Начало войны и оборона Кавказа. Во время Великой Отечественной войны сыны и дочери Абхазии сражались на всех фронтах – в небе, на земле и на море. Это 55,5 тысяч доблестных воинов многонациональной автономной республики: абхазы, русские, грузины, армяне, греки, эстонцы и другие народы.
Экономика Абхазии была перестроена на военный лад. Данный процесс происходил в тяжёлых условиях. Большинство мужчин ушло на фронт. В Абхазии развернулось движение женщин, стариков и подростков под лозунгом: «Заменить на производстве мужей, отцов и братьев, ушедших на фронт». Они шли даже работать на шахты. Так, в «Ткварчелугле» работало до 900 женщин. Такое же положение было и в сельском хозяйстве страны.
Обстановка осложнилась в связи с приближением противника к границам Абхазии. Начинается строительство оборонительных укреплений, бомбоубежищ, блиндажей и т.д. В Абхазии были созданы истребительные батальоны.
В августе 1942 г. фашистские войска вторглись в пределы Абхазии. Были заняты Клухорский, Марухский и Санчарский перевалы, а 27 августа – высокогорное село Псху. Над побережьем стали летать самолёты противника, которые бомбили Сухум и другие пункты Абхазии.
В начале сентября 1942 г. 46-я армия под командованием генерала К. Леселидзе перешла в наступление. Первый бой с немецкими элитными «эдельвейсами» в с. Псху приняли бойцы Гудаутского батальона во главе с Р. Губаз и М. Сабашвили, 9 сентября оно было освобождено. В начале 1943 г. германские войска были отброшены за пределы Абхазии.
Горняки Ткуарчала, работники сельского хозяйства, школьные бригады героически трудились для нужд фронта. Развернулось массовое движение по сбору средств на вооружение. Крупные суммы были собраны на строительство конкретных торпедного катера «Комсомолец Абхазии», танковой колонны «Колхозник Грузии», самолётов «Осовиахимовец Абхазии» и др. Значительные денежные средства были внесены председателями колхозов, рядовыми гражданами, учащимися школ.
Сыны и дочери Абхазии – герои тыла и фронта. Воины Абхазии героически защищали свою Родину в Брестской крепости, на Кавказе, на подступах к Москве, у стен Ленинграда и Сталинграда, под Севастополем, Новороссийском и Одессой, освобождали страны Европы.
Из 55,5 тыс. воевавших сыновей и дочерей Абхазии 17.430 не вернулись домой. Среди которых Герой Советского Союза В. Харазия, лётчик-штурмовик К. Агрба, повторивший бессмертный подвиг Гастелло, защитник «Дома Павлова» А. Цугба, защитник Брестской крепости Х. Мхонджия. Двадцать два воина из Абхазии стали Героями Советского Союза. Среди них дважды Герой Советского Союза В. Попков, Герои Советского Союза М. Кантария, Д. Тавадзе, Я. Кокоскерия, Я. Иоселиани, Р. Барциц, В. Габлия, Г. Дермановский, А. Чакрян и др. Первая лётчица-абхазка М. Авидзба из женского авиаполка в качестве штурмана звена совершила 477 боевых вылетов и сбросила на врага 64 тыс. тонн бомбового груза. Были у нас генералы и полковники: Х. Харазия, К. Аршба, Л. Голандзия, Н. Симония, Г. Зантария и др.
Героически защищали свою Родину и участники партизанского движения, движения Сопротивления, подпольщики, работавшие в тылу врага.
Война и школа. Шла война, а между тем, во второй половине 1944 г. по инициативе секретаря Абхазского обкома партии А. Мгеладзе группе представителей абхазской педагогической интеллигенции было предложено подготовить рекомендации по переводу абхазских школ на грузинский язык обучения. Необходимо было «доказать», что сложившаяся система обучения в абхазских школах тормозит развитие абхазской национальной культуры. Некоторые считали, что обучение в абхазских школах на родном, а с 5-го класса на русском языке якобы мешает учащимся получить знания и после окончания средней школы они не могут поступать в высшие учебные заведения. Это дало повод группе педагогов говорить о необходимости перевода обучения в абхазских школах на грузинский язык с начальных классов.
9 января 1945 г. была создана комиссия, которая в марте представила свои предложения. В заключении комиссии говорилось, что «перевод обучения в абхазских школах на грузинский язык явится большим стимулом в успешном развитии абхазского народа».
13 марта 1945 г. бюро Абхазского обкома приняло постановление «О мероприятиях по улучшению качества учебно-воспитательной работы в школах Абхазской АССР», где, в частности, говорилось: «Учитывая наличие общего алфавита и лексическое сходство грузинского и абхазского языков, а также знание значительной частью абхазского населения грузинского языка, общность материальной и духовной культуры родственных грузинского и абхазского народов, перевести обучение в абхазских школах с 1945–1946 учебного года на грузинский язык».
Всё это требовало срочного решения проблемы подготовки педагогических кадров, ибо из 1.726 учителей начальных классов, знающих грузинский язык, среднее педагогическое образование имели только 397 человек. В связи с этим стали срочно открываться новые педагогические училища в городах Абхазии. Кроме того, из всех районов Западной Грузии были приглашены преподаватели для училищ и школ.
Это мероприятие вызвало новый приток пришлого грузинского населения. Только за период с 1939 по 1959 гг. оно увеличилось на 66257 человек, в то время как число абхазов – на 4996.
13 июня 1945 г. ЦК КП Грузии утвердил постановление Абхазского обкома о реорганизации абхазских школ. Все абхазские школы перешли с этого времени на грузинский язык обучения. В связи с этим небезынтересно вспомнить, как характеризовал этот тёмный период в истории Абхазии на пленуме ЦК КП Грузии в июне 1978 г. Э. А. Шеварднадзе: «Такие акции, как закрытие школ на родном языке, притеснение национальных институтов, практика абсолютного недоверия в кадровой политике и другие… так просто не предаются забвению… Урок Абхазии говорит о многом».