они по земле, вздымая клубы пыли.

Пахарь одолел аробщика, подмял его под себя и крикнул Сасрыкве:

- А ну, поди-ка сюда!

- Не могу, - отвечает Сасрыква. - Я же в миске!

Толкнул пахарь ногою миску, перевернул ее, и Сасрыква вместе с конем вывалились на землю.

- А теперь, - говорит пахарь, - вырви у меня волос из бороды, и я свяжу этого старого великана.

Но как ни силился Сасрыква вырвать волос из бороды пахаря, так и не смог. Вот не смог - да и все!

- А еще мужчиной называешься и носишься по белу свету,- с укоризной сказал пахарь, сам вырвал волос и перевязал тем волосом аробщика.

Затем встал, отряхнулся, запросто отправил Сасрыкву вместе с его конем в карман своего архалука и отправился домой:

Что говорить? Служил нарт забавой детей пахаря, они играли им как мячом, предавая один другому.

Спустя день, когда возвратился пахарь с поля, Сасрыква сказал ему:

- Послушай, почему ты так невежливо обращаешься со мной, со своим гостем? Я же нарт Сасрыква и тебе следует быть со мной поучтивее...

- Умереть мне!- воскликнул пахарь,- Как же так случилось, что я не узнал тебя?!

Он позвал своих братьев и они, вместе с нартом пили вино до самого утра.

А утром сказал Сасрыква пахарю:

-Я открылся перед тобой и назвал свое имя. Скажи, кто же ты, который сильнее самого сильного?

- Эх, Сасрыква, Сасрыква, - ответил пахарь,- разве я самый сильный? Ужель ты думаешь, что нет человека сильнее меня? А вот послушай, и реши сам: Как-то я с моими товарищами отправился в горы. Там настигла нас непогода, и мы укрылись в пещере. Пещера оказалась глазом бараньего черепа. А поблизости пастух пас стадо, у него была собака, и она, та самая собака, притащила этот череп своему хозяину. Разумеется вместе с нами. Пастух, раздосадованный глупой выходкой собаки, забросил череп в овраг, словно вошек. При падении мои товарищи погибли. Я же чудом спас свою душу, но остался без руки. Вот где человек, посильнее нас с тобой!

- Да,- задумчиво произнес нарт, - тот человек необычайной силы:

- Вот ты и задумайся теперь,- посоветовал ему пахарь - великан.

Простился с ним Сасрыква и поехал назад, к своей великой матери...

Представь себе, в каком он возвращался настроении? Что скажет он Сатаней - Гуаши? Как ей на глаза покажется?

С тех пор перестал похваляться своей силой нарт Сасрыква, ибо понял он, что всегда найдется тот, кто сильнее сильного.

С той поры и начал по настоящему мужать великий нарт.